задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
18618

Переводчик Серков Игорь Сергеевич

532
Свободен
Дата регистрации: 12 февраля, 2019 г.
Мужской
 
Специализации: 
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Политический, Художественный, Экономический, Технический)
Редактура
 
Родной язык: 
Русский
Украинский
Иностранные языки:
Английский
 
Фрилансер
 
Образование: 
Киевский Национальный Технологический Университет Украины "КПИ" Факультет "Лингвистика" Специальность "Технический переводчик"
Возраст: 
29 лет
Контакты: 
 
Образцы переводов
В 1957 году страна, особенно молодые люди, жили в ожидании Всемирного фестиваля молодежи и сту¬дентов, который должен был состояться в Москве. До этого времени живых иностранцев большинство населения видело разве что в кино. А здесь они при¬едут и с ними можно будет пообщаться. Особенно в связи с этим оживились уроки иностранного языка, до этого особенной любовью не пользовавшиеся.
И вот на уроке английского учительница сама проявила инициативу и вместо чтения учебника мы начали изучать фразы вида: «Из какой страны вы приехали?» «Где вы работаете или учитесь?» «Каким вы занимаетесь спортом?»
И наконец прозвучали самые как нам казалось нужные фразы:
«Хотите обменяться значками?» «Я хочу подарить вам открытки с видами Ленинграда.»
И тут поднял руку мой сосед и спросил:
– А можно пригласить иностранных студентов домой?
Учительница растерялась и ответила:
– Я думаю, что у них не будет для этого времени. Программа их пребывания очень насыщенная.
Тут ребят как прорвало:
– Мы можем обменяться с ними адресами?
– А если они спросят про зарплату родителей?
– Если будут приглашать к ним приехать, соглашаться?
Учительница взволнованно посмотрела на часы, надеясь, что урок скоро закончится, но увидев, что времени еще остается много, сказала:
– Ребята на все эти и другие вопросы вам ответит представитель райкома ВЛКСМ. На днях он к вам придет. А теперь давайте повторим снова функции герундия.
Весь класс еще долго не мог успокоиться.
Примерно через неделю в конце школьных заня¬тий в классе появился довольно представительный молодой человек. Он поздоровался с нами и ка¬ким-то безапелляционным тоном попросил нашу классную руководительницу:
– Оставьте нас, пожалуйста, одних.
А в ответ на ее удивленный взгляд, снисходитель¬но улыбнувшись, пошутил:
– Да вы не бойтесь, я их не съем.
Когда учительница закрыла за собой дверь, он начал нудную тягомотину о значении фестиваля, о том, что туда приедут посланцы мира со всех стран. Нагнал на всех жуткую тоску. Но как-то незаметно его речь стала носить более жесткий характер.
In 1957, the country, especially young people, lived in anticipation of the World Festival of Youth and Students, which was to be held in Moscow. Until that time, the majority of the population saw living foreigners only in the movies. And here they are coming opened to communication. Especially in connection with this, the lessons of a foreign language were revived, which had not been especially loved before.
And in the lesson in English, the teacher herself took the initiative and instead of reading the textbook, we began to study phrases like: “What country did you come from?” “Where do you work or study?” “How do you play sports?”
And finally, the most needed phrases sounded to us:
“Do you want to exchange badges?” “I want to give you postcards with views of Leningrad.”
And then my neighbor raised his hand and asked:
- Can I invite foreign students home?
The teacher was confused and answered:
- I think they will not have time for this. The program of their stay is very saturated.
Here guys pounced on questions:
“Can we exchange addresses with them?”
- And if they ask about the salary of their parents?
- If they will invite us to come, should we agree?
The teacher looked at her watch excitedly, hoping that the lesson would end soon, but when she saw that there was still a lot of time, she said:
At all these and other questions will be answered by a representative of the Komsomol district committee. One of these days he will come to you. Now let's repeat the gerund function again.
The whole class could not calm down for a long time.
About a week later at the end of school hours ¬in the classroom a rather representative young man appeared. He greeted us in such a peremptory tone, he asked our class teacher:
- Leave us, please, alone.
And in response to her surprised look, condescendanty ¬ but smiling, he joked:
- Yes, do not worry, I will not eat them.
When the teacher closed the door behind him, he began the tedious burden of the significance of the festival, that the messengers of peace would come there from all countries.He overtook all the terrible melancholy on us. But somehow, imperceptibly, his speech began to wear a more rigid character.
Тарифы

Письменный перевод: 

Английский 
50-100
 РУБ
/ 1800 знаков
Редактура 
50-100
РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх