2033
Переводчик Igor Step
1 218Свободен
Дата регистрации: 29 апреля, 2015 г.
Россия, Москва
Мужской
Специализации:
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Политический, Художественный, Экономический, Договоры и контракты, Технический, Медицина, Юриспруденция, Бизнес и финансы, Автотранспорт, Металлургия, Нефть и газ, Информационные технологии, Автоматизация и робототехника, Архитектура, Бухучет, Оборонная промышленность, Геология, Горное дело, добывающая промышленность)
Редактура
Аудиовизуальный перевод
Стаж работы:
14 лет
Родной язык:
Русский
Иностранные языки:
Английский
Немецкий
Словацкий
Хорватский
Чешский
Фрилансер
Программы:
CAT-TOOLS:
Trados (2007)
Trados (2007, 2009, 2011)
memoQ (2014)
Wordfast Сassic
Wordfast Anywhere
OmegaT (2013)
Memsource (2014)
Passalo (2011)
X-bench (2014)
Образование:
1998 - 2003 - University Degree, Ryazan State University named for S. A. Yesenin (Ryazan, Russia)
Faculty of Foreign Languages (German/English/Czech/Slovak/Serbian/Croatian/Russian)
Qualifications: Translator/Linguist.
Certifications & Accreditations:
DAAD Language Certificate (German)
American Councils for International Education Certificate (English)
Appraisal Sheet - First Qualification Category (Philology)
ProZ Memeber (http://www.proz.com/translator/1291772)
Возраст:
43 года
О себе:
Здравствуйте!
Я являюсь дипломированным переводчиком с 14-ти летним стажем непрерывной работы.
Есть опыт в области перевода по различным тематикам (примеры переводов и отзывы от заказчиков Вы можете посмотреть в моем портфолио - ссылки Вы найдете ниже, или могу выслать примеры моих переводов по Вашему запросу).
Краткую информацию обо мне Вы найдете ниже.
Образование:
Высшее филологическое образование, дипломированный лингвист-переводчик (диплом РГУ по специальности "Филолог. Лингвист-переводчик", 1998-2003 гг.).
Сертификаты:
Международный языковой сертификат DAAD-Language Certificate For Foreign Applicants (Deutscher Akademischer Austausch Dienst).
Сертификат Российско-американской программы профессионального образования (American Councils For International Education).
Опыт работы:
Опыт стажировки и работы в Германии (Университеты в Мюнстере и Кёльне, 1,5 года) и США (Бостонский Университет, 1 год).
Сотрудничество с ведущими компаниями и агентствами России, Казахстана, Германии, Австрии, Великобритании, Испании, Турции, Индии и США.
Есть возможность языковой консультации со знакомыми носителями языка.
Общий непрерывный стаж работы переводчиком - более 14 лет, редактором и корректором - около 7 лет.
Есть опыт работы в TM-программах (CAT-tools): работаю в таких программах, как Trados (2007, 2009, 2011), memoQ, WordFast и OmegaT.
Выполняю перевод и верстку чертежей в программах AutoCAD и Adobe InDesign.
Отзывы и рекомендации:
Более подробную информацию, отзывы о моей деятельности (более ~300) по конкретным переводческим проектам, резюме, опыт работы и вариации портфолио (примеры переводов) можно посмотреть на следующих интернет-ресурсах:
http://virtuzor.ru/users/igorstep/#recommendations
http://www.free-lance.ru/users/igorstep/opinions/
http://freelance.ru/reviews/igorsteptranslator/
http://www.free-lancers.net/users/germanenglish/opinions/
http://www.freelancejob.ru/users/IgorStep/gbooks.php
http://www.webpersonal.ru/users/igorstepsensey/
http://www.weblancer.net/users/IgorStep/reviews/
http://revolance.ru/users/IgorStep/opinions/
http://golance.ru/users/igorstep
Вхожу в 10-ку Лучших переводчиков портала TranslatorsCafe.com, см. здесь: http://www.translatorscafe.com/cafe/tools.asp?pn=fameusers
На следующих 10 порталах занимаю/занимал верхнюю (1-3-ю позиции) в рейтинге переводчиков:
1)http://www.free-lancers.net/catalog/24/
2)http://revolance.ru/catalog/24/
3)http://virtuzor.ru/virtuzors/perevodchiki/
4)http://freelancehunt.com/freelancers/skill/perevod-tekstov/37.html
5)http://www.acula.org/freelancers/?categoryId=80568
6)http://www.studesign.ru/users/spec_137
7)http://best-lance.ru/freelancers?groupid=71®ion=0&submit=true
8)http://www.webpersonal.ru/gallery/perevodi_teksti/
9)http://perevod01.ru/top100.php (http://perevod01.ru/search-view.php?id=242)
10)http://freelance.ru/freelancers/?spec=178
Отзывы от заказчиков и портфолио на иностранных сайтах для переводчиков и фри-лансеров:
http://www.proz.com/translator/1291772
http://igorstep.translatorscafe.com/
http://www.proz.com/wwa/1291772
http://ru.linkedin.com/pub/igor-step/33/851/280
https://www.xing.com/profile/Igor_Step
http://www.peopleperhour.com/freelancers/igor_step/translator_interpreter_proofreader_fo/145806
Тарифы оплаты:
Стоимость (или ставка) перевода варьируется и зависит от таких факторов, как, например: тематика и специфика перевода, объем работы, языковая пара, уровень сложности, направление перевода (перевод "С" или "НА" иностранный язык), срочность работы, Ваши требования по оформлению и верстке готового перевода.
Но я стараюсь всегда придерживаться той позиции, что по цене можно договориться и найти компромисс.
Всегда готов рассмотреть Ваши цновые предложения.
При наличии больших объемов и при условии постоянного сотрудничества предоставляется скидка.
Возможные способы оплаты:
1) ВТБ 24 (карта Visa или р/с)
2) Сбербанк РФ (карта Visa или р/с)
3) Вебмани (Webmoney)
4) Яндекс-Деньги
5) QIWI-кошелек (КИВИ-кошелек)
6) Cистемы денежных переводов типа "Контакт", "Мигом", "Юнистрим", "WesternUnion", "Близко", "Золотая Корона" и другие
7) Долларовый счет в Сбербанке и ВТБ 24
8) Евро счет в Сбербанке и ВТБ 24
*9) MoneyBookers (Skrill) (для иностранной валюты)
*10) PayPal (для иностранной валюты)
Готов рассмотреть также Ваши возможные варианты способов оплаты.
Другую интересующую информацию, примеры переводов и рекомендательные письма от компаний (более 40 шт.) - высылаю по запросу.
Готов рассмотреть Ваши условия и предложения.
Заранее благодарю Вас за рассмотрение моей кандидатуры.
Тарифы
Письменный перевод:
Английский
350-550
РУБ
/ 1800 знаков
Немецкий
350-650
РУБ
/ 1800 знаков
Редактура
200-250
РУБ
/ 1800 знаков