задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
34445
Верифицированный переводчик

Переводчик Мария Быкова

2 122
Свободен
Дата регистрации: 27 марта, 2024 г.
Женский
 
Специализации: 
Устные переводы (Последовательный перевод)
 
Стаж работы: 
11 лет
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Английский
Китайский
 
Фрилансер
Зарегистрирован как ИП
 
Программы: 
Microsoft Office, Adobe Photoshop, Adobe Illustrator
Образование: 
Челябинский Государственный Университет. Специализация Зарубежная филология. С 2007-09-01 до 2011-06-11 Южно-Уральский Государственный Университет. Специализация Перевод китайского языка. С 2009-09-07 до 2012-02-13 Тяньцзиньский университет, курсы китайского языка. С 2012-03-01 до 2012-06-30 Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина. Повышение квалификации "Обучение китайскому языку на уровень HSK6". С 2021-10-03 до 2022-01-30 Экзамен на уровень китайского языка HSK6 2023-03-11 Guangdong University of Foreign Studies. Преподаватель китайского языка. С 2022-09-01 по н/в
Возраст: 
1 месяц
О себе: 
Привет! Я Мария, и я живу в волнующем сердце Китая — Гуанчжоу. С 2010 года я плотно сотрудничаю с Китаем, и моя работа стала мостом между культурами и бизнесом. Мой путь в языковом мастерстве довёл меня до уровня HSK 6 по китайскому языку и С1 по английскому, что позволяет мне свободно переводить сложные тексты и вести деловые переговоры. В своей карьере я работала с множеством компаний на Урале, включая ООО «Астин», где занималась закупкой канцелярии, ООО «Динур» и АО «СИЗ», где моей задачей были пусконаладочные работы, ООО «КБЭКСПЕРТ», где я помогала в закупке оборудования для систем контроля доступа, и АО «ПНТЗ», где также занималась пусконаладочными работами. Особо горжусь сотрудничеством с ПАО «Россети Урал», во время которого я сопровождала российско-китайскую делегацию в Екатеринбурге и Перми, предоставляя последовательный перевод. Этот опыт позволил мне глубже погрузиться в мир технического перевода и электроэнергетики. Моя работа — это не просто перевод слов, это перевод культур, технологий и идей, помогающий людям и компаниям находить общий язык и строить успешное сотрудничество. С каждым проектом я расширяю свои горизонты и помогаю другим делать то же самое. Давайте соединять миры вместе!
Контакты: 
 
Документы, подтверждающие квалификацию: 
Тарифы
Устный перевод 
25-50
USD
/ час
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх