7948
Переводчик Акчурина Алина
642Свободен
Дата регистрации: 17 февраля, 2016 г.
Узбекистан, Ташкент
Женский
Специализации:
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Договоры и контракты, Технический)
Редактура
Родной язык:
Русский
Иностранные языки:
Английский
Немецкий
Программы:
Свободное владение компьютерными приложениями MS Office, программа 1С7, 1С8, Outlook Express, Lotus Notes 7, работа в Internet на уровне продвинутого пользователя.
Образование:
НТУ МИСиС (Московский Технологический Университет)
Возраст:
34 года
О себе:
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, КОММУНИКАБЕЛЬНОСТЬ, ТРУДОЛЮБИЕ, АККУРАТНОСТЬ, СТРЕМЛЕНИЕ К ПОЛУЧЕНИЮ НОВЫХ ЗНАНИЙ И НАВЫКОВ, УСЕРДИЕ
Образцы переводов
Acceptance Test Procedures" or "ATP" means the acceptance test procedures to be mutually agreed between the Parties in Schedule G.
“Agreement” means this Services Agreement in its entirety, inclusive of the preamble and all schedules and other attachments (if any) as incorporated into this Agreement from time to time.
“Agreement” means this Services Agreement in its entirety, inclusive of the preamble and all schedules and other attachments (if any) as incorporated into this Agreement from time to time.
"Процедура приемочного тестирования" или "ППТ" означает процедуру одобрения проведенного тестирования, согласованную Сторонами в Приложении G.
"Соглашение" означает настоящее Соглашение об оказании услуг во всей его полноте, включая преамбулу, все приложения и дополнения (при наличии), включаемые в настоящее Соглашение время от времени.
"Соглашение" означает настоящее Соглашение об оказании услуг во всей его полноте, включая преамбулу, все приложения и дополнения (при наличии), включаемые в настоящее Соглашение время от времени.
Тарифы
Письменный перевод:
Английский
5-7
USD
/ 1800 знаков
Немецкий
5-7
USD
/ 1800 знаков
Редактура
5-7
USD
/ 1800 знаков