Вы здесь
Без рубрики
- Синхронный перевод крайне сложное и узкопрофильное направление переводческой деятельности. Быть профессионалом в данной области непросто. Однако на истинно квалифицированных переводчиков-синхронистов спрос есть всегда. Хорошему высококвалифицированному специалисту по синхронному переводу характерны следующие черты:
- Услугами гидов-переводчиков чаще всего пользуются компании, приглашающие зарубежных партнеров для визита на производство, или организаторы экскурсий для иностранцев по значимым объектам того или иного города. Некоторые иностранцы, которые хотят поближе познакомиться с историей и культурой нашей страны, обращаются к переводчикам. Наиболее часто данным видом услуг пользуются в крупных туристических или промышленных городах: Москва, Санкт-Петербург...
- Соответствует ли наполнение интернета количеством информации на определенном языке числу носителей этого языка? Или некоторые нации, при их кажущейся малочисленности, являются более плодотворными в творчестве, общении и авторстве печатного материала? Сбор такой информации производят специальные робот-программы. Они бесперебойно открывают сайты, машинным способом определяют язык и передают полученные данные другим программам для обобщения....
Заявка на расчет переводчикам
Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.
Вы выбрали переводчиков:
Всего выбрано: 0
Ничего не выбрано
Выбрали переводчиков?
Вышлите им заказ на оценку
Другие записи блога