задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
6348

Переводчик Разумов Максим Сергеевич

579
Свободен
Дата регистрации: 26 ноября, 2015 г.
Мужской
 
Специализации: 
Письменные переводы (Перевод сайтов, Политический, Экономический, Договоры и контракты, Юриспруденция, Бизнес и финансы, Авиация и космос, География, Изобразительное искусство, Кино и ТВ, Компьютеры: общая тематика, Лингвистика, Маркетинг, Менеджмент, Механика, машиностроение, Недвижимость, Поэзия и литература, Социология, Философия, Юриспруденция: налоги, таможня)
Редактура
 
Стаж работы: 
12 лет
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Английский
Французский
 
 
Возраст: 
42 года
Контакты: 
 
Образцы переводов
г. Санкт-Петербург « __» ________ 201 г.

_________________, именуемый в дальнейшем «Правопреемник» с одной стороны, ______----., авторский псевдоним _______ именуемый в дальнейшем «Автор» с другой стороны и _________________________, авторский псевдоним TheGambler именуемый в дальнейшем «Ремиксер» с третьей стороны, далее совместно именуемые «Стороны», заключили настоящий Договор о нижеследующем:

1. Предмет Договора
1.1. Автор и Ремиксер в соответствии с настоящим Договором передают Правопреемнику неисключительные имущественные авторские права за вознаграждение на фонограмму «_____________________)», далее именуемую «Произведение» в объеме и на условиях, предусмотренных настоящим Договором.
1.2. Правопреемник обязуется использовать Произведение в соответствии с настоящим Договором.

2. Основные права и обязанности сторон
2.1. Автор и Ремиксер в соответствии с настоящим Договором обязуются:
2.1.1. передать Правопреемнику неисключительные имущественные авторские права на Произведение, необходимые для использования Произведения;
2.1.2. выполнять иные обязанности в соответствии с настоящим Договором.

2.2. Правопреемник обязуется:
2.2.1. использовать Произведение в соответствии с настоящим Договором;
2.2.2. не нарушать неотчуждаемые и непередаваемые личные неимущественные права Автора (соавторов);
2.2.3. выплатить авторское вознаграждение, предусмотренное настоящим Договором.
3. Передаваемые права
3.1. В соответствии с настоящим Договором Автор и Ремиксер передают Правопреемнику имущественные авторские права на следующие виды использования Произведения:
1) воспроизведение, тиражирование (на любых видах носителей), любое иное создание копий, в том числе в электронном (машиночитаемом) виде, право на публичное воспроизведение;
2) распространение любым способом и в любом виде, включая продажу или передачу на основе безвозмездных договоров, сдачу в прокат, передачу в безвозмездное временное пользование и т.д. (право на распространение);
Copyright Agreement
Saint Petersburg
______________

Mr. _________________, hereinafter referred to as “The Legal successor” as the one part to the Agreement and Mr. ____________, who’s pseudonym is to be identified as Kasper, hereinafter referred to as “The Author” as the other part, and _________ , who’s pseudonym is to be identified as The Gambler, hereinafter referred to as “The Remixer” as the third part, have concluded this Agreement about the following:
1. The Subject of the Agreement.
1.1. The Author and the Remixer in accordance with the provisions of the agreement, effect the transmission of the non-exclusive property author’s rights for the reward on the sound record «____________________», hereinafter referred to as “the Musical composition” in the volume and on the conditions laid down by the present Agreement.
1.2. The Legal successor is obliged to utilize the Musical composition in accordance with the provisions of the Agreement.
2. General rights and obligations of the Parties.
2.1. In accordance with the Agreement the Author and the Remixer are obliged to:
2.1.1. transfer to the Legal Successor non-exclusive property author’s rights on the Musical composition, which are esteemed to be necessary for the Legal successor for utilizing of the Musical composition;
2.1.2. fulfill all other obligations as per the provisions of the Agreement.
2.2. The Legal successor is obliged to:
2.2.1. utilize the Musical composition in accordance with the present Agreement;
2.2.2. observe the non-exclusive and non-transferrable private property rights of the Author (co-authors) without any violation of theirs;
2.2.3. pay off the Author’s reward in accordance with the Agreement.
3. The rights to be transferred.
3.1. According to the provisions of the Agreement, the Author and the Remixer transfer to the Legal Successor the rights on the following forms of the utilization of the Musical composition
Тарифы

Письменный перевод: 

Английский 
190-210
 РУБ
/ 1800 знаков
Французский 
200-230
 РУБ
/ 1800 знаков
Редактура 
70-120
РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх