задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
21407
Верифицированный переводчик

Переводчик Сятчихина Валентина Михайловна

2 906
Свободен
Дата регистрации: 13 августа, 2019 г.
Женский
 
Специализации: 
Устные переводы (Последовательный перевод, Гид-переводчик)
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Политический, Художественный, Договоры и контракты)
Редактура
Аудиовизуальный перевод
 
Стаж работы: 
1 год
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Английский
Персидский
Таджикский
 
Фрилансер
 
Образование: 
Московский государственный институт международных отношений МГИМО (У) МИД России, зарубежное регионоведение, 2017 (бакалавриат) Московский государственный институт международных отношений МГИМО (У) МИД России, международные отношения, 2019 (магистратура)
Возраст: 
29 лет
О себе: 
В университете изучала язык дари (язык Афганистана), таджикский и английский. 3 месяца проходила языковую стажировку в Иране, где овладела также и персидским языком.
Контакты: 
 
Документы, подтверждающие квалификацию: 
Образцы переводов
Условия выдачи электронных виз
Выдача электронных виз через www.evisa.az и их использование осуществляется в рамках нижеследующих условий:
1. Электронные визы выдаются только гражданам стран, список которых утвержден Министерством иностранных дел Азербайджанской Республики, и лицам без гражданства, постоянно проживающим в этих странах;
2. При подаче заявления на получение электронной визы, иностранцы с двойным или множественным гражданством должны выбрать проездной документ той страны, который будет использован во время поездки. Если проездной документ, используемый для подачи заявления на получение электронной визы, будет отличен от проездного документа, используемого для прохождения границы, то электронная виза будет считаться недействительной;
3. Для получения электронной визы, иностранцы и лица без гражданства должны обратиться не менее чем за 3 рабочих дня (для стандартной э-визы) или не менее чем за 4 часа (для срочной э-визы) до приезда в Азербайджанскую Республику;
4. Срок действия проездного документа должен быть по крайней мере на 6 месяцев дольше начала срока действительности электронной визы;
5. Электронная виза выдается в течение 3 рабочих дней (для стандартной э-визы) или в течение 4 часов (для срочной э-визы) и устанавливает сроки пребывания в стране до 30 дней;
6. Дата въезда в Азербайджанскую Республику устанавливается самое раннее на день после 3 рабочих дней со дня подачи заявления на стандартную электронную визу;
7. Лица, обратившиеся за получением электронной визы, несут личную ответственность за достоверность данных, введенных в электронную анкету и копии отсканированной страницы проездного документа, содержащей фотографию, в том числе за правильность осуществленных оплат;
8. Данные об электронных адресах должны быть введены правильно Извещения о принятии обращений для получения электронной визы и платежей, а также сведения о выдаче или об отказе на выдачу электронной визы высылаются на электронный адрес заявителя;
9. При вводе ошибочных или неполных данных, а также при неправильном осуществлении оплат, обращение на получение электронной визы не принимается;
10. В случае, если приложенная копия страницы проездного документа с фотографией не будет читаема системой, в выдаче электронной визы будет отказано.
شرایط صدور ویزای الکترونیکی
صدور ویزای الکترونیکی از طریق www.evisa.az و استفاده از آن در چارچوب شرایط ذیل تحقق میابد:
1.ویزای الکترونیکی فقط به شهروندان کشورهایی صادر میشود که اسامی این کشورها توسط وزارت امور خارجه جمهوری آذربایجان اعلام شده و همچنان به اشخاص بدون تابعیت که در این کشورها به صورت دایمی اقامت میکنند؛
2. با دادن درخواستنامه ویزای الکترونیکی اتباع خارجی که دارای تابعیت مضاعف یا چند تابعیت میباشند می بایست گذرنامه کشوری را انتخاب کنند که از آن مدرک در هنگام سفر استفاده خواهند کرد. اگر گذرنامه ای که برای درخواست ویزای الکترونیکی استفاده شده با گذرنامه ای که برای عبور از سر مرز استفاده شده است فرق داشته باشد ویزای الکترونیکی بی اعتبار شمرده میشود؛
3. برای اخذ ویزای الکترونیکی اتباع خارجی و اشخاص بدون تابعیت می بایست حد اقل 3 روز کاری (برای ویزای معمولی الکترونیکی) یا حد اقل 4 ساعت ( برای ویزای فوری الکترونیکی) تا زمان ورود به جمهوری آذربایجان مراجعه نمایند؛
4. در موقع آغاز مدت اعتبار ویزای الکترونیکی، مدت اعتبار گذرنامه حداقل باید 6 ماه باشد؛
5. ویزای الکترونیکی طی مدت 3 روز کاری ( در صورت ویزای معمولی الکترونیکی) یا 4 ساعت ( در صورت ویزای فوری الکترونیکی) اعطا میشود و مدت اقامت حداکثر 30 روزه را در کشور ممکن میسازد؛
6. تاریخ ورود به جمهوری آدربایجان حداقل باید یک روز بعد از گذشت 3 روز کاری از موقع ارایه درخواستنامه ویزای الکترونیکی تعیین شود؛
7. اشخاصی که برای اخذ ویزای الکترونیکی مراجعه نمودندمسوولیت درستی تمامی اطلاعاتی که در فرم الکترونیکی درجواست ویزا ارایه نمودند، تصویر اسکن شده گذرنامه و همچنین پرداختهای انجام شده را بر عهده دارند؛
8. آدرس پست الکترونیکی می بایست صحیح باشد. جوابیه قبول درخواست ویزای الکترونیکی و جوابیه صدور یا رد صدور ویزای الکترونیکی به آدرس پست الکترونیکی متقاضی ارسال میشود؛
9. اگر اطلاعات ارایه شده غلط بوده یا کامل نباشد و یا روند پرداخت به صورت صحیح انجام نشود، درخواست صدور ویزای الکترونیکی مورد قبول واقع نمیشود؛
10. در صورتی که تصویر پیوست شده صفحه گذرنامه توسط سیستم خوانده نشود، صدور ویزای الکترونیکی رد خواهد شد؛
Тарифы

Письменный перевод: 

Таджикский 
300-500
 РУБ
/ 1800 знаков
Персидский 
300-600
 РУБ
/ 1800 знаков
Английский 
150-250
 РУБ
/ 1800 знаков
Устный перевод 
800-1500
РУБ
/ час
Редактура 
200-300
РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх