задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
11282

Переводчик Запольская Светлана Николаевна

1 102
Свободен
Дата регистрации: 21 сентября, 2016 г.
Женский
 
Специализации: 
Письменные переводы (Деловая и личная переписка, Договоры и контракты, Технический, Бизнес и финансы, Автотранспорт, Нефть и газ, Еда и напитки, Компьютеры: сети, Маркетинг, Медицина: фармацевтика, Строительство, Судостроение, мореплавание, Управление персоналом, Экология, Электротехника, Энергетика)
 
Стаж работы: 
14 лет
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Английский
 
Фрилансер
 
Программы: 
MS Office
Образование: 
Новосибирский Государственный Технический Университет, инженер, 1998 Новосибирский Государственный Технический Университет, менеджмент, 1998 Алматинский Институт Языка и Перевода, переводчик, 2005
Возраст: 
50 лет
О себе: 
Опыт работы с различными переводческими агентствами более 10 лет. Могу работать в "авральном" режиме.
Контакты: 
 
Документы, подтверждающие квалификацию: 
Образцы переводов
The PV modules convert solar energy into DC electrical power which then fed into a grid- connected inverter. With the inverter, the DC power will be synchronized to have the same frequency and in phase with the pure sine wave of the utility power network. Therefore, the output power from the inverter (AC) is fed-in the local power network safely and consumers can enjoy the green and clean solar energy.
Модули фотоэлектрических элементов преобразуют солнечную энергию в электрическую энергию постоянного тока (DC), которая затем используется для питания подключенного в электросеть инвертера. При наличии инвертера осуществляется синхронизация источника питания постоянного тока по частоте и в фазе с немодулированной синусоидальной волной сети электроснабжения общего назначения. Таким образом, выходная мощность инвертера (AC) безопасно подводится к локальной сети электроснабжения, и потребители могут наслаждаться экологически чистой энергией.
В настоящее время проблема охраны здоровья и создания благоприятных условий для развития и обучения казахстанских школьников является одной из самых актуальных и значимых в сложившейся системе образования. Большая ответственность за здоровье и оптимизацию развития детей школьного возраста возлагается на организации образования, в стенах которых они проводят огромное количество времени. В связи с этим, возникает необходимость обеспечения педагогико-эргономических условий, способствующих решению этих задач.
Now, the challenge of health and favorable conditions for development and education of Kazakhstan pupils is one of the most pressing and urgent challenge in the existing education system. High responsibility for health and optimization of school-age children development is borne by education institutions, where children spend much time. Therefore, pedagogical-ergonomic conditions shall be provided in order to meet such challenges.
To provide high secure communication between clients and Exchange Server 2013, certificates are required. The used certificates must be trusted by the clients, therefore the self-signed certificates which do get installed by default and will be used for Exchange Server 2013 to server communications, cannot be used.
Чтобы обеспечить надежную и безопасную связь между клиентами и сервером Exchange Server 2013, требуются сертификаты. Клиенты должны доверять применяемым сертификатам, поэтому нельзя использовать самостоятельно сгенерированные сертификаты, которые устанавливаются по умолчанию и будут использоваться в Exchange Server 2013 для связи с сервером.
Любые расхождения или споры, возникающие на основании или касательно настоящего Меморандума, окончательно разрешаются в Международном коммерческом арбитражном суде Евразийского центра посреднического разбирательства в соответствии с действующим регламентом Международного коммерческого арбитражного суда. Состав арбитражного разбирательства будет включать одного арбитра. Местом проведения разбирательства будет г. Алматы. Языком разбирательства будет русский язык.
Any discrepancies or disputes arising from or in connection with this Memorandum shall be finally settled at the International Commercial Arbitration of the Eurasian Intermediary Center in accordance with the current regulations of the International Commercial Arbitration. The Arbitration shall consist of one arbiter. Arbitration place shall be Almaty city. Arbitration language shall be Russian.
The drug product IBUPROFEN 100 mg/5 ml is manufactured in the form of raspberry
flavoured oral suspension containing 100 mg of ibuprofen as an active substance in 5 ml of
suspension. Liquid dosage forms, such as oral suspensions, are considered to be the most
appropriate and safe formulations for young children. Oral suspensions are also suitable for
adults who have difficulties with swallowing solid dosage forms. The active substance,
ibuprofen, belongs to the group of non-steroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs) and apart
from anti-inflammatory action, exhibits also analgesic and antipyretic activity.
Лекарственный препарат ИБУПРОФЕН 100 мг/5 мл производится в форме пероральной суспензии с малиновым вкусом, содержащей 100 мг ибупрофена в качестве активного вещества в 5 мл суспензии. Жидкие лекарственные формы, такие как пероральные суспензии, считаются наиболее приемлемыми и безопасными лекарственными формами для маленьких детей. Пероральные суспензии также подходят для взрослых, у которых имеются трудности с проглатыванием твердых лекарственных форм. Активное вещество, ибупрофен, принадлежит к группе нестероидных противовоспалительных средств (NSAIDs) и наряду с противовоспалительным действием оказывает также анальгетическое и жаропонижающее действие.
Тарифы

Письменный перевод: 

Английский 
200-400
 РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх