задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
4688
Верифицированный переводчик

Переводчик Веремеев Андрей Александрович

2 060
Свободен
Дата регистрации: 5 сентября, 2015 г.
Мужской
 
Специализации: 
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Политический, Договоры и контракты, Технический, Архитектура, Другие, История, Компьютеры: «железо», Компьютеры: общая тематика, Компьютеры: программы, Менеджмент, Недвижимость, Политика, Строительство, Юриспруденция: контракты)
Редактура
 
Стаж работы: 
10 лет
Родной язык: 
Русский
Украинский
Иностранные языки:
Английский
 
Фрилансер
 
Программы: 
Multitran.ru, ABBYY Lingvo, Microsoft Office, Microsoft Project, AutoCAD, Trados
Образование: 
Строительное (промышленное и гражданское строительство) и управленческое (менеджмент организаций)
Возраст: 
43 года
О себе: 
Любовь к языку мне привила учительница русского языка. Алла Владимировна Решетняк, привет ей, если она меня читает. Считаю себя экспертом в переводе текстов на строительную тематику, поскольку не только владею языком, но и прекрасно понимаю терминологию. Впрочем, с удовольствием возьмусь и за другие тематики.
Контакты: 
belyybrat
 
Документы, подтверждающие квалификацию: 
Образцы переводов
The pneumatic control valve consists of the Type 3310 Segmented Ball Valve and either the Type Pfeiffer AT or Type 3278 Pneumatic Rotary Actuator.
The control valve is used for both throttling and on-off services in process engineering and plants with industrial requirements. It is suitable for liquids, vapors and gases within a temperature range of -29 to 220 °C and for nominal pressures ANSI Class 150 and 300.
The segmented ball valve in nominal sizes DN 1" to 10" is available with soft or metal sealing. A code number on the nameplate located on the valve body indicates which type of sealing is used.
The process medium flows through the valve. The signal pressure acting on the rotary actuator determines the position (opening angle) of the segmented ball (8) and therefore the flow rate across the open area between the segmented ball and valve body (1).
The actuator motion is transmitted to the segmented ball valve by a square-ended shaft or a feather key end of the valve shaft. The valve shaft (4) is sealed by a self-adjusting packing (2.3). Valves in sizes DN 1" to 6" contain a packing made of PTFE V-rings and valves in sizes DN 8" to 10" have a compound packing with PTFE silk cord.
Пневматический регулирующий клапан состоит из сегментированного шарового клапана типа 3310 и пневматического поворотного привода типа 3278 либо Pfeiffer AT.
Регулирующий клапан используется как для плавного регулирования, так и для режима «включения-выключения» в технологическом и промышленном оборудовании.
Он подходит для обслуживания жидкостей, паров и газов в диапазоне температур от -29 до 220 °C и при номинальном давлении по классу ANSI 150 либо 300.
Сегментированный шаровый клапан выпускается с номинальным диаметром от DN 1" до 10" и доступен с металлическим либо гибким уплотнением.
Кодовое число на фирменной табличке, расположенной на корпусе клапана, показывает, какой именно тип уплотнения применен.
Технологический раствор проходит через клапан, а давление импульсной среды, воздействуя на поворотный привод, определяет позицию (угол открытия) сегментированного шара (8) и следовательно пропускную способность свозь открытое пространство между сегментированным шаром и корпусом клапана (1).
Действие привода передается на сегментированный шаровый клапан при помощи четырехгранного стержня либо призматической шпонки. Стержень клапана (4) загерметизирован саморегулирующимся уплотнителем (2.3).
Клапаны с номинальным диаметром от 1" до 6" снабжены уплотнением из политетрафторэтиленовых колец V-образного сечения, а клапаны с диаметром от 8" до 10" имеют составное уплотнение политетрафторэтилена с шелковой тканью.
НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Экскаватор-амфибия оснащен всеми необходимыми орудиями для работы на водной поверхности и в заболоченной местности. В первую очередь, это специальная удлиненная стрела с ковшом, в котором предусмотрено быстрое стекание воды. Это грунтовые насосы для очистки дна, перемещения ила и прочих подобных работ. Это триммер для срезания камыша, специальный ковш с лезвиями для сбора водорослей, помпы и многое другое.
И НА СУШЕ, И НА МОРЕ
Компания «Цеппелин Украина» осуществила первую поставку экскаватора- амфибии Caterpillar, установленного на понтоны компании EIK
Экскаваторы Caterpillar в особых представлениях не нуждаются. Эти машины созданы не просто для того, чтобы выполнять широкий спектр строительных и подсобных работ. Это решения, которые позволяют закрывать целые направления в бизнесе. В том числе, и в тех сферах, в которых обычные экскаваторы на первый взгляд не могут быть использованы, например, на воде и в сильно заболоченной местности. Недавно компания «Цеппелин Украина» осуществило настоящий прорыв в сфере сотрудничества со своими партнерами, организовав сборку и поставку в Украину экскаватора-амфибии - гидравлической модели Cat318D2L, которая выполняет свои задачи именно в таких непростых условиях.
ВЫСШАЯ КАТЕГОРИЯ СЛОЖНОСТИ
Как известно, строительные работы на мягких и заболоченных почвах, не говоря уже о водной глади, всегда предполагают решение задач повышенной сложности. Здесь не подходит использование обычного колесного или даже гусеничного экскаватора. Любая ошибка оператора или случайность способны привести к плачевным результатам. Ни о какой точности работы в таких условиях не может быть и речи. Для выполнения таких задач нужны специальные высококачественные экскаваторы-амфибии, которые могут работать на понтонах и обладают целым рядом специализированных характеристик. Эти машины способны производить такие работы:
» техническое обслуживание и очистка водных путей, озер, прудов береговых линий и т.д;
» профилактика и борьба с эрозией;
» углубление водных путей и речных дельт;
» уход за окружающей средой;
» защита от наводнений и уход за защитными сооружениями;
» ландшафтное строительство;
» рытье каналов для отвода воды;
» строительство на мягких и заболоченных почвах;
» дорожное строительство в заболоченной местности.
RIGGING
Amphibious excavator is equipped with all the necessary tools to work on the water surface and swamp. First of all, a special extended boom with a bucket, which provides a rapid running-off water. Also, dredge pumps for cleaning of a bottom, sludge moving and other similar works. Also, trimmer for cutting of cane, with a special bucket with edges for algae collecting, pumps and more.
ON LAND AND SEA
The Zeppelin Ukraine performed the first supply of Caterpillar amphibious excavator, mounted on pontoons of the EIK company.
Caterpillar excavators do not require special introduction. These machines are designed not only to perform a wide range of construction and subsidiary works. This are solutions, which allows you to close the whole business lines. In particular, in those areas where traditional excavators seemingly can not be used, for example, water and strongly swamp areas. Recently, Zeppelin Ukraine in cooperation with its partners has achieved a genuine breakthrough, by organizing assembly and delivery to Ukraine the amphibious excavator - Cat318D2L hydraulic model, which performs its tasks in above complicated conditions.
HIGHEST DIFFICULTY CATEGORY
As is well known, the construction work on soft and waterlogged soils, not to mention the water surface, always assume a solution of challenges. It is not suitable to use a traditional wheeled or crawler excavator. Any human failure or accident can lead to disastrous results. Any accuracy under such conditions out of the question. To perform these tasks you need special high-quality amphibious excavators that can operate on the pontoons and have a number of special features. These machines are able to execute following works:
» Maintenance and cleaning of waterways, lakes, ponds and coastlines, etc:
» Prevention and erosion control;
» Deepening of waterways and river deltas;
» Environmental care;
» Flood protection and protective constructions care;
» Landscaping;
» Chanelling for drainage;
» Construction on soft and waterlogged soils;
» Road construction in swamp.
Predispositions at the Customer charge.
At the Customer charge and responsibility what follows:
- Civil interventions (levelled floorings preset, floor and ceiling fixings).
- Floor loading, where the machine is installed, has to be major of 5000 kg/m2.
-The machine unloading and positioning on the installation area.
Regarding the crane loading and the other equipments for the machine move and loading, see the chapter 4.
-Compressed air connection. For the clutch pressure, loading and dimensions, see the chapter 5, while for the connection point, see the layout attached.
-Electric power connection.

Using the machine safely and adoption of devices for the protection of the individual
In order to use the machine safely it is essential that all instructions given in the preceeding paragraphs are adhered to and that the safety barriers are checked before each new use of the machine. During production, respect behaviour rules and the check below:
- Approaching or crossing over transport devices (belts, rolls, chains) is strictly prohibited, while the system is running. Use the special gangways to cross over them.
- Do not project parts of your body over the areas protected by guards and in the transport device areas.
- Never go into the areas within the protection guards. Access only using the apposite doors.
- Never start running the machine and/or parts of it when people are found within the perimeter protections guards.
During the use of the machine, individual protections device are notrequested. Neverthless the operators have to use all the devices for the individual protection that are considered the more suitable, in addition to those requested from the user company. In particular, such devices have to be used strictly during the operations of machine infeed, and eventually for removing anything which may cause lesions or damages.
Подготовительные работы после оплаты за подсоединение.
Что следует после оплаты за подсоединение и реагирования:
- Строительные работы (предварительное выравнивание пола, установка закладных деталей в пол и потолок).
- Нагрузка на перекрытие, на которое установливается станок, должна быть больше 5000 кг/м2.
-Выгрузка станка и выверка на участок под установку.
Касательно грузоподъемности крана и другого оборудования, необходимого для перемещения и погрузки станка, смотри главу 4.
-Подключение сжатого воздуха. Касательно давления муфты, нагрузки и размеров, см. главу 5, для точек подключения – см. приложенную схему.
-подключение электроэнергии.

Безопасная эксплутация станка и применение средств индивидуальной защиты
В целях безопасной эксплуатации станка важно чтобы соблюдались все инструкции, приведенные в предшествующем параграфе и что защитное ограждение проверяется перед каждым новым запуском станка. В процессе производства, соблюдайте правила поведения и проверяйте нижеследующее:
- Приближаться и переходить транспортирующие механизмы (ремни, ролики, цепи) при работающем оборудовании строго запрещено. Используйте специальные мостики, чтобы переходить через них
- Не протягиваете части тела в зоны, защищенные ограждением, а также в зоны транспортирующих механизмов
- Никогда не заходите в зоны, защищенные ограждением. Доступ только через соответствующие дверки.
- Никогда не запускайте станок и/или его узлы при обнаружении людей в периметре защитного ограждения.
Во время работы станка, использование средств индивидуальной защиты не требуется. Тем не менее, операторы должны пользоваться любыми средствами для индивидуальной защиты, какие они посчитают более подходящими, в дополнение к требованиям эксплуатирующей компании . В частности, следует обязательно пользоваться такими средствами в процессе подачи в машину, а также при извлечении посторонних предметов, которые могут привести к повреждению или нанести ущерб.
In 1907, Dentech Corporation, a pioneering manufacturer in Dental Instruments, was founded in Yanaka, Tokyo by Kenjiri Kimura, and it was originally named as Kimura Kousakusho. We produced first dental burs which made in Japan.

After Second World War
In 1944, the first factory was destroyed due to Second World War. In 1947, after the war, we transferred our factory to Itabashi in Tokyo and reconstructed it. However, in 1954, the strongest ever typhoon unfortunately struck around the area and the factory collapsed again. In 1955, we rebuild a new factory at the place nearby the destroyed factory to continue providing our products to the customers.

First Advancement Overseas
After Second World War, a lot of dentists came to Japan from U.S. accompanying the occupation army and needed trustworthy dental instruments with high quality. Thus we were able to develop our products through the cooperation of them. In 1971, we launched to export our products overseas and our first customers were in United States.

Renamed as DENTECH
Kimura Kosakusho was renamed as Dentech Corporation in 1974. Since 1976 we have manufactured drills for implantology as the first implant drill manufacturer in Japan. Nowadays most Japanese implant makers adopt our drills.

The current DENTECH
Today Dentech is known well as one of the companies which have the longest over 100-year history. Our rubberdam instruments as well as some unique products such as autoclavable mouth retractors, photo mirrors are well supported by dentists all over world.

We possess NC Lathe, Grinding machine, Heat treating machine, 3D CAD/CAM systems and other various sorts of machine for metal works and inspection equipment. We are able to develop and manufacture any kinds of dental instruments which will grant the customers’ request.
В 1907 году в одном из районов Токио под названием Янака, Кенжири Кимура основал компанию Dentech Corporation - первооткрывателя в области изготовления стоматологических инструментов и изначально назвал ее в честь Кимуры Косакушо. Первые японские стоматологические боры были произведены именно в его компании.

После Второй мировой войны
В 1944 году его первая фабрика была уничтожена в результате военных действий. После войны, в 1947 году, команда Кенжири перенесла фабрику в другой район Токио, Итабаши и перестроила ее. К несчастью, в 1954 году на район обрушился мощнейший тайфун и фабрика снова была разрушена. В 1955 году они построили новую фабрику неподалеку от развалин старой, чтобы продолжить поставлять продукцию для своих клиентов.

Первый успех за рубежом
После Второй мировой войны в Японию приехало множество стоматологов из США, сопровождая оккупационную армию, и они нуждались в высококачественных инструментах. Таким образом, сотрудничая с ними, компания смогла продвигать свою продукцию. В 1971 году она начала экспорт продукции за рубеж и первыми клиентами стали американцы.

Переименование в DENTECH
В 1974 Кимура Косакушо переименовал компанию в Dentech Corporation. Компания, как первый японский производитель имплантационных сверел, изготовливает их уже с 1976 года. В настоящее время, большинство японских производителей имплантов заимствуют ее опыт в изготовлении сверел.

Современный DENTECH
Dentech сегодня – это одна из наиболее известных компаний с более, чем столетней историей. Ее инструменты для раббердама и другие уникальные продукты, такие как ретракторы, интраоральные зеркала, популярны у стоматологов по всему миру.

Производство компании оснащено токарными станками с цифровым управлением, шлифовальными станками, закалочными машинами, системами автоматизированного проектирования и программирования и другими видами станков по производству изделий из металла и смотрового оборудования. Компания в состоянии разработать и изготовить стоматологические инструменты под любые потребности клиентов.
Тарифы

Письменный перевод: 

Английский 
100-200
 РУБ
/ 1800 знаков
Редактура 
100-200
РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх