23623
Верифицированный переводчик

Переводчик Потапова Анна Ильинична

1 732
Свободен
Дата регистрации: 13 февраля, 2020 г.
Женский
 
выбрать переводчика 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
Специализации: 
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Художественный, Экономический, Бизнес и финансы, Бухучет, Другие, Маркетинг, Менеджмент, Туризм, Финансы, Экономика)
 
Стаж работы: 
2 года
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Английский
Испанский
 
Фрилансер
 
Образование: 
Магистр по направлению «Международная экономика: инновационно-технологическое развитие» (диплом с отличием)
Возраст: 
28 лет
Контакты: 
 
Образцы переводов
¡Qué bonita es la princesa!
¡Qué traviesa!
¡Qué bonita!
¡La princesa pequeñita
de los cuadros de Watteau!

¡Yo la miro, yo la admiro,
yo la adoro!
Si suspira, yo suspiro;
si ella llora, también lloro;
si ella ríe, río yo.

Cuando alegre la contemplo,
como ahora, me sonríe...
Y otras veces su mirada
en los aires se deslíe,
pensativa...

¡Si parece que está viva
la princesa de Watteau!

Al pasar la vista hiere,
elegante,
y ha de amarla quien la viere.

... Yo adivino en su semblante
que ella goza, goza y quiere,
vive y ama, sufre y muere...
¡Como yo!
Ах, как же принцесса красива!
Резва и глядит шаловливо!
Прелестна она, без изъяна!
С картины Ватто Антуана!

Смотрю на неё, восхищаюсь,
И ей от души поклоняюсь!
Вздохнёт ли тихонько — вздыхаю;
Всплакнёт ли украдкой — рыдаю.
А если хохочет задорно,
То с ней я и здесь безусловно.

Коль счастлив, её созерцая,
Тогда от улыбки я таю...
А в прочие дни, взгляд задумчив,
Рассеется будто бы в тучах.

Принцесса глядит, как живая,
С картины Ватто удивляя!

И с первого взгляда изранит
Изящна; очами поманит.
И сразу любить тех заставит,
Кто лишь наблюдать не устанет.

И в лике мне видится этом,
Ей радость и счастье воспеты.
И любит она, и страдает,
И также как я, умирает!
Las pajas del pesebre
niño de Belén
hoy son flores y rosas,
mañana serán hiel.
Lloráis entre pajas,
del frío que tenéis,
hermoso niño mío,
y del calor también.
Dormid, Cordero santo;
mi vida, no lloréis;
que si os escucha el lobo,
vendrá por vos, mi bien.
Dormid entre pajas
que, aunque frías las veis,
hoy son flores y rosas,
mañana serán hiel.
Las que para abrigaros
tan blandas hoy se ven,
serán mañana espinas
en corona crüel.
Mas no quiero deciros,
aunque vos lo sabéis,
palabras de pesar
en días de placer;
que aunque tan grandes deudas
en pajas las cobréis,
hoy son flores y rosas,
mañana serán hiel.
Dejad en tierno llanto,
divino Emmanüel;
que perlas entre pajas
se pierden sin por qué.
No piense vuestra Madre
que ya Jerusalén
previente sus dolores
y llora con José;
que aunque pajas no sean
corona para rey,
hoy son flores y rosas,
mañana serán hiel.
В яслях солома грела
Дитя из Вифлеема.
Но кущи роз цветущих
Горчат от дней грядущих.
Кричишь в соломе слёзно
То вдруг тебе морозно,
То жаром ты мучимый,
Младенец мой красивый.
Усни, святой ягнёнок,
Не плачь, ты мой ребёнок.
Услышать могут волки
Твой голосочек звонкий.
Усни, дитя, в соломе,
Хоть холод твой огромен.
А кущи роз цветущих
Горчат от дней грядущих.
А те, что мягко стелют,
Лишь кажется, что греют.
Жестоко коронуют,
Терном исполосуют.
Вам не хотел сказать я,
Хоть можете и знать вы,
Слова печали вечной
В дни радости беспечной.
Что хоть большие беды
В соломе уж пропеты,
То кущи роз цветущих
Горчат от дней грядущих.
Оставь свой стон любезный,
Эммануил чудесный,
Что жемчуга в соломе
Теряются доколе.
И мать твоя не знает,
Что город уж рыдает,
Иерусалим печали
С Иосифом встречает.
Что пусть не быть короной
Соломе благородной,
А кущи роз цветущих
Горчат от дней грядущих.
17-Year-Old NASA Intern Helped Discover Twin-Starred 'Tatooine' Planet
BY MICHELE DEBCZAK JANUARY 10, 2020

ARROW
SPACE
17-Year-Old NASA Intern Helped Discover Twin-Starred 'Tatooine' Planet
BY MICHELE DEBCZAK JANUARY 10, 2020
NASA's Goddard Space Flight Center/Chris Smith
NASA'S GODDARD SPACE FLIGHT CENTER/CHRIS SMITH
On January 6, NASA announced that it had detected an Earth-sized planet, TOI 700 d, 100 light-years away from Earth that could be capable of hosting life. The same mission also led to the discovery of a rare planet with twin suns courtesy of a 17-year-old intern.

As CNN reports, high school student Wolf Cukier was combing through data collected by NASA's Transiting Exoplanet Survey Satellite, or TESS, when he noticed something strange about one binary star system. The system TOI 1338 consists of two stars that orbit each other once every 15 days. When the smaller of the two stars passes across the larger one, it's known as a stellar eclipse. But one signal that had been flagged as a stellar eclipse wasn't an eclipse at all; just three days into his internship at NASA's Goddard Space Flight Center, Cukier had found a planet orbiting the two stars.

The planet, since dubbed TOI 1338 b, is like a real-life version of Luke Skywalker's home planet Tatooine from the Star Wars movies. It's located roughly 1300 light-years away in the Pictor constellation and is somewhere between Neptune and Saturn in size. Twin-starred planets are rare, and this marks this first one detected through NASA's planet-hunting TESS mission.

TESS launched in 2018 with the goal of finding new planets outside our own solar system. Planets are typically discovered by recording stars over time and looking for dips in their brightness that indicate passing planets. This system becomes complicated when dealing with binary star systems, as dips in light caused by a planet in transit can get confused with an eclipsing star and vice versa. Without Cukier's keen eye, this latest discovery may have gone undetected.

It may have the same number of stars as Tatooine, but the similarities TOI 1338 b shares with the planet from Star Wars end there. So far, TOI 700 d is the only planet discovered by TESS that has a chance of being habitable.
Семнадцатилетний стажер НАСА помог найти похожую на Татуин планету
с двумя солнцами
Мишель Дебчак
10 января, 2020

6 января НАСА объявило об обнаружении пригодной для жизни планеты земного типа – TOI 700 d – расположенной на расстоянии 100 световых лет от Земли. В ходе этого исследования также была отрыта редкая планета с двумя солнцами – благодаря усилиям семнадцатилетнего стажера.
По сообщению CNN, когда ученик старшей школы Вольф Кукье просматривал данные, собранные космическим телескопом TESS НАСА, он заметил нечто любопытное. Двойная система TOI 1338 состоит из пары звезд, которые вращаются вокруг друг друга с периодом в 15 дней. Когда меньшая из двух звезд загораживает собой большую, происходит т.н. звездное затмение. Однако один из сигналов, интерпретированный как звездное затмение, вовсе им не являлся: так, всего через три дня после начала своей стажировки в Центре космических полетов имени Годдарда (НАСА), Кукье обнаружил планету, вращающуюся вокруг двух звезд.
Планета, получившая название TOI 1338 b, выглядит как реальная версия родины Люка Скайуокера – Татуина из «Звездных войн». Она расположена примерно в 1300 световых годах от Земли в созвездии Живописца, а по размеру занимает место между Нептуном и Сатурном. Планеты с двумя солнцами встречаются редко, и это первое подобное небесное тело, обнаруженное во время миссии телескопа TESS по поиску планет.

Космический телескоп TESS был запущен в 2018 году с целью поиска новых планет вне Солнечной системы. Планеты, как правило, обнаруживают в процессе наблюдения за изменением яркости звёзд: часть их света загораживает собой проходящая мимо планета. Такой метод обнаружения сложно применить при исследовании двойных систем, потому что изменения в излучении могут быть спутаны со звездным затмением. Если бы не наблюдательность Кукье, этого открытия могло не случиться.
Хотя у планеты TOI 1338 b столько же солнц, как у Татуина из «Звездных войн», сходство на этом заканчивается. На сегодняшний день, TOI 700 — единственная планета, обнаруженная в ходе миссии TESS, которая может быть обитаема.
Тарифы

Письменный перевод: 

Английский 
250-500
 РУБ
/ 1800 знаков
Испанский 
300-600
 РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Ничего не выбрано

Наверх