задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
10917
Верифицированный переводчик

Переводчик Асташевская Марина Александровна

2 512
Свободен
Дата регистрации: 24 августа, 2016 г.
Женский
 
Специализации: 
Устные переводы (Последовательный перевод, Гид-переводчик)
Письменные переводы (Деловая и личная переписка, Художественный, Экономический, Договоры и контракты, Искусство / литература, Кино и ТВ, Компьютеры: общая тематика, Лингвистика, Маркетинг, Менеджмент, Мультимедиа, Недвижимость, Образование, педагогика, Перевод личных документов, Поэзия и литература, Реклама, Розничная торговля, Транспорт, логистика, Туризм, Управление персоналом)
Редактура
 
Стаж работы: 
10 лет
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Английский
Шведский
 
Фрилансер
 
Образование: 
1) Калининград. РГУ им. И. Канта (Факультет Лингвистики и Межкультурной коммуникации, специальность "Филолог. Преподаватель (немецкий язык и литература)". 2002-2007 гг. 2) Uppsala. Hermods. Svenska för invandrare (SFI, Kurs C och D). 2011 3) Uppsala. Vuxenutbildningen Linne. Svenska som andra språk (SAS A). 2011-2012
Возраст: 
39 лет
О себе: 
Все, с чем мне приходилось работать по жизни, имело непосредственное отношение к иностранным языкам. Имею высшее образование (лингвистика) - немецкий и английский. Полгода жила в Америке, идеальное американское произношение. Уже будучи студенткой университета, имела частную практику преподавания английского языка. Репетиторством занимаюсь и по сей день. Выбор профессий тоже был неслучаен - английский язык был прямым требованием в процессе работы. Занималась как устными-последовательными переводами, так и письменным ведением документации. Переводы текстов с/на английский язык выполняю в срок, использую как академические знания, так и творческий подход, основанный на личном опыте в общении с носителями языка. Шведский язык изучала во время проживания в Швеции (2 года). Обучение происходило в шведских школах, у носителей языка. Курс SFI (шведский для иностранцев) был сдан экстерном с оценкой "отлично". SAS A (шведский как второй язык) изучался в рядовой шведской школе, наравне с носителями языка. Закончен также с оценкой "отлично". Имею постоянную практику преподавания шведского в качестве репетитора. Вместе с этим выполняю частные заказы на перевод текстов с/на шведский язык различной тематики.
Контакты: 
dr_house_girl
 
Образцы переводов
Тарифы

Письменный перевод: 

Английский 
300-600
 РУБ
/ 1800 знаков
Шведский 
400-700
 РУБ
/ 1800 знаков
Устный перевод 
1000-2000
РУБ
/ час
Редактура 
200-400
РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх