15828
Верифицированный переводчик
Переводчик Бондаренко Елена Валерьевна
2 008Свободен
Дата регистрации: 21 февраля, 2018 г.
Россия, Ростов-на-Дону
Женский
Специализации:
Устные переводы (Синхронный перевод, Последовательный перевод, Шушутаж)
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Политический, Экономический, Договоры и контракты, Технический, Юриспруденция, Бизнес и финансы, Нефть и газ, Автоматизация и робототехника, Оборонная промышленность, Менеджмент, Политика, Транспорт, логистика, Финансы, Экономика, Электротехника, Энергетика, Юриспруденция: контракты, Юриспруденция: налоги, таможня)
Стаж работы:
15 лет
Родной язык:
Русский
Иностранные языки:
Английский
Фрилансер
Зарегистрирован как ИП
Программы:
Memsource Editor, Trados, Deja Vu
Образование:
2003 - 2008 Пятигорский Государственный Лингвистический Университет
факультет английского языка и психологии, диплом с отличием, степень бакалавра и специалиста
2004 - 2006 Институт Дополнительных Образовательных Программ при ПГЛУ
отделение бухгалтерского учета, диплом о проф.переподготовке с отличием
2000 - 2003 «Центр творческого развития и гуманитарного образования для одаренных детей «Поиск»
отделение английского языка, диплом с отличием
Возраст:
38 лет
О себе:
Профессиональное лингвистическое сопровождение самых разноплановых проектов! Большой опыт работы в разных отраслях (в том числе для большой аудитории) и глубокое знание терминологии по разным тематикам.
Активно практикую переводческую деятельность с 2008г.: работа переводчиком первых лиц крупной корпорации (ОАО "Глория Джинс"); синхронный перевод в ходе различных конференций и форумов (X Международная конференция по мерзлотоведению, Финансовый форум при поддержке банка Центринвест, Аграрный форум Юга России, и пр.); шушутаж в ходе встреч топ-менеджмента (ОАО "Глория Джинс", ОАО "Вымпелком", ОАО "Роствертол"); перевод в ходе мероприятий ТПП Ростовской области с участием иностранных делегаций; перевод обучения, проводимого австрийцами для российских военных по беспилотным авиационным системам; перевод всех этапов обучения по вертолетам МИ-26, МИ-35, МИ-28 (теоретический курс, наземная подготовка, пилотирование) для инозаказчика (включая наземный обслуживающий персонал и летный состав); переводческое сопровождение работ по пуско-наладке различных производственных линий и специализированного оборудования; перевод в ходе конференций, презентаций, выставок и пр. (в том числе для большой аудитории более 1000 человек); участие в крупных проектах письменных переводов для Министерства экономического развития РФ, Министерства энергетики РФ, Государственного Эрмитажа, Правительства ЯНАО, 54-ой Международной машиностроительной выставки, Всемирных Игр Боевых Искусств, Экспо, Форума-выставки Госзаказ, SAP Форума, ОАО "МТС", ОАО "Газпром", ОАО "Башнефть" и пр.
Перевожу на современный "живой" английский, понятный носителям языка, используя наиболее употребимые и уместные грамматические конструкции и лексику. Гарантирую точную передачу смысла и сохранение коммуникативной и лингвистической целостности всех высказываний.
Активна, открыта всему новому, стрессоустойчива, пунктуальна, способна работать практически в любых условиях, энтузиаст своего дела!
Тарифы
Письменный перевод:
Английский
350-1000
РУБ
/ 1800 знаков
Устный перевод
1500-5000
РУБ
/ час