задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
2181
Верифицированный переводчик

Переводчик явісмфвімс

1 556
Свободен
Дата регистрации: 12 мая, 2015 г.
Мужской
 
Специализации: 
Устные переводы (Последовательный перевод)
Письменные переводы (Деловая и личная переписка, Политический, Художественный, Экономический, Договоры и контракты, Технический, Юриспруденция, Автотранспорт, Оборонная промышленность, Перевод личных документов, Политика, Психология, Реклама, Религия, Связи с общественностью (PR), Социология, Транспорт, логистика, Философия, Электротехника)
Редактура
 
Стаж работы: 
7 лет
Родной язык: 
Украинский
Русский
Иностранные языки:
Английский
Французский
 
Фрилансер
 
Программы: 
Указано в резюме.
Образование: 
Указано в резюме.
Возраст: 
46 лет
О себе: 
Вся основная информация указана в резюме. В случае необходимости более подробных данных - ислользуйте предоставленные контакты.
Контакты: 
 
Образцы переводов
The European Union is founded on the dual principles of an irrevocable community of nations that have joined together but have retained their national sovereignty. The Greeks were demonstrating the national will, which the government thought would create a new chess game. Instead, the Germans chose to directly demand a cession of a significant portion of Greece's sovereignty by creating a cadre of European bureaucrats who would oversee the implementation of the agreement and take control of Greek national assets for sale to raise money. The specifics are less important than the fact that Greece invoked its sovereign right, and Germany responded by enforcing an agreement that compelled the Greeks to cede those rights.

Germany's Motivations

I've discussed the German fear extensively. Germany is a massive exporting power that depends on the European free trade zone to purchase a substantial part of its output. The Germans had a record positive balance of trade last month, of which its trade both in the eurozone as well as in the rest of the European Union was an indispensible part. For Germany, the unraveling of the European Union would directly threaten its national interest. The Greek position — particularly in the face of the Greek vote — could, in the not too distant future, result in that unraveling.

There were two sides of the Greek position that frightened the Germans. The first was that Athens was trying to use its national sovereignty to compel the European Union to allow Greece to avoid the pain of austerity. This would, in effect, shift the burden of the Greek debt from the Greeks to the European Union, which meant Germany. For the Germans, the bloc was an instrument of economic growth. If Germany accepted the principle that it had to assume responsibility for national financial problems, the European Union — which has more than a few countries with national financial problems — could drain German resources and undermine a core reason for the bloc, at least from the German point of view. If Greece demonstrated it could compel Germany to assume responsibility for the debt in the long term, it is not clear where it would have ended — and that is precisely what the Greek vote intended.
Європейський Союз був заснований на подвійному принципі непорушної спільноти країн, що мають єдність, однак дотримуються національного суверенітету. Греція продемонструвала волю народу, що, з точки зору її уряду, мало призвести до нової шахової партії. Однак, натомість, Німеччина вирішила висунути безпосередню вимогу про значне обмеження суверенітету Греції шляхом створення європейського бюрократичного органу, завданням якого був моніторинг імплементації угоди та перейняття контролю над національними ресурсами Греції з метою їх перепродажу для отримання коштів. В деталі можна не вдаватися, важливий сам факт того, що Греція скористалась своїм суверенним правом, а Німеччина відповіла на це просуванням договору, який змусив Грецію поступитися цими правами.

Мотивація Німеччини

Про страхи Німеччини я говорив багато. Німеччина – це провідна країна-експортер, яка у збуті значного сегменту своєї продукції залежить від Європейської зони вільної торгівлі. Минулого місяця в Німеччині було зафіксовано рекордні показники торгівельних надходжень, що було б абсолютно неможливо без торгівлі як в єврозоні, так і в решті Європейського Союзу. Дестабілізація Європейського Союзу є безпосередньою загрозою національним інтересам Німеччини. Позиція Греції – особливо враховуючи грецький референдум – може в недалекому майбутньому призвести до такої дестабілізації.

Ця позиція, що так налякала німців, мала дві сторони. Перша сторона полягала в тому, що Афіни намагались використати свій державний суверенітет, аби змусити Європейський Союз піти їй на поступки для уникнення болючих наслідків жорсткої економічної політики. Це, в свою чергу, могло призвести до перенесення боргового тягаря з плечей Греції на плечі Європейського Союзу, тобто, Німеччини. Для останньої ЄС виступає як інструмент економічного зростання. Якщо Німеччина погодилась би на принцип, що передбачав її відповідальність за національні економічні проблеми, то ЄС, в межах якого знаходиться немало держав з фінансовими проблемами, міг би висмоктувати німецькі ресурси, підриваючи основоположні засади блоку, принаймні з точки зору Німеччини. А якщо Греція дійсно змогла б змусити Німеччину взяти на себе відповідальність за борг в довгостроковій перспективі, важко сказати, до чого це могло б призвести – а якраз цього й домагались грецькі виборці.
SR. SR entails reconnaissance and surveillance actions normally conducted in a clandestine or covert manner to collect or verify information of strategic or operational significance, employing military capabilities not normally found in CF. These actions
provide an additive collection capability for commanders and supplement other conventional reconnaissance and surveillance actions. SR may include collecting information on activities
of an actual or potential enemy or securing data on the meteorological, hydrographic, or
geographic characteristics of a particular area. SEALs have historically conducted hydrographic reconnaissance in support of amphibious operations. SR may also include assessment of chemical, biological, residual radiological, or environmental hazards in a denied area. SR includes target acquisition, area assessment, and post-strike reconnaissance, and may be accomplished by air, land, or maritime assets.
Спеціальна розвідка (СР). Спеціальна розвідка передбачає проведення розвідувальних та спостережних заходів прихованого характеру (в більшості випадків) з метою збору чи перевірки інформації стратегічного чи оперативного рівня із застосуванням військових спроможностей, не властивих звичайним силам та підрозділам. Такі дії доповнюють спроможності командирів щодо збору розвідданих, а також інших заходів з розвідки та спостереження. СР може передбачати проведення заходів зі збору інформації про наявного чи потенційного противника, а також даних щодо метеорологічних, гідрографічних чи географічних характеристик певного району. Гідрографічна розвідка при проведенні амфібійних операцій традиційно здійснюється морськими котиками. Також СР включає в себе заходи з оцінки хімічних, біологічних загроз, загроз навколишнього середовища чи загроз, пов’язаних із радіоактивними осадами у ворожих районах. СР, окрім перерахованого, включає в себе заходи із захоплення цілі, оцінки району, а також розвідки після ураження. Зазначені заходи можуть здійснюватися із залученням повітряних, сухопутних чи морських сил та засобів.
God often purposely surfaces pain so hurt people can face reality. Whether it is because of a marriage problem or continual personal conflicts on the job, God often allows conflict and spillover because he wants the infection to stop spreading and the person to be healed.
Often Christians are fighting the devil and blaming him for conflict when in essence God often allows conflict so that people would be motivated to dig deeper into their lives to deal with root causes of destructive thought and habit patterns.

God's purpose for us is that we would all be conformed to the image of Christ (Romans 8:29). This does not just happen with Bible studies, prayer, and times of glory but also in painful situations when we have to face what has been hurting us for many years.
I have noticed that these periods of surfacing woundedness often take place when people transition into the mid-life years of their upper 30s and later. Perhaps this is because by then they are old enough to understand by experience that there is something wrong and also that it is not too late to redeem their pain and restore relationships and maximize their purpose. Rarely is a person able or even willing to deal with and face pain when they hit their senior years (in their 60s or older). Most at this age have already become cynical, hard-hearted, or become so depressed they have become hopeless, even though God is able to help them at any age.
Часто Бог намеренно допускает боль, чтобы травмированные люди могли осознать реальность. Бог допускает непростые ситуации и накалы страстей — либо через проблемы в браке, либо через постоянные личные конфликты на работе – чтобы остановить распространение инфекции и исцелить человека.
Во многих случаях христиане ведут брань с дьяволом и обвиняют его в конфликтах, тогда как, на самом деле, Бог допускает конфликты для того, чтобы у людей появилась мотивация пристальнее всмотреться в свои жизни и разобраться с глубинными причинами деструктивных мыслей, привычек и моделей поведения.
Цель Бога по отношению к нам – преображение в образ Христа (Послание к Римлянам 8:29). Это происходит не просто посредством изучения Библии, молитвы, и переживания моментов славы, но также через болезненные ситуации, когда нам приходится сталкиваться с тем, что так много лет приносило нам боль.
Я заметил, что этап осознания болезненных точек зачастую приходится в период от средних лет до поздних 30. Возможно, это потому, что к этому времени у людей достаточно опыта, чтобы заметить определенные нарушения и понять, что еще не поздно исцелить раны, восстановить отношения и максимально повысить эффективность своего призвания. Редко человек способен или даже желает осознать и бороться с болью в преклонном возрасте (за 60). Большинство становится к тому времени циниками, их сердца ожесточаются или же они становятся безнадежно унылы, но, несмотря на это, Бог способен помочь в любом возрасте.
Тарифы

Письменный перевод: 

Английский 
3-10
 USD
/ 1800 знаков
Французский 
2-8
 EUR
/ 1800 знаков
Устный перевод 
15-40
EUR
/ час
Редактура 
2-8
USD
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх