задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
28592

Переводчик Губкина Елена Евгеньевна

952
Свободен
Дата регистрации: 30 января, 2021 г.
Женский
 
Специализации: 
Устные переводы (Последовательный перевод)
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Технический, Автотранспорт, Механика, машиностроение, Перевод личных документов, Транспорт, логистика, Электротехника)
 
Стаж работы: 
5 лет
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Немецкий
 
Зарегистрирован как ИП
 
Программы: 
Microsoft Office (Word, Excel, Power Point, Adobe Reader) Skype, Zoom Memsource
Образование: 
Удмуртский государственный университет, 2014г. лингвист-переводчик, немецкий и английский языки
Возраст: 
33 года
О себе: 
Практикующий устный и письменный переводчик немецкого языка Специализируюсь на технической тематике Опыт устного технического перевода на работах по пусконаладке и сервисному обслуживанию оборудования Перевод совещаний Письменный перевод Также преподаю немецкий язык взрослым
Контакты: 
gubckina.lena
 
Документы, подтверждающие квалификацию: 
Образцы переводов
Скорость вращения основных валов миксера – … оборота в минуту. Деагломераторы включаются при необходимости и вращаются со скоростью … оборотов в минуту.
Готовая смесь сбрасывается из смесителя в накопительный бункер не в свободном падении, а под наклоном по трубопроводу, для расфасовки в мешки. Причем время перемешивания в смесителе незначительно меньше времени расфасовки. Таким образом, каждый последующий замес при падении в накопительный бункер проходит меньшее расстояние. Во время производства, накопительный бункер находится в заполненном состоянии практически на 80%. Дополнительно сообщаем, что при производстве на контроль отбирается первая проба (из первого мешка при расфасовке).
Практика производства облегченной цементной штукатурки ХХ показывает, что насыпная плотность пробы из первого мешка равна … г/см3.
Die Drehzahl der Hauptwellen des Mischers beträgt … U / Minute. Deagglomeratoren schalten sich bei Bedarf ein und drehen sich mit einer Geschwindigkeit von ... U / Minute.
Die fertige Mischung wird aus dem Mischer nicht im freien Fall, sondern in einem Winkel in der Rohrleitung in den Vorratsbunker abgelassen, um sie in Beutel zu füllen. Wobei ist die Mischzeit im Mischer etwas kürzer als die Füllzeit. Somit legt jede nachfolgende Charge, wenn sie in den Vorratsbunker fällt, eine kürzere Strecke zurück. Während der Produktion ist der Vorratsbunker zu fast 80% gefüllt. Desweiteren informieren wir Sie, dass während der Produktion die erste Probe zur Kontrolle entnommen wird (aus dem ersten Beutel beim Verpacken).
Die Herstellung von leichtem Zementputz XX zeigt, dass die Schüttdichte der Probe aus dem ersten Beutel … g / cm3 beträgt.
Kurzbeschreibung der wichtigsten Leistungseigenschaften
Widerstandsfähigkeit gegen Windlast
Klassifizierung nach ХХ in Prüfdruck und Durchbiegung.
Prüfung nach ХХ an betriebsfertigen Fenstern und Außentüren.
Die Durchbiegung von festen Rahmenteilen (z. B. Pfosten und Riegel) kann neben der Prüfung auch durch Berechnung ermittelt werden.
Die Windbeanspruchung ergibt sich aus der Einwirkung von Wind auf das Bauwerk, erfasst in Form von Windlasten, die sich aus Winddruck, Windsog und Zuschlagswerten zusammensetzen.
Die Windlasten sind unter anderem abhängig von Gebäudehöhe, Gebäudelage und Gebäudeform.
Schlagregendichtheit
Die Schlagregendichtheit ist die Widerstandsfähigkeit, die ein geschlossenes und verriegeltes Element bei gegebener Windstärke, Regenmenge und Beanspruchungsdauer gegen das Eindringen von Wasser in das Innere des Gebäudes bietet.
Wärmedurchgangskoeffizient
Der Wärmedurchgangskoeffizient für Fenster ХХ kann am einfachsten tabellarisch oder durch Berechnung ermittelt werden.
Maßgebend ist in beiden Fällen die Fenstergröße.
Hier können die Referenzgrößen der Produktnorm herangezogen werden.

Краткое описание важнейших рабочих характеристик
Устойчивость к ветровой нагрузке
Классификация по XX по испытательному давлению и прогибу.
Тестирование по XX готовых к эксплуатации окон и входных дверей.
Гнутье неподвижных рамочных деталей (напр., стоек и ригелей) можно определить как путем испытания, так и расчета.
Ветровая нагрузка возникает при воздействии ветра на строительный объект, выражается в форме ветровой нагрузки, состоящей из давления, подсоса ветра и дополнительных значений.
В том числе, ветровая нагрузка зависит от высоты, положения и формы здания.
Ливнестойкость
Ливнестойкость это устойчивость к проникновению влаги внутрь здания, обеспечиваемая закрытым элементом с блокировкой при заданной силе ветра, количестве дождевых осадков и времени воздействия нагрузки.
Коэффициент теплопередачи
Коэффициент теплопередачи окна XX легче всего определить с помощью таблицы или расчета.
Решающее значение в обоих случаях имеет размер окна.
Для этого могут использоваться типовые размеры стандартного изделия.
Reifenmontage
Hoher Reifen-Springdruck. Max. 3,3 bar zulässig.
Es sind Personenschäden durch eventuelle Reifen- oder Radzerstörung möglich.
Das Füllen der Reifen muss im Reifen-Füllkäfig erfolgen.
Den Reifen-Springdruck (max. 3,3 bar) nicht überschreiten.
Zur korrekten Reifenmontage die Bedienungsanleitung der Reifen-Demontier- und Montiermaschine heranziehen.
Freigegebene Reifen und Reifengrößen beachten (Spezifikationskennziffer/Geschwindigkeitsindex/Tragfähigkeit). Diese Daten der jeweils gültigen/aktuellen Technischen Information entnehmen.
Reifentemperatur bei der Demontage/Montage ca. 20 °C (mindestens 15 °C). Gegebenenfalls Fahrzeug/Reifen rechtzeitig in entsprechender Umgebung aufwärmen (bei Raumtemperatur über 15 °C). Beispiel: Werkstatt mit Raumtemperatur ca. 20 °C und die Reifentemperatur von ca. – 15 °C sind ca. 3 Stunden Aufwärmzeit erforderlich.
Шиномонтаж
Высокое давление в шинах. Допускается макс. 3,3 бар.
Возможное разрушение колеса или шины может привести к человеческим травмам.
Заполнение шин должно производиться в коробе.
Не превышать давление в шинах (макс. 3,3 бар)
Для корректного шиномонтажа следует использовать руководство по эксплуатации шиномонтажного станка.
Принимать во внимание утвержденные шины и размеры шин (номер спецификации/индекс скорости/грузоподъемность). Эти данные берутся из соответствующей действующей/актуальной технической информации.
Температура шин при монтаже/демонтаже составляет около 20 °C (минимум 15 °C). При необходимости следует своевременно прогреть автомобиль/шины в соответствующих условиях (при температуре помещения выше 15 °C). Пример: мастерской с комнатной температурой около 20 ° C и температурой шин около -15 ° C требуется около 3 часов для прогрева.
Тарифы

Письменный перевод: 

Немецкий 
300-500
 РУБ
/ 1800 знаков
Устный перевод 
800-1500
РУБ
/ час
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх