5913
Переводчик Клейменова Татьяна Александровна
828Свободен
Дата регистрации: 5 ноября, 2015 г.
Россия, Москва
Женский
Специализации:
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Договоры и контракты, Бизнес и финансы, География, Перевод личных документов, Реклама, Туризм, Физкультура и спорт, Экономика)
Стаж работы:
2 года
Родной язык:
Русский
Иностранные языки:
Английский
Греческий
Немецкий
Фрилансер
Программы:
Владею переводческой программой - SmartCat
Образование:
Волгоградский Государственный университет, факультет Лингвистики и Межкультурной коммуникации, год окончания - 2006
Возраст:
39 лет
О себе:
Я ответственная, пунктуальная, общительная и всегда рада научиться чему-нибудь новому.
Образцы переводов
Eurostar warns of cross-Channel rail disruption ahead of proposed strike action by railway workers in Belgium on Tuesday.
The company said it may be unable to run services between Brussels and the UK if the 24-hour strike goes ahead.
Eurostar has warned people planning to travel on Tuesday to change their plans, swap dates, or obtain refunds.
Action is planned to start on Monday night and services are expected to resume immediately after the strike.
A statement issued by the rail firm said there was a "strong probability" of industrial action.
It said the firm expected Brussels Midi station and the rest of the Belgian rail network to be closed if the strike happens.
Eurostar said closures would mean no rail services between Lille and Brussels Midi.
And it said there would be no onward rail connections from Brussels, on high-speed Thalys or ICE services, to destinations in France, the Netherlands and Germany.
The company said it may be unable to run services between Brussels and the UK if the 24-hour strike goes ahead.
Eurostar has warned people planning to travel on Tuesday to change their plans, swap dates, or obtain refunds.
Action is planned to start on Monday night and services are expected to resume immediately after the strike.
A statement issued by the rail firm said there was a "strong probability" of industrial action.
It said the firm expected Brussels Midi station and the rest of the Belgian rail network to be closed if the strike happens.
Eurostar said closures would mean no rail services between Lille and Brussels Midi.
And it said there would be no onward rail connections from Brussels, on high-speed Thalys or ICE services, to destinations in France, the Netherlands and Germany.
Eurostar предупреждает, что возможны сбои в движении поездов из-за забастовки железнодорожных рабочих в Бельгии во вторник.
Компания сообщила, что может быть приостановлено сообщение между Брюсселем и Великобританией, в течение 24 часов, если забастовка рабочих все-таки состоится.
Eurostar предупреждает пассажиров, запланировавших путешествие на вторник, поменять Ваши планы или изменить даты Вашей поездки, а кроме того Вы можете вернуть деньги за ранее приобретенные билеты.
Начало акции запланировано на ночь понедельника, а движение поездов будет возобновлено немедленно после окончания забастовки.
Компания также выпустила заявление, в котором сообщается, что на настоящий момент есть все предпосылки для проведения забастовки рабочих.
Фирма Eurostar ожидает, что будет приостановлена работа вокзала Миди в Брюсселе, а также других железнодорожных узлов.
Eurostar отметил также, что будет остановлено железнодорожное сообщение между городом Лиль и железнодорожным узлом Миди.
Кроме того компания подтверждает, что будет приостановлено железнодорожное движение из Брюсселя и ограничено движение скоростных поездов компаний Thalys и ICE services на железных дорогах во Франции, Нидерландах и Германии.
Компания сообщила, что может быть приостановлено сообщение между Брюсселем и Великобританией, в течение 24 часов, если забастовка рабочих все-таки состоится.
Eurostar предупреждает пассажиров, запланировавших путешествие на вторник, поменять Ваши планы или изменить даты Вашей поездки, а кроме того Вы можете вернуть деньги за ранее приобретенные билеты.
Начало акции запланировано на ночь понедельника, а движение поездов будет возобновлено немедленно после окончания забастовки.
Компания также выпустила заявление, в котором сообщается, что на настоящий момент есть все предпосылки для проведения забастовки рабочих.
Фирма Eurostar ожидает, что будет приостановлена работа вокзала Миди в Брюсселе, а также других железнодорожных узлов.
Eurostar отметил также, что будет остановлено железнодорожное сообщение между городом Лиль и железнодорожным узлом Миди.
Кроме того компания подтверждает, что будет приостановлено железнодорожное движение из Брюсселя и ограничено движение скоростных поездов компаний Thalys и ICE services на железных дорогах во Франции, Нидерландах и Германии.
Гостиничный рынок.
Ожидается, что высокий спрос на элитные апартаменты высокого качества и четырехзвездочные гостиницы сохранится. По оценке международных экспертов годовой рост спроса на места в пятизвездочных гостиницах до 2008 года составит 9,5%. Средняя степень заполненности пятизвездочных отелей в С. Петербурге сродни европейскому стандарту (60-70%) и достигает 95% в период с мая по сентябрь.
Ожидается, что высокий спрос на элитные апартаменты высокого качества и четырехзвездочные гостиницы сохранится. По оценке международных экспертов годовой рост спроса на места в пятизвездочных гостиницах до 2008 года составит 9,5%. Средняя степень заполненности пятизвездочных отелей в С. Петербурге сродни европейскому стандарту (60-70%) и достигает 95% в период с мая по сентябрь.
Hotel market.
It's expected that the high demand for elite apartments on a high level comfort and 4 stars hotels has kept on the former level. By estimate of international experts, the annual growing demand for 5 stars hotels accommodation will be 9.5% up to 2008. The average occupancy rate of the Saint-Petersburg’s 5-stars hotels equals to European standard (60-70%) and reaches 95% in the period from May to September.
It's expected that the high demand for elite apartments on a high level comfort and 4 stars hotels has kept on the former level. By estimate of international experts, the annual growing demand for 5 stars hotels accommodation will be 9.5% up to 2008. The average occupancy rate of the Saint-Petersburg’s 5-stars hotels equals to European standard (60-70%) and reaches 95% in the period from May to September.
Тарифы
Письменный перевод:
Английский
100-150
РУБ
/ 1800 знаков
Немецкий
100-200
РУБ
/ 1800 знаков
Греческий
100-100
РУБ
/ 1800 знаков