задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
12248

Переводчик Кодолова Виктория Александровна

957
Свободен
Дата регистрации: 12 декабря, 2016 г.
Женский
 
Специализации: 
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Договоры и контракты, Юриспруденция, Интернет, электронная коммерция, Косметика, парфюмерия, Маркетинг, Одежда, ткани, мода, Перевод личных документов, Реклама, Розничная торговля, Юриспруденция: контракты)
 
Стаж работы: 
6 лет
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Английский
Французский
 
Фрилансер
 
Образование: 
КИИЯ (Кировский Институт Иностранных Языков)
Возраст: 
34 года
О себе: 
Письменный переводчик английского и французского языка. Я специализируюсь на следующих видах юридического перевода: - КОРПОРАТИВНОЕ ПРАВО: тендерная документация, ежегодные отчеты, договоры страхования, учредительные документы. - ДОГОВОРНОЕ ПРАВО: договоры купли-продажи, соглашения о конфиденциальности, договоры на поставку, контракты на обслуживание. - МАРКЕТИНГ: презентации, сайты, информационные буклеты, брошюры, общие сведения о компании, описания товаров для интернет-магазинов. - БИЗНЕС: деловая корреспонденция, презентации, обучающие материалы, рекламные проспекты, внутренняя политика.
Контакты: 
CleverTranslator
 
Образцы переводов
Titre : Range-vélo mural avec crochet en acier revêtement vinyle, support mural pour accrochage vertical – compact pour un emplacement – charge maximale 50 kg – 125x260x155 mm – noir
Description :
Désencombrez le plancher de votre garage ou l’entrée de votre maison grâce à ce support ultra pratique pour un seul vélo ! Ce range-vélo se fixe au mur à l’aide de vis et permet de ranger un vélo en position verticale dans un garage, une maison ou un appartement. Sobre et design grâce à sa couleur noire et ses lignes arrondies et épurées, il est idéal pour les petits appartements ou pour continuer ses bonnes pratiques sportives lorsqu’on vit en collocation. Astucieux, il protégera votre mur des salissures dues aux pneus grâce à sa plaque de protection.
Peu encombrant grâce à ses dimensions réduites 125x260x155 mm, ce support mural est néanmoins extrêmement fiable et résistant. En effet, robuste et de qualité, il a une capacité maximale de 50 kg, alors que la majorité des porte-vélo muraux ont une charge maximale d’à peine 30kg ! Par ailleurs, son crochet en acier est enrobé de vinyle pour permettre de bien protéger les jantes et les pneus de votre bicyclette, de votre vélo de course ou de votre VTT contre les rayures et les éraflures.
Bullet Points :
- Support mural pour vélo conçu pour un emplacement
- Avec son système d’accroche vertical, il est idéal pour les petits appartements
- Sobre et design, s’intègre dans tous les intérieurs
- Supporte jusqu’à 50kg de charge
- Outil conçu pour protéger : crochet enrobé de vinyle pour préserver les jantes et les roues, plaque antisalissure pour le mur
Наименование: велосипедное крепление на стену, стальной крючок с виниловым покрытием, фиксация в вертикальном положении – компактное размещение – максимальный вес: 50 кг - 125x260x155 мм – черного цвета
Описание:
Освободить место в гараже или прихожей вам поможет практичное велосипедное крепление, которое фиксируется на стене при помощи болтов и позволяет закрепить велосипед в вертикальной позиции в гараже, в доме или в квартире. Простой дизайн (черный цвет и округлость линий) идеально подходит для небольшой квартиры, что дает возможность хранить велосипед, даже если у вас мало свободного места. Кроме того, защитная пластина не позволяет запачкать стену колесами от велосипеда.
Несмотря на малогабаритные размеры (125x260x155 мм), данное настенное крепление очень надежное и устойчивое. Крепкая и качественная конструкция позволяет удерживать максимальный вес 50 кг, в то время как большинство настенных креплений могут удержать вес не более 30 кг! Кроме того, стальной крючок с виниловым покрытием обеспечивает защиту дисков и шин вашего гоночного или горного велосипеда от царапин и повреждений.
Основные характеристики:
- Компактное велосипедное крепление на стену
- Система вертикального крепления, идеально подходит для небольших квартир
- Простой дизайн, вписывается в любой интерьер
- Максимальный вес: 50 кг
- Крючок с виниловым покрытием для защиты дисков и шин велосипеда, защитная пластина для стены.
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

1. Поставщик обязуется по заявке Покупателя поставить Товар в соответствии с утвержденным оригинал-макетом и, при необходимости образцом-эталоном /образцами - эталонами, а Покупатель обязуется принять и оплатить его.

2. Каждая заявка Покупателя оформляется Спецификацией по установленной форме (Приложение №1 к настоящему Договору), в которой в обязательном порядке указываются: номенклатура (наименование), шифр оригинал-макета, шифр образца-эталона, количество, стоимость, сроки поставки, условия доставки и оплаты Товара.

3. Заявка на поставку конкретной партии Товара направляется Поставщику уполномоченным лицом Покупателя одним из следующих способов: заказным письмом или курьерской доставкой (по адресу, указанному в настоящем Договоре), или по электронной почте.

4. Цены на Товар устанавливаются в рублях. Общая стоимость Товара, поставляемого Поставщиком Покупателю по настоящему Договору, не определяется и не ограничивается.

5. Срок исполнения заявок Покупателя исчисляется с момента подписания соответствующей Спецификации, письменного утверждения Покупателем всех оригинал-макетов и (либо) образцов-эталонов, необходимых для поставки Товара и исполнения Покупателя обязательств по оплате, предусмотренных в Спецификации.
SUBJECT OF THE CONTRACT

1. The Supplier is obliged to deliver the Goods on the Customer’s request, in accordance with the approved layout original and, if necessary, with the master sample/s, and the Customer is obliged to accept and to pay them.

2. Every Customer’s request shall be recorded with the Specification on the established format (Appendix No 1 to the present Contract) which compulsorily includes the nomenclature (name), the code of layout original, the code of master sample, quantity, costs, delivery terms and payment conditions.

3. The request for delivery of the definite lot of Goods shall be sent to the Supplier by the Customer’s authorized person through one of the following means: by registered mail, by courier delivery (at the address stated in the present Contract) or by email.

4. Costs for the Goods shall be set in rubles. The total price of Goods, delivered by the Supplier to the Customer under the present Contract is not determined and is not limited.

5. The time of performance of the Customer’s requests starts from the date of signing the corresponding Specification of written authorization by the Customer of all layout originals and (or) master samples, necessary for the goods delivery and the Customer’s execution of his payment obligations, foreseen in the Specification.
В соответствии с условиями Договора Сторона-1 обязуется предоставить Стороне-2 эксклюзивное право на реализацию Инвестиционного проекта по Реконструкции Инвестиционного объекта с последующим оформлением за последней права собственности на установленную в п. 3.1 настоящего Договора долю в Реконструированном Инвестиционном объекте, а Сторона-2 – принять и оплатить вышеуказанное эксклюзивное право, а также осуществить за свой счет своими силами и средствами или с привлечением сил и средств третьих лиц, в первую очередь сил и средств Стороны-1, реализацию Инвестиционного проекта по Реконструкции Инвестиционного объекта в порядке и сроки, установленные Договором.

В рамках реализации Инвестиционного проекта по Реконструкции Инвестиционного объекта Стороны гарантируют и обязуются провести строительные работы по Реконструкции Инвестиционного объекта в соответствии с требованиями действующего российского законодательства, санитарными нормами и правилами и проектно-сметной документацией.

Сторона-2 обязуется:
немедленно предупредить Сторону-1 и до получения от нее указаний не осуществлять действий по Реконструкции Инвестиционного объекта в случае обнаружения обстоятельств, которые грозят годности или прочности результатов выполняемых работ либо создают невозможность реализации Инвестиционного проекта по Реконструкции Инвестиционного объекта;

Форс-мажорными обстоятельствами Сторонами признаются: военные действия; стихийные бедствия; запретительные меры государственных органов и иные обстоятельства, предусматриваемые законодательством РФ в качестве форс-мажорных. Стороны по Договору согласились, что к обстоятельствам непреодолимой силы не может быть отнесено отсутствие у одной из Сторон Договора денежных средств.
Under the terms of the Contract, Party 1 is obliged to provide Party 2 with the exclusive right to the implementation of the Investment project on the Reconstruction of the Investment object, followed by the registration of ownership for the latter of the share in the Reconstructed Investment object, set in clause 3.1 of the present Contract, and Party 2 is obliged to accept and to pay the above mentioned exclusive right, also to accomplish at own expense, by its own efforts and means or using efforts and resources of third persons, primarily efforts and resources of Party 1, the implementation of the Investment project on the Reconstruction of the Investment object pursuant to the procedure and within the time limit, set in the Contract.


Within the implementation of the Investment project on the Reconstruction of the Investment object, the Parties undertake to execute the construction works on the Reconstruction of the Investment object, in accordance with the requirements of the applicable legislation of the Russian Federation, public health regulations and design estimate documentation.

Party 2 is obliged to do the following:
to immediately inform Party 1 and prior to the receipt of instructions from the latter not to pursue any actions as regards to the Reconstruction of the Investment object in case of the discovered circumstances which threaten the suitable and reliable results of the executed works or which make impossible the implementation of the Investment project on the Reconstruction of the Investment object;

Force-majeure circumstances include military operations, natural disasters, prohibitive measures of state authorities and other circumstances, foreseen by the legislation of RF as force-majeure circumstances. The Parties agreed that the absence of funds of either Party of the Contract shall not be considered as force-majeure circumstances.
Titre : Projecteur LED grande hauteur – 160W – 376 mm X 395 mm X 95 mm – angle 60° – 16000lm – IP65 – 4000K, blanc neutre lumière du jour – équerres ajustables et câbles 3m inclus

Description :

Ce projecteur LED grande hauteur 160W est idéal pour éclairer les sites industriels ou les stades. Sa couleur de température de 4000K, blanc neutre, restitue la lumière du jour en toutes circonstances. Il est adapté aussi bien à l’intérieur, par exemple pour éclairer un entrepôt, qu’à l’extérieur pour diffuser de la lumière dans un stade. En effet, ce luminaire technique est IP65, ce qui signifie qu’il résiste à la poussière aussi bien qu’aux projections d’eau. Sa durée de vie étant de 50000 heures, cette lampe peut rester en place pendant des années une fois installée.

Cette longue durée de vie est assurée par la qualité des LEDs (« Samsung » ou « Lumileds ») mais aussi et surtout par celle du driver (« Meanwell » ou « Inventronics »). En effet, comme tous les professionnels du luminaire, les électriciens et les éclairagistes le savent, la résistance du driver est essentielle en cas d’installation en grande hauteur. Même si la source lumineuse est conçue pour durer 50000 h, si le driver n’est pas fiable il faut changer le projecteur ce qui nécessite des opérations de montage et démontage longues et coûteuses. La qualité et la fiabilité du driver inclus dans ce projecteur est essentielle surtout pour éviter des travaux de maintenance et ainsi rentabiliser des contrats de location.

Le montage est par ailleurs facilité grâce à son kit d’installation inclus : vous disposez d’une paire de câbles de suspension de bonne longueur (3 mètres) ainsi que de deux équerres ajustables. Ces équerres réglables permettent d’orienter le faisceau sachant que l’angle est de 60°.

Cette suspension technique vous permet d’accéder à un luminaire professionnel sans avoir l’obligation d’acheter en grande quantité. Il peut donc permettre le remplacement d’une source défectueuse par un projecteur efficace sur un ensemble déjà installé.


Bullet points :

Driver “Meanwell” ou “Inventronics” pour garantir la longue durée de vie

Excellente qualité des LEDs : “Samsung” ou “Lumileds”

20 ans de tranquillité : durée de vie de 50000 heures

Kit d’installation fourni : équerres ajustables et câbles de suspension de 3m inclus

IP65 : résiste aux projections d’eau et de poussière
Название: светодиодный прожектор для большой высоты – 160 вт – 376 мм X 395 мм X 95 мм – угол 60° – 16000 лм – IP65 – 4000K, белый нейтральный дневной свет - в комплекте регулируемые кронштейны и кабели (3 м).

Описание:

Данный светодиодный прожектор на 160 вт для большой высоты является идеальным прибором для освещения промышленных объектов или стадионов. Цветовая температура: 4000 К, белый нейтральный дневной свет при любых условиях. Хорошо адаптирован для внутренних помещений (например, склад), также обеспечивает равномерное рассеивание света на открытых территориях, таких как стадионы. Защита от внешних факторов IP65 (защита от попадания пыли и влаги). Срок службы: 50000 часов, не требует замены лампы в течение нескольких лет.

Такой длительный срок службы обеспечен качеством светодиодов («Samsung» или «Lumileds») и драйверов («Meanwell» или «Inventronics»). Всем специалистам по освещению, электрикам и светотехникам хорошо известно, что сопротивляемость драйвера является важным фактором при установке прожектора на большую высоту. Даже если источник света рассчитан на 50000 часов, если драйвер ненадежный, необходимо заменить прожектор, несмотря на длительную и трудоемкую процедуру сборки и демонтажа. Качество и надежность драйвера прожектора позволяет избежать ремонта оборудования, а также делает выгодным заключение арендных договоров.

Легкая сборка благодаря установочному комплекту: одна пара кабелей необходимой длины (3 м) и два регулируемых кронштейна. Кронштейны позволяют настроить угол рассеивания на 60°.

Такая подвесная лампа обеспечивает профессиональное освещение, без необходимости приобретения осветительных приборов в большом количестве. Возможность замены неисправного источника на действующий прожектор уже в установленном комплекте.

Ключевые показатели:

- Драйвер “Meanwell” или “Inventronics” обеспечивает длительный срок службы
- Отличное качество светодиодов: “Samsung” или “Lumileds”
- 20 лет стабильной работы: срок службы 50000 часов
- Установочный комплект: регулируемые кронштейны и кабели (3 м)
- IP65: защита от попадания пыли и влаги
1. Kola
Durant des millénaires, les Africains ont mâché des graines de kola
pour combattre la fatigue physique et intellectuelle. De plus, ils leur attribuaient, comme au café et au chocolat, des vertus
aphrodisiaques et toniques sexuelles. La caféine contenue dans la
noix de kola stimule le système nerveux central, ce qui accroît
l'attention et aide à lutter contre la somnolence et l'endormissement. Les résultats des essais cliniques les plus récents ne laissent pas de doute.

2. Ginseng
Utilisé depuis des millénaires en Asie pour ses propriétés tonifiantes physiques et intellectuelles, ses bénéfices santé et bien-être. L’OMS (l'Organisation Mondiale de la Santé) et la Commission Européenne reconnaissent l'usage du Panax Ginseng (seul véritable ginseng asiatique) pour tonifier l'organisme des personnes fatiguées ou affaiblies, rétablir la capacité de travail physique et de concentration intellectuelle et aider les convalescents à reprendre des forces. Il est particulièrement utile pour optimiser les performances sexuelles.
1. Кола
На протяжении тысячелетий африканцы расжевывают семена колы для борьбы с физической и умственной усталостью. Кроме того, эти семена, наряду с кофе и шоколадом, имеют свойства афродизиака и считаются тонизирующим средством в сексуальном плане. Кофеин, содержащийся в орехах колы, стимулирует центральную нервную систему, улучшает внимание и борется с вялостью и сонливостью. Благодаря последним клиническим исследованиям, это неоспоримый факт.

2. Женьшень
Используется в Азии в течение тысячелетий, оказывает тонизирующее влияние на физическую и умственную деятельность, улучшает здоровье и самочувствие. По данным ВОЗ (Всемирной организации здравоохранения) и Европейской Комиссии, использование женьшеня (натурального азиатского женьшеня) необходимо для тонизирования уставшего и ослабленного организма, для восстановления физической работоспособности и умственной концентрации, а также для восстановления сил у выздоравливающих. В особенности используется для улучшения сексуальной функции.


Titre : Collants de cyclisme pour femme, collants de sport pour femme

Description :

Ce collant de cyclisme pour femme est réalisé avec un tissu italien à évacuation rapide d’humidité et dispose d’un insert interne fait en éponge de Belgique.
Ces collants composé de 80% en nylon et 20% en élasthanne est lavable à 30°degrés en machine. Il vous assurera un confort optimal grâce à son extensibilité incomparable pour le maintien musculaire et son renfort en silicone situés à l’entrejambe pour plus de stabilité. Grâce à ce collant, vous pourrez booster vos performances sportives avec des entraînements plus intensifs et plus longs. Aussi, vous ne serez pas gênée par les problèmes de transpiration dû à l’effort sportif car il est équipé d’empiècements en résille pour une meilleure ventilation ce qui fait de ce collant un collant « respirant ». Votre corps restera bien au sec et sera bien aéré pendant l’effort. Lorsque les températures se feront ressentir, ces collants vous garderont bien au chaud grâce à leur texture si particulière.
Pratique, il assure un séchage rapide, vous pourrez donc le laver et l’utiliser très régulièrement.
De plus, ses bandes réfléchissantes assurent une plus grande sécurité à ses utilisatrices. Vous pourrez l’utiliser pour toutes les activités de sport et de remise en forme comme le stretching, le yoga ou encore la course à pied, peu importe si elles sont à l'intérieur ou à l'extérieur.

Bullet points :

- Coloris noir
- 80% nylon, 20% élasthanne- Renfort en silicone
- Lavable en machine à 30°
- Séchage rapide
- Ils sont extrêmement pratiques pour toutes les activités de sport et de remise en forme, peu importe si elles sont à l'intérieur ou à l'extérieur
Наименование: женские рейтузы для езды на велосипеде, женские спортивные рейтузы

Описание:

Женские рейтузы для езды на велосипеде, выполнены из итальянской быстросохнущей ткани, с подкладкой из пористого бельгийского материала.

Материал: 80 % - нейлон, 20 % - эластан, рекомендуется машинная стирка при 30 градусах. Комфортный и эластичный материал плотно облегает тело, с противоскользящими силиконовыми вставками. Благодаря этим рейтузам, вы улучшите свои спортивные показатели, ведь теперь вы сможете заниматься спортом дольше и эффективнее. Кроме того, вас больше не будет беспокоить потоотделение во время занятий, так как сетчатые вставки обеспечивают хорошую вентиляцию, позволяя коже «дышать». Даже при интенсивных нагрузках ваша кожа останется сухой. Особая текстура ткани поддерживает температуру тела и сохраняет тепло.

Практичный и быстросохнущий материал. Светоотражающие элементы повышают уровень безопасности передвижения. Можно использовать дома или на улице для любых видов спорта, например, растяжка, йога или ходьба.

Основные характеристики:

- Цвет черный
- 80% - нейлон, 20% - эластан, силиконовые вставки
- Машинная стирка при 30°
- Быстросохнущий материал
- Практичные, подходят для любых видов спорта дома или на улице
Тарифы

Письменный перевод: 

Английский 
200-250
 РУБ
/ 1800 знаков
Французский 
250-400
 РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх