4459
Переводчик Дарья
604Свободен
Дата регистрации: 24 августа, 2015 г.
Эстония, Таллинн
Женский
Специализации:
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Медицина, Археология, Архитектура, Биология, Зоология, Изобразительное искусство, Искусство / литература, Кино и ТВ, Косметика, парфюмерия, Маркетинг, Медицина: фармацевтика, Одежда, ткани, мода, Психология, Реклама, Социология, Телекоммуникация, Туризм, Экология)
Стаж работы:
5 лет
Родной язык:
Русский
Иностранные языки:
Английский
Эстонский
Фрилансер
Программы:
Word, Excel, PowerPoint, Adobe Acrobat, translation software SDL Trados, WinDjView
Образование:
Education
2010 - 2013 Euroacademy, Department of Humanities
Diploma of Professional Higher Education
Specialty: Translator
2009 - 2010 Sakala Private School (Tallinn, Estonia)
2008 - 2009 Vladimir Kornienko Private School (Tallinn, Estonia)
2005 - 2008 Queen Elizabeth High School (Wales, Great Britain)
1997 - 2005 Tallinn High School of Humanities
Возраст:
33 года
О себе:
My basic knowledge of English was received in Tallinn High School of Humanities - the school that provides a deep insight into the challenges of this language. Later I have got secondary education in Queen Elizabeth High School (Wales, Great Britain) that in its turn brought me a broad perspective and possibility to interact with native speakers, developing social skills and sense of embedment in British society. In 2013 I have graduated from Euroacademy in Tallinn with the Diploma in Russian-English Translations. During the last three years I translated technical documentation for BLRT Marketex, scientific texts (environmental and ecological issues) for Altenburg & Wymenga Ecological Consultants (the Netherlands), and legal texts (such as resolutions, guidelines, agreements or even memorandum) for UNEP CMS Office (Abu Dhabi).
At the end of 2014 I participated in the 3rd International Festival of Falconry in Abu Dhabi as an English-Russian/Russian-English interpreter and project assistant for guiding the delegates from Cis countries and since last year I have started working on the project for translating medical records of ill patients as a volunteer at home, in Estonia.
As to my soft skills, I am сommunicative and responsible person who possesses the high ability to studying, smoothes over the conflicts when needed, and, finally, neat and punctual.
In my free time I prefer to write articles and visit theatrical performances.
Тарифы
Письменный перевод:
Английский
472
РУБ
/ 1800 знаков
Эстонский
629
РУБ
/ 1800 знаков