задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
19904

Переводчик Полякова Оксана Юрьвена

762
Свободен
Дата регистрации: 2 мая, 2019 г.
Женский
 
Специализации: 
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Политический, Художественный, Экономический, Договоры и контракты, Технический, Бухучет, Политика, Финансы, Экономика)
Аудиовизуальный перевод
 
Стаж работы: 
5 лет
Родной язык: 
Русский
Итальянский
Иностранные языки:
Итальянский
 
Фрилансер
 
Программы: 
WORD, EXEL , презетнациии, omegat b и другие
Образование: 
высшее экономическое
Возраст: 
52 года
О себе: 
Я аккуратна, добросовестна. Имею большой опыт в переводах, так как прожила более 6-ти лет в Италии. Проработала как переводчик в итальянской школе. Так же много лет проработала в банковской структуре итальянского банка. Есть опыт переводов в финансовой сфере, а также в логистике и т.д. Обратившись ко мне, вы получите качественный перевод как на итальянский язык любой тематики, так и наоборот .
Контакты: 
okspol
 
Образцы переводов
Суд, выслушав мнения сторон, третьего лица, полагает ходатайство о приостановлении производства по делу подлежащим отклонению ввиду следующего:

Пунктом 1 части 1 статьи
на арбитражный суд возложена
обязанность приостановить производство по делу, в случае невозможности рассмотрения данного дела до разрешения другого дела, рассматриваемого
арбитражным судом.
La corte, dopo aver ascoltato i pareri delle parti, della terza persona, ritiene che la mozione di sospendere il procedimento soggetto deviazione in vista del seguente:
Paragrafo 1 della parte 1 dell'articolo 143 APK Federazione Russa al tribunale arbitrale è affidato il dovere di sospendere il procedimento, in caso di impossibilità dell'esame del caso alla risoluzione di un altro caso , in esame dal tribunale arbitrale.
Тарифы

Письменный перевод: 

Итальянский 
250-800
 РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх