задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
6120
Верифицированный переводчик

Переводчик Osvaldo Morciego

1 936
Свободен
Дата регистрации: 13 ноября, 2015 г.
Мужской
 
Специализации: 
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Договоры и контракты, Технический, Информационные технологии, Авиация и космос, Игры, Азартные игры, видеоигры, Интернет, электронная коммерция, Компьютеры: общая тематика, Компьютеры: программы, Маркетинг, Менеджмент, Патенты, Перевод личных документов, Реклама, Телекоммуникация, Туризм, Экология, Экономика, Энергетика)
Редактура
 
Стаж работы: 
19 лет
Родной язык: 
Испанский
Иностранные языки:
Английский
Испанский
Русский
 
Фрилансер
 
Программы: 
SmartCat, MemSource
Образование: 
Донецкий Политехнический институт. Инженер металлург, кандидат технических наук.
Возраст: 
54 года
О себе: 
Основные языковые пары: с Русского на Испанский с Английского на Испанский Предлагаю Вам свои услуги профессионального перевода. Я давно и успешно сотрудничаю с агентствами переводов. Тематики перевода: техническая (энергетика, авиация, металлургия, машиностроение, судостроение, строительство, электроника, т.д.) общая тематика, медицина, криптовалют и Блокчейны, ИТ технология, игры, экономика, финансы, бизнес, публицистическая, политическая, кулинария, мультимедиа, спорт, образование, личных документов, мультимедиа, спорт, образование. https://ru.smartcat.com/marketplace/user/osvaldo-jorge-morciego-saker/
Контакты: 
osm19591
 
Документы, подтверждающие квалификацию: 
Образцы переводов
Moscow Standard Time (MSK) and its usage. Moscow time is the time zone for the city of Moscow, Russia. This time is used in the most regions of western Russia. Since 2014 Moscow Time has been set to UTC+3, before that date it had been set to UTC+4 (from 2011 to 2014).
In 1930 1 hour had been added to the time in each time zone. Following that the UTC+3 time was set in Moscow. Later on this time had been called Moscow Decree Time.
Why do people need Moscow Time?
Moscow Time is the starting point for all the other time zones in Russia. Moscow Time is used for transport management and communications infrastructure. Moscow Decree Time is used on both manned and unmanned spacecrafts as well as on the ground tracking stations.
Moscow Time can also be used in an unofficial manner, namely for for convenience's sake of people that live close to the railway station. Let us give you an example: the village Berdyaush, Chelyabinsk region. The village is located in the MSK+2 time zone, nevertheless its residents live according to the Moscow Time. This being said residents' life rhythm is brought into the correlation with the local solar time.
Until 2018 Moscow time was used to inform passengers about trains schedule through stations and stops run by Russian Railways. For example, Moscow time was indicated on tickets and also was used when boarding trains.
What is Solar Noon?
Solar noon is the moment when the Sun reaches its highest position in the sky. At solar noon the sun is set exactly to the South - taking into account the fact that Russia is located in the middle latitudes of the middle hemisphere.
Solar noon can be described as an averaged time which is used so as to standartize and unify social life. Social life (ranging from traffic to working hours management) would be much harder without the use of solar time.
La Hora Estándar de Moscú (MSK) y su uso.
La Hora de Moscú es el huso horario de la ciudad de Moscú, Rusia. Esta hora se utiliza en la mayoría de las regiones del oeste de Rusia. Desde el 2014 la hora de Moscú ha sido fijada en UTC+3, antes de esa fecha había sido fijada en UTC+4 (entre 2011 y 2014).
En 1930 se añadió 1 hora al tiempo de cada huso horario. Posteriormente se estableció la hora UTC+3 en Moscú. Más tarde, esta hora fue denominada Decreto de Hora de Moscú.
¿Para qué necesita la gente la hora de Moscú?
La Hora de Moscú es el punto de referencia para todas las zonas horarias de Rusia. La Hora de Moscú es usada en la gestión del transporte y la infraestructura de comunicaciones. La Hora de Moscú se utiliza en las naves espaciales tripuladas y no tripuladas, así como en las estaciones de seguimiento terrestres.
La Hora de Moscú también puede ser usada de manera no oficial, en particular, para comodidad de la población que vive cerca de las estaciones de tren. Veamos un ejemplo con el pueblo de Berdyaush, en la región de Chelyabinsk. El pueblo está situado en la zona horaria MSK+2, sin embargo, sus residentes viven según la Hora de Moscú. Dicho esto, el ritmo de vida de los residentes se pone en correlación con la Hora Solar local.
Hasta el 2018 la Hora de Moscú se utilizaba para informar a los pasajeros sobre los horarios de los trenes a través de las estaciones y paradas de los Ferrocarriles Rusos. Por ejemplo, la Hora de Moscú se indicaba en los billetes y también se utilizaba al abordar los trenes.
¿Qué es el Mediodía Solar?
El Mediodía Solar es el momento en que el Sol está en su punto más alto en el cielo. En el mediodía solar el sol se encuentra exactamente al Sur, tomando en cuenta el hecho de que Rusia está ubicada en las latitudes medias del hemisferio norte.
El mediodía solar puede describirse como el tiempo promedio que se utiliza para estandarizar y unificar la vida social. La vida social (desde el tráfico hasta la gestión de las horas de trabajo) sería mucho más difícil sin el uso del tiempo solar.
По месту требования
Письмо-подтверждение о деловой репутации
Уважаемый господа,
настоящим письмом подтверждаем, что Акционерное общество «Авиакомпания» (далее - Контрагент) и ПАО Сбербанк осуществляют долгосрочное деловое сотрудничество.
АО «Авиакомпания» сотрудничает с Банком с 2011 года.
За время сотрудничества Контрагент зарекомендовал себя благонадежным партнером с хорошей деловой репутацией.
На протяжении всего срока сотрудничества Контрагент своевременно и в полном объеме исполняет свои договорные обязательства, поддерживает высокий уровень платежеспособности, имеет значительные обороты по счетам, не допускает нарушений банковского законодательства.
Мы подтверждаем, что на основе опыта делового сотрудничества с Контрагентом мы рассматриваем Контрагента в качестве надежного партнера.
Настоящая информация основана на нашем опыте взаимоотношений с Контрагентом на текущую дату.
Настоящее письмо не является каким-либо обязательством или гарантией со стороны ПАО Сбербанк и не должно быть истолковано в таком качестве.
Управляющий директор - начальник Управления по работе с клиентами транспорта и автомобилестроения Департамента ключевых клиентов
A quien correspona
Carta de confirmación de reputación comercial
Estimados señores,
por la presente confirmamos que la Sociedad Anónima «Aerolínea» (en adelante la Contraparte) y Sberbank PJSC mantienen una cooperación comercial a largo plazo.
La Sociedad Anónima «Aerolínea» colabora con el Banco desde 2011.
Durante el periodo de cooperación, la Contraparte ha demostrado ser un socio digno de confianza con una buena reputación comercial.
Durante todo el período de cooperación, la Contraparte ha cumplido sus obligaciones contractuales en tiempo y forma, mantiene un alto nivel de solvencia, tiene una facturación significativa en sus cuentas y no ha violado las leyes bancarias.
Nosotros confirmamos que, sobre la base de nuestra experiencia de hacer negocios con la Contraparte, la misma es considerada como un socio fiable.
La presente información está basada en nuestra experiencia de colaboración con la Contraparte hasta la fecha.
Esta carta no constituye ninguna obligación o garantía por parte de Sberbank PJSC y no debe interpretarse como tal.
Director General: jefe de la Oficina de atención al cliente de transporte y automoción del Departamento de clientes clave
Тарифы

Письменный перевод: 

Русский 
350-750
 РУБ
/ 1800 знаков
Испанский 
350-750
 РУБ
/ 1800 знаков
Английский 
350-750
 РУБ
/ 1800 знаков
Редактура 
150-150
РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх