задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
4963

Переводчик Коробейникова Ирина Алексеевна

676
Свободен
Дата регистрации: 21 сентября, 2015 г.
Женский
 
Специализации: 
Устные переводы (Последовательный перевод, Гид-переводчик)
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Договоры и контракты, Технический, Металлургия, Автоматизация и робототехника, Архитектура, Другие, Еда и напитки, Игры, Азартные игры, видеоигры, Компьютеры: общая тематика, Компьютеры: программы, Кулинария, Материалы, материаловедение, Механика, машиностроение, Обработка древесины, Перевод личных документов, Строительство, Туризм, Электротехника)
Редактура
 
Стаж работы: 
16 лет
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Немецкий
 
Фрилансер
Зарегистрирован как ИП
 
Программы: 
memoQ, Trados Studio 2011, Trados Studio 2014, Transit, MemSource.
Образование: 
Ростовский гос. педагогический университет, диплом магистра, год окончания 2000.
Возраст: 
46 лет
О себе: 
Профессиональный переводчик немецкого языка с 2000 года. Выполняю устные и письменные переводы. Возможны командировки на объекты заказчика (монтаж, ввод оборудования в эксплуатацию, обучение персонала). Резюме, документы об образовании - по запросу. При необходимости выполню небольшой тестовый перевод. Более подробно обо мне на личном сайте www.kia-translate.com.
Контакты: 
amphitriteru777
 
Образцы переводов
Die für die Herstellung einer bestimmten Bodenfläche benötigte Materialmenge hängt von dem jeweiligen Bodenbelagssystem und der gewählten Korngrösse ab. Stehen beide Parameter fest, kann man die benötigte Menge des EPDM Granulats im Wesentlichen anhand der Dichte und der Schüttdichte, angegeben in Gramm pro Liter (g/l), errechnen.
Die Schüttdichte zeigt an, wie viel Granulat in der Regel mit transparentem Polyurethan-Bindemittel gemischt werden muss, um einen Gummibodenbelag von einem Quadratmeter Fläche und einem Millimeter Höhe zu erzielen.
Dieses Verhältnis lässt sich jedoch nicht 1:1 auf alle Bodensysteme übertragen, da auch andere Faktoren − unter anderem die Kornverteilung − eine Rolle spielen.
Der von den meisten Systemanbietern für bestimmte Bodenbeläge angegebene typische Verbrauch berücksichtigt sowohl die jeweils eingesetzte Gummimischung als auch eine Zugabe für allfällige lose Partikel, die nach dem Verlegen entfernt werden.
Необходимое количество материала для определенной площади пола зависит от соответствующего напольного покрытия и выбранного размера крошки. Если оба параметра известны, то на основе плотности и объемного веса гранулята EPDM можно рассчитать необходимое количество в граммах на литр (г/л).
Объемный вес показывает традиционное количество гранулята, которое необходимо смешать с прозрачным полиуретановым связующим веществом для получения резинового напольного покрытия площадью один квадратный метр и толщиной один миллиметр.
Однако это соотношение нельзя использовать в пропорции 1:1 для всех напольных поверхностей, так как существенную роль играют и другие факторы, например, гранулометрический состав.
Стандартный расход, указанный большинством поставщиков для определенных напольных покрытий, учитывает как используемую каучуковую смесь, так и наличие возможных свободных частиц, которые удаляются после укладки.
Тарифы
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх