задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
15828
Верифицированный переводчик

Переводчик Бондаренко Елена Валерьевна

2 008
Свободен
Дата регистрации: 21 февраля, 2018 г.
Женский
 
Специализации: 
Устные переводы (Синхронный перевод, Последовательный перевод, Шушутаж)
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Политический, Экономический, Договоры и контракты, Технический, Юриспруденция, Бизнес и финансы, Нефть и газ, Автоматизация и робототехника, Оборонная промышленность, Менеджмент, Политика, Транспорт, логистика, Финансы, Экономика, Электротехника, Энергетика, Юриспруденция: контракты, Юриспруденция: налоги, таможня)
 
Стаж работы: 
15 лет
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Английский
 
Фрилансер
Зарегистрирован как ИП
 
Программы: 
Memsource Editor, Trados, Deja Vu
Образование: 
2003 - 2008 Пятигорский Государственный Лингвистический Университет факультет английского языка и психологии, диплом с отличием, степень бакалавра и специалиста 2004 - 2006 Институт Дополнительных Образовательных Программ при ПГЛУ отделение бухгалтерского учета, диплом о проф.переподготовке с отличием 2000 - 2003 «Центр творческого развития и гуманитарного образования для одаренных детей «Поиск» отделение английского языка, диплом с отличием
Возраст: 
38 лет
О себе: 
Профессиональное лингвистическое сопровождение самых разноплановых проектов! Большой опыт работы в разных отраслях (в том числе для большой аудитории) и глубокое знание терминологии по разным тематикам. Активно практикую переводческую деятельность с 2008г.: работа переводчиком первых лиц крупной корпорации (ОАО "Глория Джинс"); синхронный перевод в ходе различных конференций и форумов (X Международная конференция по мерзлотоведению, Финансовый форум при поддержке банка Центринвест, Аграрный форум Юга России, и пр.); шушутаж в ходе встреч топ-менеджмента (ОАО "Глория Джинс", ОАО "Вымпелком", ОАО "Роствертол"); перевод в ходе мероприятий ТПП Ростовской области с участием иностранных делегаций; перевод обучения, проводимого австрийцами для российских военных по беспилотным авиационным системам; перевод всех этапов обучения по вертолетам МИ-26, МИ-35, МИ-28 (теоретический курс, наземная подготовка, пилотирование) для инозаказчика (включая наземный обслуживающий персонал и летный состав); переводческое сопровождение работ по пуско-наладке различных производственных линий и специализированного оборудования; перевод в ходе конференций, презентаций, выставок и пр. (в том числе для большой аудитории более 1000 человек); участие в крупных проектах письменных переводов для Министерства экономического развития РФ, Министерства энергетики РФ, Государственного Эрмитажа, Правительства ЯНАО, 54-ой Международной машиностроительной выставки, Всемирных Игр Боевых Искусств, Экспо, Форума-выставки Госзаказ, SAP Форума, ОАО "МТС", ОАО "Газпром", ОАО "Башнефть" и пр. Перевожу на современный "живой" английский, понятный носителям языка, используя наиболее употребимые и уместные грамматические конструкции и лексику. Гарантирую точную передачу смысла и сохранение коммуникативной и лингвистической целостности всех высказываний. Активна, открыта всему новому, стрессоустойчива, пунктуальна, способна работать практически в любых условиях, энтузиаст своего дела!
Контакты: 
 
Документы, подтверждающие квалификацию: 
Тарифы

Письменный перевод: 

Английский 
350-1000
 РУБ
/ 1800 знаков
Устный перевод 
1500-5000
РУБ
/ час
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх