задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
4188

Переводчик Франко Анна Анатольевна

1 012
Свободен
Дата регистрации: 8 августа, 2015 г.
Женский
 
Специализации: 
Письменные переводы (Художественный, Договоры и контракты, Искусство / литература, Питание, диеты, Поэзия и литература, Психология, Реклама, Религия, Социология, Философия, Юриспруденция: контракты)
 
Стаж работы: 
9 лет
Родной язык: 
Русский
Украинский
Иностранные языки:
Английский
 
Фрилансер
 
Программы: 
Trados 2014
Образование: 
Национальный Университет Киево-Могилянская Академия, История философии, бакалавр. Международный Соломонов Университет, философия, магистр. Дополнительное образование: Основы журналистского мастерства, Международный Соломонов Университет
Возраст: 
10 лет
О себе: 
Я занимаюсь переводами, потому что это моё любимое дело). Имею также опыт репетиторства и устных переводов. В 15 лет я стала победительницей FSA, и год обучалась в США. Буду рада взаимовыгодному и приятному сотрудничеству). Обращайтесь!
Контакты: 
wroclawa
 
Образцы переводов
Показались первые лучи солнца. Корабль неумолимо приближался к неизвестным берегам. Какие сюрпризы и опасности приберегли для них эти чужие земли? Каждый думал о своем, хаотично перебирая в воображении разные образы. Капитан, на прозвище Бывалый, стоял у штурвала, задумчиво вглядываясь вдаль. Родом он был из богатой семьи, но праздная жизнь оказалась для него слишком тяжким бременем. Будучи ещё ребенком, он выбрал путь путешественника и посвятил свою жизнь открытиям неизведанного. За долгие годы Бывалый успел объездить почти весь мир: пересек Атлантический океан и увидел некогда открытый Колумбом новый континент, побывал в раскаленных пустынях Африки, несколько лет жил в Индии, но никогда и нигде не задерживался слишком долго. Его манили приключения.
Morning sun-rays topped the horizon. Inevitably the ship closed on the unknown shores. What thunder-claps and jeopardy do these alien lands hold for them? Each of them kept their own mind, perusing their imagination chaotically for various images. The Captain, nicknamed Salt, was standing abaft the wheel peering into the distance pensively. He was born to a wealthy family, yet vacuous life turned out to be too heavy a burden for him. Still a child, he had chosen the itinerant way dedicating his life do discovering the uncharted. Salt traveled nearly the whole world for these past long years: he crossed the Atlantic to see the Columbus long-discovered new continent, strode through the torrid deserts of Africa, resided in India for several years, yet there was not a place nor time for him to linger in. Adventures called to him.
В век информатизации и компьютеризации наиболее значительных результатов при обучении любому языку, в том числе и татарскому, можно достичь, если учитель умело и эффективно в учебных целях применяет современные информационные коммуникационные технологии (далее – ИКТ), способен пробудить интерес учащихся к своему предмету и поддержать его в течении всего учебного процесса. Для этого он должен в совершенстве владеть способами получения знаний и передачи его обучающимся, то есть знать особенности использования и применения ИКТ при обучении языкам [1].
В настоящее время в российском образовательном пространстве информатизация учебного процесса считается неотъемлемой частью формирования всесторонне развитой личности. Поэтому все уровни образования требуют быстрого, компетентного решения проблемы, опережающего развития системы информативности и развитие образования на основе информационных технологий, предполагающий глубокое изменение содержания, системы методов и организационных форм. Компьютерные технологии являются результатом интеллектуальной деятельности человека и представляют собой совокупность данных, сформированных производителем и отражающих его информационную модель. Использование в образовании Интернет-ресурсов понимается как процесс, направленный на повышение качества содержания образования, проведение разработок и исследований, сопровождение, внедрение и развитие, замена традиционных информационных технологий на более современные и эффективные [2].
In the age of informatization and computerization the most substantive results in any language study, including Tatar, present themselves provided that a teacher uses modern information-and-communication technologies (further referred to as ICT) skillfully and effectively, and is able to arise students' interest towards the subject and maintain that interest throughout the learning process. For that end a teacher must have perfect command of knowledge gaining process and the ability of passing it to students, which means a teacher must be well versed in ICT usage and appliance pattern if teaching Language.
Informatization of learning process is currently considered an integral part of forming many-sided personality in Russian learning space. That is why all educational levels demand swift and competent problem solution, which would go ahead of informational system development and IT-based educational development, as in contemplation to deep content, methodological system and organizational form change. Computer technologies result from human intellectual activity and present pooled data formed by manufacturer and reflecting his informational pattern. Using Internet-resources in education is thought of as a process, focused on educational content refinement, research and development, maintenance, implementation and extension, replacement of traditional informational technologies with more up-to-date and effective. [2].
В современном мире умы многих людей будоражит слово «экстремизм», которое в бытовом, обыденном понимании является синонимом «терроризма» и означает противоправную агрессивную деятельность, несущую в себе угрозу жизни, здоровью, имуществу и благополучию людей в целом.
Безусловно, с этим можно согласиться, т.к. экстремизм нарушает основные права и свободы граждан, а соответственно, и принципы, на которых функционирует большинство современных государств и обществ. В широком смысле, жертвой экстремизма становится человек и общество в самых разных аспектах своей жизнедеятельности – социальной, расовой, национальной, религиозной и языковой принадлежности.
Поскольку пристальное рассмотрение экстремизма в рамках социологических, философских, правовых и других наук началось относительно недавно, на наш взгляд, к существующему законодательству может быть применена конструктивная критика.
Во-первых, некоторые исследователи данного социального явления сходятся во мнении – в определении экстремизма в рамках действующего законодательства переплетаются различные аспекты данного явления: криминальные, политические, экономические и др.
Сама экстремистская деятельность носит достаточно неустойчивый характер, т.к. является последствием изменений и трансформаций, которые происходят в общественных и государственных институтах. Структура экстремизма с точки зрения ценностных и социальных мотивов требует рассмотрения комплексным подходом.
Во-вторых, критика законодательства затрагивает и такой важный момент, как признаки и виды экстремизма. Общепризнанными характерными чертами экстремизма являются неуважение к законам, как порождению институтов государства, несогласие с существующими стереотипами общественных отношений, организованность преступной деятельности и ее политический характер.
Minds of many people are exagitated by the word “extremism”; in common everyday use it has became the synonym of “terrorism” and bears the meaning of illicit aggressive activity, threatening life, health, property and well-being of all people.
Surely, one can agree to that, since extremism infringes fundamental civil rights and freedoms and, as a result, violates principles most modern states and societies are based on. Globally speaking, any person and society in various vital activity respect – be it social, racial, national, religious or language identity - becomes pray to extremism.
As close scrutiny of extremism within sociological, philosophical, legal and other sciences began not so long ago, in our opinion, constructive criticism may be applied to existing legislation.
First of all, certain scholars studying this social phenomena agree that in defining extremism within current legislation various aspects intertwine: criminal, political, economic, etc.
Extremist activity as such has rather unstable nature being a consequence of changes and transformations within public and state institutes. Extremism structure should be considered with integrated approach from axiological and social motive point of view.
Secondly, legislation criticism also affects such crucial points as extremism features and types. Conventional characteristic features of extremism are: disrespect for law as state institute brainchild, disagreement with existing public relations stereotypes, criminal activity arranging and making it political.
Танцы со словами на устах...
Пошлый недописанный куплет.
В полутемном зале полупусто:
Полу-чувств в полу-мире полу-нет. 

Пол дрожит под поступью чинов.
Сбился ритм, и нас с тобой так мало.
Стали мы друг другу как враги.
Гулко как-то в этом зале стало...

Все на дне. Под тусклый свет лампады
Старых сердца два танцуют Минуэт.
Что с тобой? Дрожишь... Устал, приятель?
Погас огонь непризнанных побед...

Унылый дождь пытается пробиться 
Сквозь ветхое стекло зала окон.
Оковы, путы мести так достали!
Но вольность не дает пустой закон...

Бумага, чистый лист! А там пять строчек:
"Покуда свет горит - не отпускать!"
А кто издал? Причины? А поступки?
Молчат... А смыслы истину искать?

Мне остается только молча танцевать.
Танец со словами на устах...
Веки прикрыть и просто не смотреть...
Танец со слезами на глазах...
Entrements with words upon my lips...
Novelese and yet unfinished strophe.
Hall is half-bedimmed and half-unlit:
Half-the-world has half-the-feeling vogue.

Floor is shaking in the foolfall of the ranks.
Lilt is broken, you and me – so scarce.
We have made each other into fiends.
And the hall is booming in our face...

All in depth. The icon-lamp grows dim
Olden hearts do Menuet for two.
What of you? You're trembling... Tired, ami?
Flames of victories unrecognized have cooled...

Dismal rain keeps drudging on the glass
It wills enter windows that are worn.
Chains and manacles of hate became our ties!
Shallow law will simply not let go...

Charta, rasa tabula! Five lines:
“As the light keeps shining – hold me tight!”
Who wrote this? Made reasons? Deeds and rhymes?
Silent all... No veritas to find?

All I'm left with is the dancing in the numb.
Entrements with words upon my lips...
Shut my eyes and simply see it nigh...
Entrements with eyes so full of tears...




Стремясь сделать продукт доступнее, производители делают его почтинесъедобным. Сыр из пальмового масла, колбаса без мяса и другие уловки

Реальная заработная плата в Украине рухнула на четверть, и, судя по аналогичному снижению потребления, запасов у населения почти не осталось. В первой половине года розничный товарооборот сократился почти на 25%. 
Сокращение объема рынка привело к росту конкуренции среди производителей продуктов питания. Бизнес борется за покупателя по-разному - хорошо, если оптимизирует издержки для снижения себестоимости и, как следствие, цены продуктов. Но есть и менее "благородный вариант" - например, незаметно изменить массу привычной упаковки или использовать менее качественные компоненты.   
ЛІГАБізнесІнформ выяснила, как производители "стимулируют" продажи, экономя на качестве и "экспериментируя" с объемом тары.
Striving to make their product cheaper, food manufacturers make it almost inedible. Palm oil cheese, no-meat kielbasa and other tricks

Actual salaries in Ukraine shrunk by quarter, and, judging from corresponding consumption reduction, people are nearly void of funds. In the first six month of the year retail volume diminished by 25%. 
Market runoff led to food manufacturers competitive expansion. Food companies strive to keep their buyers in many ways - it's good when optimize manufacturing outlays to lower the cost of production, and, consequently, product market cost. There are, however, less "valiant ways" - for example, to indistinguishably change the product gross weight or use ingredients of lesser quality.   
LIGABusinessInform discovered,how manufacturers "stimulate" their sales, saving on quality and and "experimenting" with product weight.
Предмет Договора
Исполнитель обязуется оказывать Заказчику услуги по доставке отправлений, включая услуги по курьерской и почтовой доставке, в соответствии с Графиком оказания услуг, (далее — «График»), который оформляется по форме, приведенной в Приложении А, и является неотъемлемой частью настоящего Договора.
Contract Subject
The Contractor undertakes to provide the dispatch delivery to the Customer, including services in express and post delivery, according to the Schedule of service rendering, (further — Schedule) which is documented in due form as in Appendix A and is an integral part of the present Contract.
Тарифы

Письменный перевод: 

Английский 
120-200
 РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх