задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
2703
Верифицированный переводчик

Переводчик Суглобова Ирина Сергеевна

2 036
Свободен
Дата регистрации: 7 июня, 2015 г.
Женский
 
Специализации: 
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Художественный, Экономический, Технический)
 
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Английский
Немецкий
 
Фрилансер
 
Программы: 
MS Word, MS Exсel, PowerPoint, ABBYY SmartCAT
Образование: 
2010 – 2015 Южный федеральный университет, ул. Большая Садовая, 33, Ростов-на-Дону, Россия Специальность: «лингвист, переводчик английского и немецкого языков» 26.02.13-29.04.13 программа «Английский язык в сфере международного туризма и гостиничного бизнеса» на отделении доп. образования ФЛиС ЮФУ
Возраст: 
29 лет
О себе: 
Начинающий переводчик с высшим профессиональным образованием. Аккуратная, ответственная. Гарантирую качественный перевод, выполнение заказа в срок.
Контакты: 
 
Документы, подтверждающие квалификацию: 
Образцы переводов
Rußland.
Worin, möchte man fragen, liegt eigentlich der Hauptgrund der schiefen Ansichten, die überall in Betreff Rußlands verbreitet sind, der aller Wirklichkeit widersprechenden Darstellung der Vorgänge in seinem Innern, so wie der irrigen Auffassung der Bedingungen seiner politischen und focialen Existenz? – Zu den Verläumdungen und böswilligen Gerüchten über Rußland, die sich im Auslande gleichsam eingebürgert, haben diejenigen Ausländer viel beigetragen, welche nach kurzem Aufenthalte von dort zurückgekehrt sind, weil sie, ohne arbeiten zu wollen, sich goldne Berge versprochen und in ihren Erwartungen getäuscht, das Land wieder verließen, oder ihrer Aufführung halber aus demselben verwiesen wurden; Ausländer jedes Standes dagegen, die in Rußland längere Zeit gelebt haben, und dieses Land genau kennen, werden es sich nie einfallen lassen, nach ihrer Rückkehr in ihre Heimath sich feindselig oder nachtheilig über dasselbe auszusprechen; es steht dies nur von denjenigen zu erwarten, die auf einer niedern Stufe der Sittlichkeit stehen, und der höhern geistigen Auffaffung, welche die Dinge nach ihrem innern Werthe zu würdigen weiß, fremd geblieben sind.
Nicht geringen Theil der Schuld tragen die falschen Berichte abentheuerlicher Reisender,
die weder den Charakter der russischen Nation,
noch die Landessprache gründlich zu studieren
Lust oder Gelegenheit gehabt, und noch
viel weniger in den Geist der russischen Regierung einzudringen bemüht gewesen sind. – Im Voraus eingenommen, waren sie, in Rußland angelangt, nur darauf bedacht, allen innern und äußern Beziehungen des Reiches schlechte Grundlagen und schädliche Eigenschaften anzudichten, ohne das wahrhaft Gute, Edle und Nützliche, das sich in diesem unermeßlichen Gebiete vorfindet, kennen zu lernen und zu prüfen. – Mit einer Sammlungerbärmlicher oder lügenhafter Anecdoten, die sie in jedem Winkel der Anti-chambres aufzufischen bedacht waren, ins Ausland zurückgekehrt, veröffentlichen sie ihre Berichte, die im Grunde nichts weiter sind als eine
Mosaik-Arbeit von abentheuerlichen Ammen-
Mährchen, die mit absichtlich entstellten historischen Floskeln verbrämt sind, und nun, bei der ohnehin schon so ungerechter Weise im Auslande gegen Rußland vorherrschenden Stimmung und Partheilichkeit, als Thatsachen angesehen, und durch gewissenlose Zusätze noch mehr verunstaltet, allenthalben Anklang und Glauben finden.
РОССИЯ
В чем же на самом деле заключается главная причина возникающих повсеместно косых взглядов в сторону России, и противоречащего всякой действительности представления о процессах, происходящих в этой стране, а также неправильного восприятия политических и социальных условий? Клевету и злонамеренные слухи о России, которые укоренились в умах иностранцев, выдумывают сами же иностранцы, которые возвращаются обратно к себе после недолгого пребывания в этой стране, потому что они, не желая работать, ожидают сразу золотые горы, и когда их желания не оправдываются, уезжают из России или высылаются из нее из-за своего поведения. Но тем иностранцам, любого чина, которые прожили в России долгое время и хорошо узнали эту страну, даже не придет в голову, вернувшись на свою родину, высказываться о России негативно или враждебно. Это следует ожидать только от людей с низкой моралью, которым не свойственно духовное восприятие, позволяющее оценить происходящее исходя из собственных ценностей.
Немалую роль играют лживые истории путешественников-авантюристов, которые не имеют ни желания, ни возможности обстоятельно изучить как характер русских, так и их язык, и еще меньше стараются понять ход мыслей российского правительства. Еще до приезда в Россию они настроены только на то, чтобы приписывать внутренней и внешней политике России дурные намерения и опасный характер, не узнав и не убедившись в стремлении этой необъятной страны к достижению истинного блага, пользы и проявлению благородства. Собрав воедино все жалкие и лживые истории, которые выуживаются по всем углам стана неприятелей, и, вернувшись на родину, они публикуют свои рассуждения, которые больше похожи на мозаику из всяких приключенческих небылиц, приукрашенных пустословием с намеренно искаженными историческими фактами. Из-за и без того несправедливого отношения и пристрастности иностранцев к России такие небылицы воспринимаются как правдивые, находят повсюду отклик и внушают доверие, а бессовестные дополнения еще больше их обезображивают.
Тарифы

Письменный перевод: 

Английский 
300-400
 РУБ
/ 1800 знаков
Немецкий 
250-350
 РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх