задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
14039

Переводчик Громова Александра Дмитриевна

802
Свободен
Дата регистрации: 16 июля, 2017 г.
Женский
 
Специализации: 
Письменные переводы (Деловая и личная переписка, Экономический, Договоры и контракты, Юриспруденция, Бизнес и финансы, Автотранспорт, Нефть и газ, Биология, Еда и напитки, Интернет, электронная коммерция, Искусство / литература, Косметика, парфюмерия, Кулинария, Лингвистика, Перевод личных документов, Питание, диеты, Розничная торговля, Связи с общественностью (PR), Туризм, Физкультура и спорт)
 
Стаж работы: 
1 год
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Английский
Французский
 
Фрилансер
 
Программы: 
SmartCAT/ MS Word, Excel, PowerPoint/ словари: Abbyy Linfvo, Reverso Context, Академик
Образование: 
НГЛУ им. Н.А. Добролюбова (Перевод и переводоведение)
Возраст: 
28 лет
О себе: 
Считаю, что невозможно выполнить качественный перевод без понимания темы, поэтому при работе внимательно изучаю теоретическую сторону. Уважаю сроки. Не гонюсь за количеством, главное для меня - качество перевода. Готова выполнить тестовое задание перед началом сотрудничества.
Контакты: 
 
Образцы переводов
Edito
Horizons Solidaires a participé aux assises sur
le développement et la solidarité internationale
que le ministre du développement avait lancé
fin 2012. A la suite, une loi d’orientation et de
programmation sur la politique de développement
et de solidarité internationale sera prochainement
adoptée. De plus, les réseaux régionaux
multi acteurs comme Horizons Solidaires
voient leur légitimité accrue au niveau ministériel.
De façon globale, le contexte de l’aide
au développement évolue. Horizons Solidaires
s’implique dans ces évolutions et veut contribuer
à une aide au développement plus efficace
et transparente.
D’autre part, depuis plus d’un an, Horizons Solidaires travaille
sur les questions de synergie entre la coopération internationale
et le développement local, d’où le dernier numéro des
Cahiers et notre forum du 19 mars dernier. Afin d’approfondir
cette thématique, nous abordons plus particulièrement le tourisme
responsable, équitable et solidaire.
Pour les acteurs de coopération décentralisée et de solidarité
internationale, ce domaine est important car le tourisme peut
être un outil de lutte contre la pauvreté, d’autant plus qu’une
approche par le développement économique est de plus en
plus prise en compte. Pour nous, l’économie doit être avant
tout au service du plus grand nombre et des plus démunis. Le
tourisme équitable et solidaire, par sa dimension économique,
ne peut qu’y contribuer en favorisant un développement local durable des territoires d’accueil.
En effet, aujourd’hui, le tourisme est un des principaux contributeurs
au développement et en particulier pour de nombreux
pays parmi les moins avancés. Cependant, il a de forts impacts
sur les territoires et le tourisme équitable et solidaire peut présenter
de nombreux atouts, notamment dans une démarche
s’inscrivant dans les principes du commerce équitable.
Comment, en tant qu’acteurs de la coopération et de la solidarité
internationales, associations et collectivités locales,
pouvons-nous initier, porter, soutenir des projets de tourisme
équitable et solidaire ?
Редакционная статья
Horizons Solidaires приняла участие в международном заседании по теме развития и международной солидарности, организованном министром по делам развития Франции в 2012 году. По итогам заседания в скором будущем будут приняты рамочный закон о политике и закон о финансировании международного развития и солидарности. Более того, легитимность региональных сетевых организаций с большим количеством участников, таких как Horizons Solidaires, повышается при выходе на министерский уровень.. В более широком смысле, условия оказания помощи развитию изменяются в лучшую сторону. Horizons Solidaires принимает активное участие в этих переменах и хочет сделать помощь в целях развития более эффективной и прозрачной.
Вместе с тем, Horizons Solidaires уже более года работает над вопросами синергии международного сотрудничества и местного развития, о чём рассказывается в прошлом выпуске Les Cahiers. Об этом также шла речь на форуме 19 марта. Чтобы глубже изучить данную тему, мы более подробно останавливаемся на вопросах ответственного, справедливого и солидарного туризма.
Эта сфера важна для субъектов децентрализованного сотрудничества и международной солидарности, т.к. туризм может быть способом борьбы с бедностью; особенно учитывая то, что экономическое развитие все больше берется за основу. Мы считаем, что, прежде всего, экономика должна служить на благо как можно большего количества нуждающихся людей. Благодаря своему экономическому аспекту справедливый и солидарный туризм может пойти только на пользу, так как он направлен на местное устойчивое развитие принимающих территорий.
Сегодня туризм является одним из основных факторов развития, в частности, для многих наименее развитых стран. Однако традиционный туризм оказывает сильное отрицательное влияние на территории. В такой ситуации справедливый и солидарный туризм имеет много преимуществ, которые в особенности вписываются в принципы справедливой торговли.
Как нам, участникам проектов международного сотрудничества и солидарности, ассоциациям и местным органам власти, создать, реализовать и поддержать проекты в области справедливого и солидарного туризма?
Like O2OPTIX lenses, AOA lenses and AOA+HG lenses are all plasma surface treated lotraficon B with handling tint, silicone hydrogel contact lenses. The three lotraficon B lenses differ only in packaging saline composition [either PBS only or PBS with additives (i.e., 1% Copolymer or 1% Copolymer plus 0.04% EO45BO10)]. All lenses have been shown to be equivalent (material, manufacturing process, packaging/sterilization and finished product specification) with the desired exception that lenses in saline containing additives (AOA and AOA+HG) have the same, lower contact angle finished product specification as compared to O2OPTIX lenses. The primary package saline formulation for AOA+HG has been modified from the AOA product to include an additional wetting agent (EO45BO10).
Как и O2OPTIX, линзы АОА и АОА+HG представляют собой

силикон-гидрогелевые контактные линзы голубоватого оттенка

(для простоты доставания из контейнера с раствором),

изготовленные из материала Лотрафикон Б с применением

плазматической обработки поверхности. Единственное различие

между этими тремя видами контактных линз - состав

физраствора, применяемого для их упаковки [физиологический

раствор с фосфатным буфером (PBS) в чистом виде, либо с

добавками (например, 1%-ный раствор сополимера без добавок

или с добавлением 0,04% EO45BO10)]. В целом все виды линз

имеют схожие характеристики (материал, процесс производства,

упаковка/стерилизация и спецификация готовой продукции), но

есть одно различие: согласно спецификации для контактных

линз в упаковке с физраствором с добавками (AOA и AOA+HG)

характерен более низкий угол смачивания, в отличие от линз

O2OPTIX. Формула раствора для первичной упаковки линз

AOA+HG была улучшена по сравнению с линзами AOA: в неё

было добавлено дополнительное смачивающее вещество

(EO45BO10).
Тарифы

Письменный перевод: 

Французский 
250-300
 РУБ
/ 1800 знаков
Английский 
200-250
 РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх