задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
14683
Верифицированный переводчик

Переводчик Скрипко Юлия Константиновна

2 910
Свободен
Дата регистрации: 8 октября, 2017 г.
Женский
 
Специализации: 
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Художественный, Экономический, Юриспруденция, География, Искусство / литература, Кино и ТВ, Компьютеры: программы, Компьютеры: сети, Лингвистика, Маркетинг, Мультимедиа, Поэзия и литература, Психология, Реклама, Туризм, Экономика, Юриспруденция: контракты, Юриспруденция: налоги, таможня)
Редактура
 
Стаж работы: 
4 года
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Английский
Латынь
Немецкий
Польский
 
Фрилансер
 
Программы: 
Trados Studio, MemSource, Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint, Access), Internet (Internet Explorer, Mozilla Firefox, Opera, Google Chrome), Macromedia Dreamweaver
Образование: 
1. Национальный исследовательский Томский государственный университет факультет: филологический профиль обучения: Теоретическая и прикладная лингвистика специализация: лингвист, диплом с отличием языки: английский, немецкий, польский 2. Национальный исследовательский Томский государственный университет специализация: Переводчик в сфере профессиональной коммуникации, диплом с отличием языки: английский
Возраст: 
31 год
О себе: 
Профессиональный переводчик (опыт работы - 4 года) Иностранные языки: английский (международные сертификаты CAE, TOEFL), немецкий (сертификат DAF), польский и латинский (в рамках изучения программы в университете)
Контакты: 
- freundvolkes
 
Документы, подтверждающие квалификацию: 
Образцы переводов
Are you a frequent tourist? Then you will be familiar with the small safes in every room in most hotels and in the cabins on cruise ships. This Hotel Safe Alarm tells you if the safe has been opened in your absence and will also give the offender a very bad feeling that he or she has been detected. Their natural reaction will be to close the safe and abscond immediately.
Features
• Powered by a lithium button cell
• Armed indication (green LED2)
• Entry indicator (red LED1)
• Piezo alarm
• Low current drain
• Adjustable entry delay period
• Adjustable alarm period
Anyone who regularly travels on cruise ships or stays in hotels will be familiar with the ubiquitous room safe, which is usually inside the wardrobe. The safe has a 4-digit LED display and a numeric keyboard to let you enter a 4-digit code before closing it and again when you wish to open it.
Вы часто путешествуете? Тогда вам наверняка не раз приходилось сталкиваться с небольшими сейфами в номерах отелей и в каютах круизных лайнеров. Сигнализация «Hotel Safe Alarm» незамедлительно оповестит вас, если кто-либо откроет сейф в ваше отсутствие, и застанет врасплох взломщика, давая ему понять, что тот обнаружен. Его естественной реакцией будет захлопнуть сейф и как можно скорее скрыться с места преступления.
Ключевые характеристики:
• Работает на литиевой «таблетке»
• Индикатор защиты (зелёный LED2)
• Индикатор вскрытия (красный LED1)
• Пьезоэлектрический сигнализатор
• С малым потреблением тока
• Регулируемый период запаздывания
• Регулируемый период повторения сигнала тревоги
Каждому, кто регулярно путешествует на круизных лайнерах или останавливается в отелях, хорошо знакомы эти вездесущие комнатные сейфы, которые обычно прячутся внутри шкафа. Как правило, они оснащены четырёхзначным светодиодным дисплеем и цифровым блоком, на котором вы набираете код из четырёх цифр перед тем, как закрыть сейф, и тогда, когда желаете открыть его снова.
Здравствуйте!
Мы представляем футбольный центр Sportbox в России и обращаемся к Вам по вопросам сотрудничества.
21 декабря 2016 года мы построили собственный футбольный центр и теперь планируем открыть футбольную школу.
Мы ищем иностранных партнеров, футбольные клубы, кому было бы интересно открыть свою футбольную школу в нашем городе, либо дать нам разрешение на использование названия вашего клуба и символики в качестве названия нашей школы.
На данный момент мы рассматриваем различные варианты сотрудничества. Главное – мы хотим, чтобы детям, занимающимся в нашей школе, была предоставлена возможность строить свою карьеру в международных футбольных клубах.Однако, наш проект будет являться не только социальным, но и коммерческим.
Наш центр расположен в городе Новосибирске, в центре Сибири. Население Сибири составляет порядка 26 млн.человек, среди которых очень много талантливых и способных детей. Сейчас на территории Сибири отсутствуют какие-либо государственные, юридические или финансовые ограничения для открытия вашей школы, в том числе и как коммерческого проекта. Также на территории Сибири отсутствуют другие иностранные профессиональные школы, поэтому здесь можно выстраивать любую работу, формировать внеконкурентное предложение. На сегодня мы готовы предоставить любое время для тренировок детей в дневное время с 07:00 до 17:00, 5 дней в неделю и, если это необходимо, то и в вечернее время и выходные дни.
Good afternoon!
We represent “Sportbox” soccer centre in Russia and appeal to you with collaboration issues.
On December 21, 2016, we founded our own soccer centre and currently we are planning to open a soccer school.
We are looking for international partners and soccer clubs that would be interested in opening their soccer school in our city or giving us permission to use their club’s name and symbols as our school’s title.
Right now we are examining different types of collaboration. The main thing we long for is that children attending our school would be given an opportunity to build their career in international soccer clubs. However, our project is going to be not only social, but also commercial.
Our company is located in Novosibirsk, in the centre of Siberia. Population of Siberia averages about 26 mln. people; a big part of them consists of talented and gifted children. At the given moment Siberia has neither governmental nor juridical and financial limits for opening your school including the variant of a commercial project. Also there are no other international professional school in Siberia, that is why it is possible to develop any organizations in this sphere and form an uncompetitive offer. Right now we are ready to give any comfortable schedule for children’s trainings in the daytime from 7 a.m. till 5 p.m. five days per week as well as in the evening and during weekends, if necessary.
What does a music festival say about you?
By Denise Winterman
BBC News Magazine
The season for music festivals is about to kick off, with seemingly more people going than ever before. But what does your choice of festival say about you?
Glastonbury, Bestival, the Big Chill, Latitude, Reading? Which wristband will you be flashing at friends and work colleagues this summer?
It's safe to say music festivals are now an established part of British summer time. There are 450 in the UK alone this year and more people are going to them than ever before, says Virtual Festivals UK.
They used to be about leaving the social snobberies and constraints of everyday life at the gate. The mud and general madness was a great social leveller. Banker or buddhist, everyone was in it together. Now many are sponsored by big corporate brands and money can buy you luxury unimaginable years ago - tipi with shower and double bed for £3,000 anyone?
Музыкальные фестивали: какой выбираешь ты?
Дениз Уинтерман
BBC News Magazine
Сезон музыкальных фестивалей вот-вот начнётся, и похоже, в этот раз соберёт гораздо больше посетителей, чем раньше. А какой фестиваль выберете вы? И что ваш выбор говорит о вас?
Можно с уверенностью сказать, что музыкальные фестивали – неотъемлемая часть современного британского лета. По сведениям, размещённым на сайте «Virtual Festivals UK», в этом году в Великобритании пройдут 450 фестивалей, и посетителей на них ожидается гораздо больше.
Раньше все социальные предрассудки и противоречия оставались за пределами фестивальной площадки. Одинаковые условия и эмоции сводили на нет социальное неравенство. Неважно, кто ты – банкир или буддист, - здесь все равны. Теперь же многие фестивали спонсируются преуспевающими корпорациями, и за деньги вы можете приобрести любую роскошь, о которой раньше и мечтать не могли. Как насчёт палатки с душевой кабиной и двуспальной кроватью за £3,000?
Тарифы

Письменный перевод: 

Английский 
250-350
 РУБ
/ 1800 знаков
Немецкий 
350-450
 РУБ
/ 1800 знаков
Латынь 
500-600
 РУБ
/ 1800 знаков
Редактура 
150-300
РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх