задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
5082
Верифицированный переводчик

Переводчик Сула Ольга Сергеевна

1 920
Занят до 00:00 04.08.2020
Дата регистрации: 26 сентября, 2015 г.
Женский
 
Специализации: 
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Художественный, Договоры и контракты, Бизнес и финансы, Биология, Еда и напитки, Изобразительное искусство, Косметика, парфюмерия, Кулинария, Лингвистика, Музыка, Образование, педагогика, Одежда, ткани, мода, Перевод личных документов, Телекоммуникация, Типография, издательское дело, Туризм, Фольклор, Юриспруденция: контракты)
Редактура
Аудиовизуальный перевод
 
Стаж работы: 
4 года
Родной язык: 
Русский
Украинский
Иностранные языки:
Английский
Русский
Украинский
 
Фрилансер
 
Программы: 
Использую только американские и британские словари.
Образование: 
1. Бакалавр. Специальность: Филология. Учитель английского языка и зарубежной литературы. МГПУ им. Б.Хмельницкого, Украина. 2017. 2. Магистр. Специальность: Среднее образование. Учитель английского, немецкого языка и зарубежной литературы. МГПУ им. Б.Хмельницкого, Украина. 2018. 3. Магистр. Направление: Английский в бизнесе. Высшая школа лингвистическая в г.Ченстохова, Польша. 2020.
Возраст: 
27 лет
О себе: 
Ответственно подхожу к выполнению заданий, легко обучаюсь. Неоднократно делала переводы статей в научные журналы. Работала в компании Synergium переводчиком с 2016 по 2017 год. Параллельно с 2016 года по сей день занимаюсь фриланс переводами художественной и научной литературы, официальных документов (договоры, справки и т.д.).
Контакты: 
yourenglishdream
 
Документы, подтверждающие квалификацию: 
Образцы переводов
СЕПАРАЦІЯ ВІД БАТЬКІВ ЯК ЗАПИТ У ПСИХОДРАМАТИЧНІЙ ГРУПІ

У статті розглядається проблема сепарації від батьків, її етапи і види, обговорюється поняття психодрами, центрованої на протагоністі, наводиться приклад роботи з сепарацією від батьків у психодраматичній групі.
Ключові слова: сепарація, психодрама, взаємини з батьками.
Близько третини всіх клієнтських запитів стосується взаємин із батьками. Відділення від батьків – це не просто процес фізичного переїзду і набуття економічної незалежності. Відділитися від батьків – це означає стати емоційно незалежним, припинити доводити власну точку зору, отримувати задоволення від невиконання вимог батьків, ображатися на батьків, боятися їх оцінки, чекати чи вимагати допомоги і приймати її як належне. Проте відділення від батьків також означає не уникати їх, не ігнорувати, не опікати, не втручатися в їх життя, не вирішувати їх проблеми, не відкладати через них мрії і плани і не бачити в них причину своїх невдач у житті. М. Ярхауз вказує, що «відділення від батьків або партнера – це здатність індивіда здійснювати автономно прямі (не маніпулятивні) самостійні вибори, залишаючись в емоційному зв’язку з системою значущих взаємин» [1].
Separation from parents as demand in the psychodramatic group

This article deals with the problem of separation from parents, its stages and types discuss the concept of psychodrama which is centered on the protagonist, is given an example of work with separation from parents in the psychodrama group.
Keywords: separation, psychodrama, relations with parents.
About a third of all client requests relate to relationships with parents. Separation from parents is not just a process of a physical move and acquiring of economic independence. To separate from parents means to become emotionally independent, to stop proving one’s own point of view, to be satisfied with non-fulfillment of parents’ demands, to take offense at parents, to fear their estimation, to wait or to demand help and accept it as proper. Nevertheless, separation from parents doesn’t mean to avoid them and to ignore them, to stop care after them, to meddle with their lives, to solve their problems, to put aside their own dreams and plans because of them and see the reason of own failures in life. M. Yarhauz points on that “separation from parents or partner is the ability of individuum to make autonomously direct (not manipulative) independent chooses staying in emotional connection with the system of significant relations” [1].
Тарифы

Письменный перевод: 

Английский 
350-500
 РУБ
/ 1800 знаков
Русский 
350-500
 РУБ
/ 1800 знаков
Украинский 
350-500
 РУБ
/ 1800 знаков
Редактура 
300-450
РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх