24977
Верифицированный переводчик

Переводчик Шкепу Ольга Юрьевна

1 754
Свободен
Дата регистрации: 5 мая, 2020 г.
Женский
 
выбрать переводчика 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
Специализации: 
Устные переводы (Синхронный перевод, Последовательный перевод, Гид-переводчик)
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Художественный, Договоры и контракты)
Редактура
Аудиовизуальный перевод
 
Стаж работы: 
3 года
Родной язык: 
Русский
Румынский
Иностранные языки:
Английский
Немецкий
 
Фрилансер
 
Программы: 
Word, PowerPoint Presentation
Образование: 
Cпециальность переводчик (английский, немецкий)
Возраст: 
22 года
О себе: 
Ответственная, целеустремлённая, коммуникабельная, на счет оплаты всегда иду на встречу заказчику.
Контакты: 
 
Образцы переводов
Modern generation and especially kids growing up today are growing up in what has become an overtly extreme media culture. Kids and teens are taking in massive amounts of media every day. Kids get smart phones and laptops while they are still in primary school and they also get a lot of control over these technical devices and, as a result, kids get hooked on media pretty fast. In a large survey, Norwegian teens were asked how much time they spend on the internet every day and they estimated a bit over three and a half hours. If you add the time they spend watching TV and movies, reading magazines and newspapers, and listening to music, you get an almost constant stream of media consumption.
Как СМИ влияют на молодёжь.
Современное поколение и особенно дети, которые находятся в процессе становления личности в настоящий момент, растут в том, что стало, откровенно говоря, особенной культурой СМИ. Дети и подростки ежедневно получают огромное количество информации. Дети получают в своё владение смартфоны и ноутбуки, будучи учениками начальной школы, они также считают данные гаджеты своими личными предметами, и, в результате, дети довольно быстро “подсаживаются” на медиа-зависимость. В масштабном анкетировании, в котором приняли участие норвежские подростки, был задан вопрос о том, сколько времени они проводят в Интернете каждый день, оказалось, что подростки проводят в Интернете чуть более трех с половиной часов. Если вы добавите время, которое они проводят, за просмотром телевизора и фильмов, читая журналы и газеты, а также, слушая музыку, вы получите почти полный день прослушивая СМИ или в времяпрепровождение в гаджетах.
Тарифы

Письменный перевод: 

Английский 
0-400
 РУБ
/ 1800 знаков
Немецкий 
0-400
 РУБ
/ 1800 знаков
Редактура 
0-300
РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх