12404
Верифицированный переводчик
Переводчик Кузовков Тимофей Николаевич
2 122Свободен
Дата регистрации: 4 января, 2017 г.
Россия, Вологда
Мужской
Специализации:
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Политический, Художественный, Экономический, Договоры и контракты, Технический)
Редактура
Стаж работы:
5 лет
Родной язык:
Русский
Иностранные языки:
Английский
Фрилансер
Программы:
Соц. сети Bk, FB
Мессенджеры WhatsApp, Telegram
MS Office
Adobe Flash
Образование:
Высшее экономическое, Вологодский Государственный Технический Университет
Возраст:
33 года
О себе:
Работа с английским языком уже более 7 лет (переводы текстов: общих, технических, финансовых, юридических, художественных, песен; устный перевод, написание субтитров к видео)
Высшее образование.
Интерес к развитию в английском (американском) языке и культуре США.
Образцы переводов
Functions of a Safety Engineer. The major areas relating to the protection of people, property and the environment are:
Anticipate, identify and evaluate hazardous conditions and practices.
Develop hazard control designs, methods, procedures and programs.
Implement, administer and advise others on hazard control programs.
Measure, audit and evaluate the effectiveness of hazard control programs.
Draft a future safety plan and statement based on real time experiences and facts.
Anticipate, identify and evaluate hazardous conditions and practices.
Develop hazard control designs, methods, procedures and programs.
Implement, administer and advise others on hazard control programs.
Measure, audit and evaluate the effectiveness of hazard control programs.
Draft a future safety plan and statement based on real time experiences and facts.
Функции Инженера по Безопасности. Главными областями относящимися к защите людей, собственности и окружающей среды.
Предугадывание, выявление и оценивание опасных условий и процессов.
Разработка проектов контроля опасности, методов, процедур и программ.
Реализация, управление и консультирование других программ контроля опасности.
Измерение, аудит и оценение эффективности программ контроля опасности.
Составление будущего плана безопасности и сметы основанной на реальных опыте и фактах.
Предугадывание, выявление и оценивание опасных условий и процессов.
Разработка проектов контроля опасности, методов, процедур и программ.
Реализация, управление и консультирование других программ контроля опасности.
Измерение, аудит и оценение эффективности программ контроля опасности.
Составление будущего плана безопасности и сметы основанной на реальных опыте и фактах.
To be less abstract – let us support a game of draughts where the pieces are reduced to fore kings, and where, of course, no oversight is to be expected. It is obvious that here the victory can be decided (the players being at all equal) only by some recherche movement, the result of some strong exertion of the intellect. Deprived of ordinary resources, the analyst throws himself into the spirit of his opponent, identifies himself therewith, and not unfrequently sees thus, at a glance, the sole methods (sometimes indeed absurdly simple ones) by which he may seduce into error or hurry into misculculation.
Чтобы быть более конкретным — давайте предположим игру в шашки, де всего четыре «дамы», и конечно не требуется сильного контроля. Очевидно, что вопрос о победе (при равном положении игроков) может быть решен только благодаря просчитанному ходу, в результате сильных умственных усилий. Из-за отсутствия обычных возможностей, аналитик ставит себя на место соперника, и видя довольно часто таким образом единственный вариант (иногда в действительности абсурдный) которым может привести к ошибке или поспешному просчету.
Тарифы
Письменный перевод:
Английский
250-350
РУБ
/ 1800 знаков
Редактура
200-300
РУБ
/ 1800 знаков