задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
9764

Переводчик Бареева Майя Равилевна

1 064
Свободен
Дата регистрации: 6 июня, 2016 г.
Женский
 
Специализации: 
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Политический, Договоры и контракты, Технический)
Редактура
 
Стаж работы: 
1 год
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Английский
Немецкий
 
 
Программы: 
SmartCAT
Образование: 
КФУ - Институт международных отношений - Кафедра теории и практики перевода
Возраст: 
28 лет
О себе: 
Начинающий переводчик.
Контакты: 
jewishgnome
 
Образцы переводов
One of the most international exhibition of consumer electroncs Mobile World Congress 2014 finished off in Barcelona.
In contrast to the January CES “gadget show” of conceptual devices, MWC’s audience was represented brand-news, that will be unveiled thought the whole year.

Fitness-tracker Samsung Gear Fit

Gear-Fit – is a compact device, that track our heart-rate and number of steps. The device is capable to get notifications from Galaxy-smartphone ( calls, sms, e-mail, alarm and etc.), and synchronize with apps like S Health. The main feature – the curved AMOLED-display, that’s turned over the wrist. The 1, 84-inch right-angled touchscreen, screen resolution – 432*128. The weight is not much, 27 gram.

Smart-watches Samsung Gear 2 and Gear 2 Neo.
Company Samsung unveiled new smart-watches, fixed the previous 2013 version. Now they based on Tizen software instead of Android and equipped with heart-rate sensors. Cam and microphone moved from belt on the front panel, that makes it easier…., and home button – under the screen. Clock frequency of 2.. processor was increased from 800 mHz to 1 GHz.
В Барселоне завершилась одна из крупнейших международных выставок потребительской электроники Mobile World Congress 2014. В отличие от январского "гаджет-шоу" CES, где в основном показывали концептуальные устройства, посетители MWC увидели те новинки, которые будут выходить на протяжении года.

Фитнес-браслет Samsung Gear Fit

Gear Fit – это компактный фитнес-трекер, который следит за частотой сердечных сокращений и количеством пройденных шагов. Прибор способен принимать все уведомления и оповещения с Galaxy-смартфона (звонки, СМС, почта, будильник и пр.), а также синхронизироваться с приложениями S Health. Особенность новинки – изогнутый AMOLED-дисплей, оборачиваемый вокруг запястья. Диагональ прямоугольного тачскрина составляет 1,84 дюйма, разрешение – 432х128 точек. Весит браслет очень мало, 27 граммов.

"Умные" часы Samsung Gear 2 и Gear 2 Neo

Компания Samsung показала новые смарт-часы, в которых она постаралась исправить недостатки модели 2013 года. Теперь они работают на операционной системе Tizen вместо Android и оснащены датчиком сердцебиения. Камера и микрофон переместились с ремешка на переднюю панель, что облегчит замену браслета, а "домашняя" кнопка – под экран. Тактовая частота 2-ядерного процессора была увеличена с 800 МГц до 1 ГГц.
UN health body says bacon, sausages and ham among most carcinogenic substances along with cigarettes, alcohol, asbestos and arsenic.
Bacon, ham and sausages rank alongside cigarettes as a major cause of cancer, theWorld Health Organisation has said, placing cured and processed meats in the same category as asbestos, alcohol, arsenic and tobacco.
The report from the WHO’s International Agency for Research on Cancer said there was enough evidence to rank processed meats as group 1 carcinogens because of a causal link with bowel cancer.
It places red meat in group 2A, as “probably carcinogenic to humans”. Eating red meat is also linked to pancreatic and prostate cancer, the IARC says.
The IARC’s experts concluded that each 50-gram (1. unce) portion of processed meat eaten daily increased the risk of colorectal cancer by 18%.
“For an individual, the risk of developing colorectal cancer because of their consumption of processed meat remains small, but this risk increases with the amount of meat consumed,” said Dr Kurt Straif, head of the IARC monographs programme.
The decision from the IARC, after a year of deliberations by international scientists, will be welcomed by cancer researchers but it triggered an immediate and furious response from the industry, and the scientists it funds, who rejected any comparison between cigarettes and meat.
“What we do know is that avoiding red meat in the diet is not a protective strategy against cancer,” said Robert Pickard, a member of the Meat Advisory Panel and emeritus professor of neurobiology at Cardiff University. “The top priorities for cancer prevention remain smoking cessation, maintenance of normal body weight and avoidance of high alcohol intakes.”
The World Cancer Research Fund has long been advising people that processed meat is a cancer hazard. It advises eating products such as ham, bacon and salami as little as possible and having no more than 500g a week of red meat, including beef, pork and lamb.
Prof Tim Key, Cancer Research UK’s epidemiologist at the University of Oxford, said: “Cancer Research UK supports IARC’s decision that there’s strong enough evidence to classify processed meat as a cause of cancer, and red meat as a probable cause of cancer.
“We’ve known for some time about the probable link between red and processed meat and bowel cancer, which is backed by substantial evidence. This decision doesn’t mean you need to stop eating any red and processed meat. But if you eat lots of it you
ВОЗ утверждает, что бекон, сосиски и ветчина содержат большое количество канцерогенных веществ наряду с сигаретами, алкоголем, асбестом и мышьяком.
Как утверждает Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ), бекон, ветчина и сосиски наряду с сигаретами являются главной причиной возникновения рака, поэтому эксперты приравнивают опасность консервированного и переработанного мяса к асбесту, мышьяку и табаку.
Эксперты международного агентства ВОЗ, занимающиеся вопросом развития рака, утверждают, что для такого решения было достаточно причин.
Красное мясо относится к группе 2а, т.е. оно является «вероятно канцерогенным для людей». Употребление красного мяса приводит к возникновению рака поджелудочной железы и предстательной железы.
Эксперты МАИР (Международного агентства по изучению рака) заключили, что 50- граммовая порция переработанного мяса при ежедневном потреблении увеличивает риск возникновения колоректально рака почти на 18 процентов.
Риск возникновения колоректального рака у человека происходит не от разового употребления мяса, а от съеденного мяса вообще – говорит доктор Курт Штрайф, главный исследователь МАИР.
Решение международных экспертов МАИРа, полученное в результате года размышлений, будет тепло приветствоваться многими исследователями в области рака, но вызовет немедленную яростную реакцию производителей.
«Нам известно, что исключение красного мяса из рациона питания, все равно не снизит риск возникновения рака», -утверждает Роберт Пикард, член ассоциации Meat Advisory Panel («сторонников красного мяса»). Снизить риск онкологического заболевания можно за счет отказа от курения, поддержания здорового веса и снижения употребления алкоголя в большом количестве.
Эксперты Всемирного фонда исследования рака также утверждают, что потребление переработанного мяса увеличивает риск заболевания раком. Эксперты советуют, есть как можно меньше ветчины, бекона и салями и потреблять не больше 500 грамм красного мяса еженедельно, а именно говядину, свинину и баранину.
Профессор Тим Ки, эпидемиолог британского центра исследования рака в Оксфордском университете, заявил, что Британский центр поддерживает решение Международного агентства МАИР и также считают, что переработанное мясо, как и красное мясо, вызывает возможный риск возникновения рака.
Давно известно, что при употреблении переработанного и красного мяса, возникает риск развития рака прямой кишки. Это не означает, что вы должны прекратить потреблять как красное, так и переработанно
President and labor secretary blame Congress for any slowdown as worse-than-expected jobs report puts administration on defense
The Obama administration sent a clear message on Friday: if anyone is to blame for the US economy slowdown, it is Congress.
Both Barack Obama and Labor Secretary Tom Perez pointed to congressional inaction on issues like the budget and transportation and infrastructure as reasons why the US economy was not growing at a faster pace.

Their statements were part of a reaction to the worse-than-expected jobs report released on Friday morning. The report showed that the US economy added fewer jobs in September than expected, casting doubts over whether the Federal Reserve would raise interest rates before the year’s end.
The US economy has seen “67 straight months of job creation, 13.2 million new jobs in all and an unemployment rate that has fallen from a high of 10% down to 5.1%”, Obama said.
“These long-term trends are obviously good news particularly for every American waking up each morning and heading to a new job,” the president added. “But we would be doing even better if we didn’t have to keep on dealing with the unnecessary crises in Congress every few months.

“This is especially important right now because although the American economy has been chugging along at a steady pace, much of the global economy has softened.”

Obama said part of the reason the US job growth has slowed is because there is a global slowdown, which has affected US exports and made the US economy skittish. As such, the US does not need another manufactured crisis such as attempting to avoid a government shutdown in December.

“I will not sign another short-sighted spending bill like the one Congress sent me this week. We purchased ourselves 10 additional weeks, we need to use them effectively,” Obama said, referring to the short-term extension passed by Congress.
Президент и министр труда обвиняют Конгресс в снижении темпа работы, и недавний отчет о занятости населения также подтверждает обоснованность данных обвинений.

Администрация Обамы дала ясно понять: если кого-то и нужно обвинять в снижении темпов роста экономики США, так это Конгресс.

Барак Обама и министр труда Том Перес подчеркнули, что причины, препятствующие быстрому росту экономики США, заключаются в медленном решении вопросов касательно бюджета, транспорта и инфраструктуры.

Их заявления были, своего рода, ответом отчету о занятости населения, опубликованным в пятницу утром, итоги которого оказались хуже прогнозируемых. Сообщение показало, что в сентябре было создано меньше новых рабочих мест, чем ожидалось, что ставит под сомнение способность Федерального резерва США в повышении уровня заинтересованности у населения к концу года.

«Нами были проведены 67 упорных месяцев работы по созданию рабочих мест, в результате чего мы получили в целом 13,2 миллиона новых мест и добились понижения уровня безработицы с 10% до 5.1 %», - утверждает Обама.

Данные тенденции, очевидно, хорошие новости для каждого американца, который просыпается утром и собирается на новую работу, - добавил президент. Но мы бы справлялись и лучше, если бы не продолжающиеся проблемы в Конгрессе уже несколько месяцев.
Данная проблема сейчас особенно важна. Несмотря на то, что американская экономика упорно борется с сегодняшней ситуацией, большая часть глобальных конфликтов экономики разрешилась.

Обама отметил, что рост занятости в США замедлился, т.к. наблюдается и общее снижение темпов роста мировой экономики, которое повлияло на экспорт США и теперь уже на неустойчивую американскую экономику.

Я не подпишу более недальновидные законопроекты, которые Конгресс предоставил мне на этой неделе. У нас есть в запасе еще 10 недель и нам надо использовать их крайне эффективно. Ссылается Президент на краткосрочные предложения Конгресса по расширению экономики.

Тарифы

Письменный перевод: 

Английский 
300-400
 РУБ
/ 1800 знаков
Немецкий 
300-400
 РУБ
/ 1800 знаков
Редактура 
200-300
РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх