Вы здесь

Сколько зарабатывает переводчик синхронист?

сколько зарабатывает переводчик синхронист
12/08/19

Синхронный перевод крайне сложное и узкопрофильное направление переводческой деятельности. Быть профессионалом в данной области непросто. Однако на истинно квалифицированных переводчиков-синхронистов спрос есть всегда.

Хорошему высококвалифицированному специалисту по синхронному переводу характерны следующие черты:

  • превосходное знание языка,
  • эрудированность,
  • усидчивость,
  • трудолюбие и внимательность,
  • коммуникабельность,
  • мобильность и оперативность.

Более подробно о том, что должен уметь переводчик синхронист мы рассказали в одной из наших статей – https://perevodchik.me/blog/chto-dolzhen-umet-perevodchik-sinhronist. Прочитав ее, вы поймете многие особенности деятельности этих специалистов.

Многих переводчиков привлекает достойный уровень зарплаты синхрониста. Однако, они понимают уровень ответственности и психоэмоционального напряжения специалиста по синхронному переводу, и данный факт некоторых останавливает.

Стоимость синхронного перевода

Стоимость часа работы переводчика синхрониста нельзя назвать доступной каждому. Она напрямую зависит от языкового направления и условий мероприятия.

Сегодня особую популярность в России имеют языки азиатских направлений. Специалист по переводам китайского, корейского или японского может зарабатывать от 50 тысяч рублей. Также высокооплачиваемы специалисты арабского лингвистического направления. Для последних к тому же характерен невысокий уровень конкуренции на трудовом рынке.

Несколько другая ситуация складывается с английским языком. Да, эта языковая ветка, наиболее распространенная в мире. Однако и переводчиков английского также очень много.

Следовательно, стоимость синхронного перевода этого языка несколько ниже. Переводчики данного языкового направления могут зарабатывать порядка 30 – 40 тысяч рублей.

Многое в вопросе заработка переводчика синхрониста зависит от региона его деятельности, вида и продолжительности мероприятия. Намного сложнее зафиксировать минимальный и максимальный порог заработка синхронного переводчика, если он работает на фрилансе. Уровень дохода внештатных специалистов напрямую зависит от количества заказов.

Прочие достоинства и недостатки профессии переводчика синхрониста

Помимо достойной оплаты труда, для данного вида деятельности характерно еще несколько неоспоримых плюсов. Таких, как:

  • современность,
  • востребованность,
  • возможность работать удаленно,
  • перспектива карьерного роста,
  • достаточно перспектив для личностного становления и развития.

К минусам относятся:

  • сложность работы,
  • высокая психоэмоциональная нагрузка,
  • стресс,
  • переутомление,
  • сложность обучения,
  • ненормированный рабочий день.

Стоит учитывать все особенности данной профессии и трезво оценивать свои возможности и перспективы в этом направлении. Если вы решили развиваться в данной переводческой деятельности, то наша биржа поможет вам в поиске новых заказов – https://perevodchik.me/.

Медицинский перевод

Наверх