Вы здесь

Нейросети научились самостоятельно переводить тексты

Нейросеть
08/12/17

Искусственный интеллект теперь сможет научиться переводу полноценных предложений и даже текстов самостоятельно, без контроля разработчиков и программистов. Это стало возможным благодаря двум новым методикам, основанным на сопоставлении текстов.

Первый метод предложил Микель Артетксе из Университета Страны Басков. Он заключается в сравнении слов, употребляющихся вместе, которые ИИ будет искать самостоятельно в книгах, написанных на разных языках. Сопоставляя словосочетания, машина сможет определять взаимосвязь между терминами и переводить полноценные предложения.

Второй метод разработал Гийом Лампле из Facebook. Он основан на «обратном переводе». Искусственный интеллект переводит текст на другой язык, а затем обратно. После этого он анализирует разницу между получившимися текстами и исправляет ошибки. Затем компьютер «устраняет шумы» — убирает и добавляет слова в зависимости от их употребления. Этот метод позволяет обучить ИИ говорить на разных языках.

Пока ИИ и нейросети отстают от других переводчиков и людей. При переводе с английского на французский оба метода заработали только по 15 баллов против 40 у Google Translate и 50 у профессиональных сервисов. Но в перспективе обе методики помогут в развитии искусственного интеллекта.

 

Наверх