задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
16935

Переводчик Иванов Илья Николаевич

342
Свободен
Дата регистрации: 27 июня, 2018 г.
Мужской
 
Специализации: 
Письменные переводы (Перевод сайтов, Художественный, Археология, Астрономия, Другие, Еда и напитки, Игры, Азартные игры, видеоигры, Изобразительное искусство, Искусство / литература, История, Кино и ТВ, Лингвистика, Мультимедиа, Политика, Поэзия и литература, Психология, Религия, Философия, Фольклор, Фотография, графика)
Редактура
 
Стаж работы: 
8 лет
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Английский
Японский
 
 
Возраст: 
31 год
О себе: 
Перевожу книги, фильмы, комиксы. Умею делать субтитры, озвучку. Делаю литературный перевод стихотворений. Большой опыт перевода сериалов, кино, литературы на оккультные темы.
Контакты: 
 
Образцы переводов
俺が小学生の頃の話。
俺が住んでいた町に廃墟があった。
2階建てのアパートみたいな建物で、壁がコンクリートでできていた。
ガラスがほとんど割れていて、壁も汚れてボロボロだったから、
地元の人間でも、あまりこの場所に近づくことはなかったらしい。
ある日俺は、友人と肝試しをすることになって、この廃墟に行くことにした。
まだ昼ぐらいだったから、建物の2階まで上がって建物を探索した。
そしたら並んでいる扉のひとつに、文字が書いてあるものがあった。
友人と近づいて確認してみると、扉の前に
「わたしは このさきの へやに いるよ」
と書いてあった。
俺と友人は扉を開けて中に入り、先に進むことにした。
歩いて行くと分かれ道に突き当たって、壁に
「わたしは ひだり に いるよ」
と書いてあった。
少し怖くなったけれど、俺と友人はそのまま左に進むことにした。
すると両側に部屋があるところに突き当たって、壁に
「あたまは ひだり からだは みぎ」
と書いてあった。
友人はこれを見た瞬間に、半狂乱になって逃げだした。
でも俺はその場所にとどまって、勇気を出して右の部屋に行くことにした。
部屋に入り進んでいくと、突き当たりの壁に
わたしの からだは このしたに いるよ」
と書いてあった。下を見ると
「ひだりの へやから わたしの あたまが きてるよ。 うしろ みないでね」
俺は急いでその部屋の窓から飛び降りにげた。
それからはもう、その場所には近づいていない。
Это история времён, когда я учился в начальной школе.
В городе, где я жил, находились развалины старой двухэтажной бетонной постройки.
Почти все окна этого здания были разбиты, а низкие грязные стены совсем обветшали, так что местные жители не приближались к нему.
В тот день мы с другом решили проверить себя на смелость и пошли к тем развалинам.
Было ещё дневное время, поэтому мы исследовали здание до второго этажа.
И вдруг на одной из дверей мы увидели какую-то надпись.
Друг подошёл поближе, чтобы разглядеть надпись и прочитал:
"Я в комнате за этой дверью".
Мы с другом открыли дверь и вошли в комнату. Мы увидели, что дальше помещение делится ещё на две комнаты. На стене была новая надпись:
"Я слева"
Мы немного испугались и осторожно пошли в левую комнату, где по обеим сторонам красовалась надпись:
"Голова слева, а тело - справа"
Друг мой, увидев это, тут же впал в какое-то паническое состояние и убежал.
Но я остался, и, набравшись смелости, пошёл в правую комнату.
Я зашёл в неё и прошёл до самого конца, где на стене прочитал надпись:
"Моё тело внизу".
Я опустил взгляд и прочитал:
"Смотри внимательно, сейчас моя голова прилетит сюда из левой комнаты".
Я быстро выпрыгнул из окна этой комнаты, и больше не приближался к этому
зданию.
Тарифы

Письменный перевод: 

Японский 
600-1200
 РУБ
/ 1800 знаков
Английский 
450-1000
 РУБ
/ 1800 знаков
Редактура 
300-900
РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх