задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
8560

Переводчик Бурденков Юрий Владимирович

814
Свободен
Дата регистрации: 19 марта, 2016 г.
Мужской
 
Специализации: 
Устные переводы (Синхронный перевод, Последовательный перевод, Гид-переводчик, Шушутаж)
Аудиовизуальный перевод
 
Стаж работы: 
12 лет
Родной язык: 
Русский
Белорусский
Иностранные языки:
Английский
 
Фрилансер
Зарегистрирован как ИП
 
Программы: 
- Опыт работы с CAT-системами; - Профессионал в сфере компьютерной техники, ПО и технологий: глубокие знания в данных областях, многолетний опыт работы в широком спектре программ и пакетов (ОС Microsoft® Windows™ 95-7, Office 95-2016; средства перевода); перевод рекламных/маркетинговых материалов (Adobe® InDesign и Illustrator), чертежей в AutoCAD 2007/2010, графические редакторы ACDSee/SnagIt, Adobe® PhotoShop®, создание и редактирование PDF-файлов в Adobe® Acrobat® Pro 6-XI; OCR (оптическое распознавание символов), ABBYY FineReader 5-12).
Образование: 
Минский государственный лингвистический университет, дневная форма обучения/бюджетное отделение: 2001–2006
Возраст: 
38 лет
О себе: 
- Индивидуальный предприниматель; резюме (на английском языке) и рекомендательные письма доступны по запросу. - Подробный список вариантов сотрудничества (перевод, техобеспечение): 1. Синхронный перевод + его техобеспечение (проверенная ИК- и радиочастотная техника, звукоинженер-профи, до 1000 человек/5 залов): мой основной вид работы, ставка зависит от сложности тематики и длительности мероприятия (за 15+ часов перевода/2+ дня аренды можно обсуждать скидку). Стандартная ставка $34,99 x 2 чистыми (= $69,99 за кабино-час), минимум - 3 часа, для постоянных клиентов - 2,5 ч. Аренда оборудования в среднем стоит ~2,7-2,99 евро на человека, есть разные системы. Кабина для синхрона - есть разные варианты кабин - напольная (полная звукоизоляция для любых помещений) и несколько мобильных настольных (более бюджетный вариант с частичной звукоизоляцией). Радиомикрофоны (на зал для вопросов), настольные микрофоны-пульты - для делегатов. 2. Подсинхронный (whispering/chuchotage) перевод: разновидность синхрона, но без оборудования или с минимально необходимым числом устройств - отличный вариант для небольшого числа участников (до 3-4 человек), которым нужен перевод, и при этом нежелательно (или просто нет времени) делать паузы для последовательного перевода. Стандартная ставка: $34,99 чистыми. 3. Последовательный. Вариант для большого числа слушателей, небольшого бюджета и когда "время не поджимает". Фраза-две оратора - пауза для перевода на аудиторию. И так повторяем до победного конца. Ставка $24,99-29,99. 4. Письменный. Качественно, но дорого (порядка $10-15/1800 зн. с пробелами [Word] и $45-60/1000 слов [PowerPoint] - точная ставка зависит от сложности и срочности); дорого, но качественно. Если это перевод материалов для "моего" синхрона - вполне обсуждаема скидка.
Контакты: 
N/A yv.burd
 
Документы, подтверждающие квалификацию: 
Тарифы
Устный перевод 
20-40
USD
/ час
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх