задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
20890
Верифицированный переводчик

Переводчик Казанцева Александра Константиновна

1 852
Свободен
Дата регистрации: 8 июля, 2019 г.
Женский
 
Специализации: 
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Художественный, Экономический, Договоры и контракты, Технический, Металлургия, Горное дело, добывающая промышленность, Механика, машиностроение, Строительство)
 
Стаж работы: 
4 года
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Китайский
 
Фрилансер
 
Образование: 
1. Бакалавр 2013-2017 г. КарГУ им. Букетова Факультет: Иностранных языков Кафедра: “Европейских и восточных языков” Специальность: Китайская филология 2. Китай, провинция Синьцзян, город Шихэцзы, университет Шихэцзы февраль 2015 - июнь 2016 3. Институт Конфуция при КарГТУ с сентября 2015 по сентябрь 2017 4. Центр международного образования при Шихэцзынском университете Китай, провинция Синьцзян, город Шихэцзы, университет Шихэцзы сентябрь 2017 - июнь 2018
Возраст: 
29 лет
О себе: 
Люблю китайский язык и культуру китайского народа. Имею опыт работы устным и письменным переводчиком. Имею сертификат HSK6. Качественно и быстро выполню доверенную мне работу.
Контакты: 
sashylka_ya
 
Документы, подтверждающие квалификацию: 
Образцы переводов
(一)变压器自身尺寸、重量参数情况
变压器外形尺寸4065mm*3600mm*3510,吊装重量58.8T,顶部设置四个吊点,吊点长向距离2.3m,短向距离1.8m,吊点高度3.3m。
(二)吊装环境情况
1、在主厂房三层设有4个挑出的吊装平台,其中东侧正面2个,南、北侧面各一个,平台距地面高度12.7m。
2、吊装平台变压器落物点距安装就位点需水平移动和转向后水平移动,水平最大直线移动距离约为15米。
3、主厂房外立面在吊装平台处预留了变压器吊装入口。
4、变压器运输的场内、场外道路需要休整,吊装场地的坑、包需要回填、平整、压实。

二、吊装方案选择
根据变压器的自身情况和环境条件情况选择总体吊装方案。
(一)垂直吊运
采用大吨位汽车吊将变压器垂直吊运到吊装平台上。
(二)水平移动与就位
采用倒链(手拉葫芦)、动滑轮、钢丝绳组成的牵引系统进行水平牵引移动,采用条形钢板铺在变压器移动线路上做为变压器移动轨道、变压器在牵引系统的牵引下沿着轨道滑行移动。当变压器水平移动到预定位置后,采用手拉葫芦(倒链)将变压器按设计方向转向就位。
(1) Размеры и вес трансформатора
Размеры трансформатора 4065мм * 3600мм * 3510, грузоподъемность 58,8 т, cверху установлены четыре точки подъема, наибольшее расстояние от точки подъема составляет 2,3 м, наименьшее расстояние составляет 1,8 м, точка подъема составляет 3,3 м.
(2) Подъемная среда
1. На третьем этаже главного здания расположены 4 выбранные платформы, а именно 2 платформы на восточной стороне, 1 платформа на южной стороне и 1 платформа на северной стороне. Высота платформ от поверхности земли составляет 12,7 м.
2. В ходе горизонтального перемещения и вращения трансформатор поднимается на точку на платформе и устанавливается на место. Максимальное горизонтальное линейное расстояние перемещения составляет около 15 метров.
3. Подъемные платформы главного здания снаружи имеют отверстия, предварительно оставленные для подъема трансформаторов.
4. В области транспортировки трансформаторов, выездная дорога должна быть приведена в порядок, ямы на подъемной площадке должны быть засыпаны, выровнены и уплотнены.

2. Выбор плана подъема
Общий план подъема подбирается в соответствии с характеристиками трансформатора и условиями окружающей среды.
(1) Вертикальный подъем
Трансформатор вертикально поднимается на подъемную платформу с помощью автомобильного крана с большой грузоподъемностью.
(2) Горизонтальное перемещение и установка на место
Тяговая система, состоящая из цепной тали (ручной цепной тали), подвижного шкива и троса, используется для горизонтального тягового движения, а рельсовая сталь используется в качестве пути перемещения трансформатора по линии перемещения трансформатора, трансформатор скользит вдоль пути под тягой создаваемой системой тяги. Когда трансформатор перемещается горизонтально в заранее определенное положение, ручная таль используется для поворота трансформатора в положение указанное проектным направлением.
一、为了保证哈萨克斯坦硅铁炉项目工期,我方行吊安装技术人员4月2日到现场,指导安装行吊,为了保证行吊安装正常进行,我方要求以下事项必须在4月15日之前完成,否则我方无法按期完成安装任务,同时不承担由此产生的相关责任。

具体内容如下:
1、 成品浇筑车间50/15t电动双梁吊钩桥式铸造起重机吊车轨道安装。
2、 成品破碎车间20t电动双梁桥式起重机轨道安装。
3、 成品破碎车间10t电动葫芦桥式梁起重机(LH)轨道梁安装。
4、 循环水系统5t电动葫芦轨道梁安装。
5、 电极壳车间10t电动单梁起重机轨道梁安装。
6、 配料站16t抓斗桥式起重机轨道安装。


1. Чтобы гарантировать сроки строительства ферросплавного завода в Казахстане, с нашей стороны 2 апреля на площадку прибывают техники для установки кран-балки. Для обеспечения нормального хода установки кран-балки, мы требуем, чтобы следующие пункты были выполнены до 15 апреля, в противном случае мы не сможем вовремя выполнить задачу по монтажу, а также не будем нести ответственность за последствия.
Следующие пункты:
1.1. Установить рельсовые пути для 50/15 т электрического двухбалочного мостового гусеничного крана в цехе разливки готовой продукции.
1.2. Установить рельсовые путей для двухбалочного мостового крана 20т в мастерской по измельчению готовой продукции.
1.3. Установить рельсовые пути для электроподъёмника мостового крана (LH) мощностью 10 т в цехе измельчения готовой продукции.
1.4. Установить рельсовые пути для 5-тонной электрической лебедки для системы циркуляционной воды.
1.5. Установить рельсовые пути для 10-тонной электрической однобалочной кран-балки в цехе электродной оболочки.
1.6. Установить рельсовые пути для грейферного ковша мостового гусеничного крана 16т дозировочной станции.
Тарифы

Письменный перевод: 

Китайский 
400-600
 РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх