задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
14623
Верифицированный переводчик

Переводчик Зинченко Алексей Николаевич

1 840
Свободен
Дата регистрации: 30 сентября, 2017 г.
Мужской
 
Специализации: 
Письменные переводы (Перевод сайтов, Технический, Судостроение, мореплавание)
 
Стаж работы: 
9 лет
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Английский
Хорватский
 
Фрилансер
 
Программы: 
Word, Excel, AutoCAD (texts only), Power Point. Собственный англо-русский глоссарий по судостроению на 5 000 сегментов. Собственный англо-русско-хорватский словарь по яхтингу на 2 000 слов.
Образование: 
Высшее морское
Возраст: 
70 лет
О себе: 
25-ти летний опыт работы в море, в офисе в Лондоне, на судостроительных заводах Хорватии.
Контакты: 
alexey.zinchenko
 
Образцы переводов
1. G E N E R A L
11. DESIGN CHARACTERISTICS
The vessel is designed for mixed river-sea navigation on Volga-Don Russian river system and coastal international navigation (20 Nm from coastline) on Caspian Sea(ports of Makhachkala, Derbent, Baku, Bandar E Anzali, Nowshahr, Turkmenbasy, and Aktau) including ice covered rivers that can be sustained by (Ice 30) strengthening.
The vessel distinguishes from other cruisers of this capacity by its mega-yacht-like appearance.
Twin azimuth thrusters and one 700 kW bow thruster claims for excellent manoeuvrability in confined ports, archipelagos or river estuaries.

SPEED & CRUISING RANGE

Service speed (15% sea margin added to trial curve), at 2.9 m draught, with 2 x 1200 kW (80% MCR),measured on thruster unit input shafts to be abt. 14.1 kn (26.1km/h) Trial curve to be established for the following environment conditions: clean hull, water depth not less than 5 x ship’s draft, wind force less than 2 Bft and sea state less than 2.
Service speed (15% sea margin added to trial curve), at 2.9 m draught, with 1 x 1350 kW (one engine running at 90% MCR), measured on thruster unit input shaft, to be abt. 11.3 kn (20.9 km/h)
Cruising range, based on 90% of total fuel capacity, running on MGO at
2400kW propulsion load and 700 kW hotel load with SFC of 220 gr/kWh
at service speed of 14.0 kn is abt.3900 Nm.

1. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
11. КОНСТРУКТИВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Судно спроектировано для смешанного «река-море» плавания по речной системе Волга-Дон с проходом Волго-Донским судоходным каналом и прибрежного международного плавания по Каспийскому морю с удалением от береговой черты до 20 морских миль (порты захода: Махачкала, Дербент, Баку, Бендер-Энзели, Ноушехр, Туркменбаши и Актау). Плавание по покрывающимся льдом рекам обеспечивается знаком категории ледового усиления корпуса (лёд 30) (Ice 30).
Судно отличается от других круизных судов такого же водоизмещения архитектурным обликом по типу мега-яхт.
Сдвоенные винто-рулевые колонки азимутального типа и одно носовое подруливающее устройство (НПУ) мощностью 700 кВт обеспечивают прекрасную манёвренность судна в стеснённых портах, архипелагах или в устьях рек.

СКОРОСТЬ И ДАЛЬНОСТЬ ПЛАВАНИЯ

Эксплуатационная скорость (15% запас на кривой ходовых испытаний) при осадке 2,9 м и мощности двигателей 2 х 1 200 кВт (80% от максимальной постоянной мощности двигателей), измеренная на ведущих валах винто-рулевой установки, должна быть около 14,1 узла (26,1 км/ч). Кривая ходовых испытаний строится для следующих погодных условий: чистый корпус судна, глубина моря не менее 5-ти осадок судна, сила ветра меньше 2-х баллов по шкале Бофорта, состояние моря меньше 2-х баллов.
Эксплуатационная скорость (15% запас на кривой ходовых испытаний) при осадке 2,90 м и мощности одного двигателя 1 350 кВт (один двигатель работает на 90% от максимальной постоянной мощности), измеренная на ведущем валу винто-рулевой установки, должна быть около 11,3 узла (20,9 км/ч).
Дальность плавания, рассчитанная для 90% общего запаса топлива, при осадке 2,90 м, общей нагрузке двигателей 2 400 кВт, работающих на морском газойле, и нагрузке на бытовые нужды 700 кВт, при удельном расходе топлива 220 г/(кВт·ч) и эксплуатационной скорости 14,0 узла равняется 3 900 морских миль.
Piping general

Consideration to be given in design so that the piping to be led as directly as practicable with a minimum of bends.
Care to be taken to avoid as far as possible pockets in pipe lines.
Where pockets do occur, then to be fitted with bosses having screwed plugs or other means for draining if necessary. The drain plugs to not be fitted in way of cofferdams or voids. The lines which necessitate draining frequently to be fitted with valves or traps.
The radius of bends in steel pipe to be from two to three times the nominal diameter except for bend elbow. In case that the bend elbows are used, the radius of bends to be one and half or one times of nominal diameter. The system to be designed to allow for all stress due to thermal expansions and defalcations of ship structure. Except where otherwise noted, expansion to be compensated by using bends.
In general, pipes to be connected by welded sleeve joints. Where necessary flanges to be provided for maintenance purposes.
The pipes to be suitably supported against excessive vibration. The oil piping to be kept as far as away from hot surface as practicable.
The pipes to, as far as possible, not be arranged directly above or in front of or behind the switchboard. If unavoidable, suitable protection to be provided.
Where piping passes through water or oil tight bulkheads or decks, the connections to be made tight by means of three spool flanges or direct welded pipes.
The bulkhead plating to not form a part of joint.
Connections through insulated bulkhead to be of sufficient length to permit access to flanged connection without disturbing the insulation.
In general, the valves and cocks of marine type to be used.
The butterfly valves to be used for nominal bores of 50 mm and above in fresh water, lub. oil fuel oil, ballast bilge as well as sea water system.
In general, butterfly valves to be Wafer type.
Automatic pressure, temperature and level control valves to be provided with manual operating device or by pass piping. Remote operated valve to be also arranged for local operation.
Quick closing valves, fitted on tank requiring remote operation in accordance with the requirements of the Classification Society to be of an air or hydraulic operated shut-off type.
Трубопроводы - общее

При проектировании основное внимание будет уделено тому, чтобы трубопроводы были прямыми, с минимальным количеством изгибов, насколько это возможно. Это также относится к «карманам» в трубопроводах.
Там, где возникнут «карманы», они будут снабжены дренажными отверстиями с пробками. Эти дренажные пробки не будут располагаться в коффердамах и постоянно закрытых отсеках. Трубопроводы, требующие частого осушения, будут оборудованы клапанами или спускными клинкетами.
Радиус закругления стальных труб будет в пределах от двух до трех диаметров труб, за исключением колен. В этом случае радиус колена будет между одни или полутора диаметрами трубы. Системы будут расчитаны таким образом, чтобы не препятствовать напряжениям из-за теплового расширения или динамических изгибов корпуса
В общем случае, трубы будут соединяться сварными соединениями. Там, где необходимо для целей обслуживания будут применяться фланцевые соединения.
Трубы будут крепиться с целью защиты от вибрации. Топливные тубопроводы будут проложены вдали от горячих поверхностей, насколько это практически возможно.
Трубы не будут проходить у распределительных щитов. Если этого невозможно избежать, то будет сделана соответствующая защита.
Там, где трубопроводы проходят сквозь водонепроницаемые или нефтенепроницаемые переборки или палубы, соединения будут изготовлены непроницаемыми c помощью переборочных и палубных фланцев или напрямую сваренных труб.
Обшивка переборок не должна быть частью соединения.
Соединения, проходящие через изолированные переборки должны быть такой длины, чтобы избежать повреждения изоляции при обслуживании трубопроводов.
В общем, будут использоваться клапаны и краны морского исполнения.
В системах пресной воды, забортной воды, в балластно-осушительной системе и системах топлива и масла будут использоваться поворотные заслонки диаметром 50 мм и более.
Как правило, предусмотрена установка заслонок типа Wafer.
Автоматические управляющие клапаны давления, температуры и уровня будут обеспечены ручным управлением или байпасами. Также будут поставлены дистанционные клапаны для ручного управления.
Тарифы

Письменный перевод: 

Английский 
5-7
 USD
/ 1800 знаков
Хорватский 
7-10
 USD
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх