задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
13456
Верифицированный переводчик

Переводчик Галустьян Анна Рубеновна

1 704
Свободен
Дата регистрации: 9 мая, 2017 г.
Женский
 
Специализации: 
Письменные переводы (Деловая и личная переписка, Политический, Художественный, География, История, Маркетинг, Метеорология, Мультимедиа, Энергетика)
Редактура
 
Стаж работы: 
4 года
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Английский
Немецкий
 
Фрилансер
 
Программы: 
Microsoft Office MAXQDA Word Finder Trados
Образование: 
МГИМО (У) МИД России (бакалавриат) Стажировка в Свободном Университете Берлина
Возраст: 
30 лет
Контакты: 
 
Образцы переводов
Окончание активной фазы АТО и контрнаступления армии Новороссии на юго-востоке Украины серьезно изменили градус противостояния России и Запада. Полная экономическая и политическая изоляция Москвы, стоящая на повестке дня несколько дней назад, сменилась куда более умеренной риторикой. Сегодня в рядах «единого западного мира» из-за российско-украинской проблемы стоит самый настоящий раздор.

В то время как неугомонный британский премьер Дэвид Кэмерон пугает новыми и новыми санкциями, Брюссель занимает более компромиссную позицию. Объединенная Европа хочет Москве «дать шанс» доказать, что та способна поддерживать мир на юго-востоке Украины. И, если Кремлю это удастся сделать, то никаких ограничительных и запретительных мер против Москвы вводиться не будет. Неизвестно, услышали ли еврокомиссары своих коллег из Чехии, Словакии и Финляндии, выступающих против «торговых войн», однако позитивные сдвиги налицо. Видимо, правы были датские эксперты, предсказывавшие окончание санкционной войны через 3 месяца. И даже чересчур пессимистичны.
Die Beendigung der handlungsaktiven Phase des Anti-Terror-Einsatzes und des Gegenangriffs der Armee von Neurussland im Südosten der Ukraine veränderten gründlich die Widerstandsstufe zwischen Russland und den Westen. Die völlige wirtschaftliche und politische Isolation Moskaus, die vor einigen Tagen auf der Tagesordnung gestanden hatte, wechselte zu etwas gemäßigten Rhetorik. Heutzutage herrscht ein echter Zwist in der «einheitlichen westlichen Welt» angesichts des russisch-ukrainischen Problems.
Indem der aufdringliche britische Ministerpräsident David Сameron Russland mit immer neuen Sanktionen droht, nimmt Brüssel eine kompromissbereitere Stellung ein. Das vereinte Europa möchte Moskau «eine Gelegenheit geben» zu beweisen, Moskau sei im Stande, den Frieden im Südosten der Ukraine zu unterstützen. Wenn es dem Kreml gelingen würde, so würden keine Einschränkungs- und Verbotsmaßnahmen gegen Moskau eingeleitet werden. Es ist nicht bekannt, ob die EU – Kommissarinnen und Kommissaren ihre Kolleginnen und Kollegen aus Tschechien, Slowakei und Finnland vernommen haben, die gegen «Handelskriege» auftreten, die positiven Schritte jedoch sind offenbar. Die dänischen Experten müssen Recht haben, die die Beendigung des Sanktionskrieges in 3 Monaten vorausgesagt hatten. Und sogar zu pessimistisch.
МОСКВА, 6 окт — РИА Новости. Заявления нового генсека Североатлантического альянса Йенса Столтенберга о размещении войск "где угодно" противоречат основополагающему акту Россия-НАТО от 1997 года, заявили опрошенные РИА Новости эксперты.

Столтенберг, прибывший с визитом в Польшу, заявил, что альянс может размещать свои войска где угодно. На фоне украинского кризиса НАТО значительно усилила активность у своих восточных границ и заявила о намерении создать высокомобильную передовую группу своих Сил реагирования, инфраструктуру для которых предполагается создать также в Восточной Европе. Россия заявила о беспрецедентном росте военной активности НАТО в Европе.


Новый генсек не разобрался?

По мнению директора Института стратегических оценок Сергея Ознобищева, "новый генсек еще не совсем разобрался в специфике своей должности и не совсем ознакомился с теми документами, которые существуют и являются основой для взаимоотношений России и НАТО".
"Потому что в этих документах сказано все четко, и его предшественник (Андерс Фог) Расмуссен об этом говорил, что существует основополагающий акт Россия-НАТО 1997 года, и НАТО не собирается нарушать положения этого документа. То, о чем говорит Столтенберг, будет нарушением, поскольку в этом акте сказано, в частности, что Альянс не будет на постоянной основе размещать военные контингенты на территории новых стран-членов", — заявил эксперт.

Между тем Ознобищев отмечает, что, возможно, заявления Столтенберга еще поправят помощники, однако, если это в действительности является отражением новой линии НАТО, "то тогда это очень серьезные изменения в стратегии". "Это даст повод нашим политикам и военным для того, чтобы поднять новую кампанию по враждебности НАТО и обвинению альянса в самых агрессивных намерениях", — полагает собеседник агентства.
Moskau, 6. Oktober – RIA Novosti
Die von RIA – Novosti befragten Experten kündigten an, die Erklärungen von dem neuen NATO – Generalsekretär Jens Stoltenberg über die Stationierung der Truppen, «wo die Allianz wolle», widersprechen den Grundakten zwischen Russland und der NATO vom Jahr 1997.
Der in Polen zu einem Besuch eingetroffene Stoltenberg erklärte, die Allianz könne ihre Truppen nach ihrem Belieben stationieren. Im Zusammenhang mit der Ukraine-Krise verstärkte die NATO bedeutend ihre Aktivität an den östlichen Grenzen und verkündete ihre Absicht, die Einheiten der schnellen Eingreiftruppen zu schaffen, für die die Infrastruktur auch in Osteuropa vorgesehen ist. Russland verkündete einen unglaublichen Anstieg der NATO-Militäraktionen in Europa.
Hat sich der neue Generalsekretär nicht zurechtgefunden?
Der Direktor des Instituts für strategische Schätzungen Sergey Osnobischtschew meint, dass «der neue Generalsekretär sich nicht ganz der Besonderheit seines neuen Amtes bewusst ist und er sich mit den Dokumenten nicht ganz bekannt gemacht hat, die bestehen und als Grund für gegenseitige Beziehungen zwischen Russland und der NATO gelten».
Der Expert kündigte an, alles heiße in diesen Dokumenten deutlich und Stoltenbergs Vorgänger Rasmussen habe darüber gesprochen, NATO werde die existierenden Grundakte vom Jahr 1997 nicht brechen. Worüber Stoltenberg spreche, sei eine Verletzung der Grundakten, weil es dort stehe, unter anderem, die Allianz würde die Truppen auf Territorien neuer Mitgliedstaaten auf ständiger Grundlage nicht stationieren.
Inzwischen betont Osnobischtschew die Erklärungen von Stoltenberg können von seinen Beratern korrigiert werden, wenn es tatsächlich die Widerspiegelung eines neuen NATO-Kursus sei, dann seien es sehr ernsthafte Veränderungen in der NATO-Strategie. Das würde den russischen Politikern und Militärpersonen einen Anlass dafür geben, um eine neue feindliche Kampagne gegen NATO anzuregen und die Allianz der aggressivsten Absichten zu bezichtigen.
Тарифы

Письменный перевод: 

Английский 
200-300
 РУБ
/ 1800 знаков
Немецкий 
200-300
 РУБ
/ 1800 знаков
Редактура 
150-200
РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх