задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
5459
Верифицированный переводчик

Переводчик АНУАРБЕК НУРЖАН

1 666
Свободен
Дата регистрации: 14 октября, 2015 г.
Мужской
 
Специализации: 
Письменные переводы (Деловая и личная переписка, Политический, Художественный, Договоры и контракты, Медицина)
 
Стаж работы: 
1 год
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Английский
 
 
Образование: 
Московский Технологический Институт 3 курс Менеджмент Закончил Алматинский Медицинский Колледж - Лечебное дело
Возраст: 
30 лет
О себе: 
Изучаю анлийсский язык. Нравятся иностранные языки. Конкретно, пока только английский. Так как с 1 класса его изучаю и он привлек меня своей оригинальностью - произношением, звучанием. Меня он этим очаровал. Хочу знать ангглийский язык, чтобы в будущем общаться с иностранцами. Конкретно хочу с кореянками. А потом можно и с другими нациями.
Контакты: 
 
Образцы переводов
 The user must oversee the machine during
the cycle.
 When the machine is running do not
interrupt the cycle since this jeopardises
disinfection. Check periodically using
chemical indicators to ensure correct
disinfection. Use recommended detergents
and chemical additives only. The use of
other products may damage the machine.
 Recommending chemical additives does
not make the manufacturer responsible for
any damage to the materials and objects
treated.
 Check that type of chemical product is
suitable for the specific washing program
used.
 Follow the manufacturer's indications
when using chemical products and use
them for the foreseen use only.
 During the manipulation of treated objects,
it is required the use of appropriated PPE
to prevent contact with infected material
and the risk of contamination.
 The machine was designed for use with

water and chemical additives.
 Do not use organic or other types of
solvent as this may result in the risk of
explosion or the rapid deterioration of
certain machine parts.
1. Пользователь должен следить за машиной в течение цикла
2. Когда машина запускается, не нарушай цикл с момента риска дизинфекции. Проверяй периодически использование химических индикаторов для обеспечения точности дезинфекции. Используй только рекомедованные моющие средства и добавки. Использование других продуктов может повредить машину.
3. Рекомендуется химические добавки не сделанные производителем ответственным за всякий ущерб материал и обработанным объектам.
4. Проверить этот тип химического продукта подходящий для использования специфичной программы по мойке.
5. Следи за индикаторами производителя когда используешь химические продукты и они используются только для предусматривающего пользования
6. Во время манипуляции с опасными объектами, рекомендуется использовать в соответствии с предотвращением контакта с инфицированным материалом и риском заражения
7. Машина была предназначена для использования с водой и химическими добавками
8. Не использовать органику и другие виды растворителей, так как это может привести к взрыву или стремительному износу ряда аппаратных частей
Тарифы

Письменный перевод: 

Английский 
200-300
 РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх