1047
Верифицированный переводчик

Переводчик Веснина Дарья Алексеевна

3 528
Свободен
Дата регистрации: 14 марта, 2015 г.
Женский
 
выбрать переводчика 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
Специализации: 
Устные переводы (Последовательный перевод, Шушутаж)
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Политический, Технический, Нефть и газ, Информационные технологии, Другие, Еда и напитки, Компьютеры: общая тематика, Косметика, парфюмерия, Кулинария, Лингвистика, Маркетинг, Медицина: приборы и инструменты, Питание, диеты, Психология, Реклама, Туризм, Экология, Энергетика)
 
Стаж работы: 
4 года
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Английский
Итальянский
Французский
 
Фрилансер
 
Программы: 
SDL Trados Studio 2011, Multiterm, Xbench, Microsoft Office, Adobe, и др.
Образование: 
Томский политехнический университет, Институт международных отношений и языковых коммуникаций; специальность - лингвист-переводчик; Швейцарский университет г. Лозанны, Школа французского языка;
Возраст: 
26 лет
О себе: 
Очень щепетильно отношусь к качеству перевода - согласна с тем, что хороший перевод должен производить такой же эффект, как оригинал. Мои рабочие языки - английский и французский, письменно перевожу во всех направлениях (англ-руc/рус-англ, фр-рус/рус-фр, анг-фр/фр-англ). Устно перевожу только в парах с русским языком. Проживаю в Санкт-Петербурге, но возможны выезды в близлежащие города. Дополнительные примеры переводов и рекомендательные письма предоставляются по требованию.
Контакты: 
нет mognolia18
 
Образцы переводов
Busch Vacuum and Air Supply Solutions for Hospitals and Healthcare Facilities

Reliable and safe support systems are indispensable in modern healthcare.

Reliable and Safe Vacuum and Air Supply for Hospitals and Healthcare Facilities

Busch – your dependable partner

It is essential that hospitals and healthcare facilities are provided with safe and dependable equipment.
Medical vacuum and air supply systems are no exception.
Busch offers custom-made vacuum and air supply solutions, that meet the technical, economic and safety requirements of every application.



Medical gas systems

Busch delivers highly efficient solutions for medical vacuum, air supply and anaesthetic gas scavenging applications.
In addition to our extensive range of standard systems, we also develop and implement custom-made central supply solutions.


Medical, dental and laboratory vacuum systems


Both centralized and decentralized vacuum systems for hospitals, dental clinics, laboratories and other healthcare institutions.

Medical air systems
Compressed air systems are used in patient care and the operation of surgical instruments.
Centralized and decentralized systems are used to supply laboratory, medical and dental applications.
For hygiene reasons it is imperative that only clean and dry compressed air is used.
This is guaranteed by air supply systems from Busch, which are manufactured and certified to conform to all national and international standards, such as DIN EN ISO 7396-1, DIN EN 737-3, NFPA 99C and other quality assurance guidelines (for example those aid down by the operating company).

Anaesthetic and other gases
Anaesthetic scavenging systems extract anaesthetic gases from areas in which nitrous oxide units are used.
The health risks to patients and staff are minimized by reducing long-term exposure to narcotic gases.

Vacuum Solutions Tailored to Your Needs
We provide our customers with complete consulting, design, planning, installation, control, commissioning and training services.


Системы обеспечения вакуума и сжатого воздуха для больниц и медицинских учреждений

Надежные и безопасные системы вспомогательного оборудования незаменимы в современном здравоохранении.

Надежные и безопасные системы обеспечения вакуума и сжатого воздуха для больниц и медицинских учреждений

Компания Busch - ваш надежный партнер

Крайне важно, чтобы больницы и медицинские учреждения были обеспечены безопасным и надежным оборудованием.
Медицинские системы обеспечения вакуума и сжатого воздуха не являются исключением.
Компания Busch предлагает индивидуальные решения по обеспечению вакуума и сжатого воздуха, которые соответствуют техническим, экономическим требованиям и требованиям безопасности для каждой сферы применения.
Системы медицинских газов
Компания Busch обеспечивает высокоэффективные решения для обеспечения вакуума, сжатого воздуха и отсоса анестетического газа в медицине.
В дополнение к нашему широкому спектру стандартных систем, мы также разрабатываем и обеспечиваем индивидуальные решения для централизованного снабжения.

Вакуумные системы для больниц, стоматологических клиник и
лабораторий

Централизованные и децентрализованные вакуумные системы для больниц, стоматологических клиник, лабораторий и других медицинских учреждений.

Системы медицинского воздуха
Системы сжатого воздуха используются при лечении пациентов и при работе с хирургическими инструментами.
Централизованные и децентрализованные системы используются в лабораториях, больницах и стоматологических клиниках.
По гигиеническим причинам крайне важно использовать только чистый и сухой сжатый воздух.
Это обеспечивается системами подачи воздуха от компании Busch, которые изготовлены и сертифицированы в соответствии со всеми национальными и международными стандартами, такими как DIN EN ISO 7396-1, DIN EN 737-3, NFPA 99C, а также в соответствии с другими руководствами по обеспечению качества (например, утвержденные фирмой-производителем).

Анестетический газ и другие виды газа
Системы отсоса анестетического газа обеспечивают вытяжку ингаляционных анестетиков в местах использования установок закиси азота.
За счет уменьшения длительности воздействия анестезирующих газов, снижаются риски для здоровья пациентов и персонала.

Специализированные вакуумные системы
Мы предоставляем клиентам подробное консультирование, обеспечиваем проектирование, планировку, монтаж, контроль, пусконаладочные работы и предлагаем услуги по обучению.
Dura-Bright® Wheel Wash developed by Alcoa for Dura-Bright® wheels
Keep Dura-Bright® wheels clean and shiny with Alcoa Dura-Bright® Wheel Wash. It ensures proper cleaning and eliminates the risk of using harsh cleaners that can potentially damage the wheel.
Especially designed for regular maintenance and is safe for weekly use.
Quick cleaning instructions
1) Allow wheels to cool down to 35° C (95°F) . Remove cap nut covers
2) Rinse with water for at least 30 seconds
3) Pour Dura-Bright® Wheel Wash in a bucket. No need to dillute with water.
4) Clean the wheel
5) Rinse the wheel
6) Repeat at least weekly
Dura-Bright® Wheel Wash is especially developed by Alcoa for Dura-Bright® wheels. It ensures proper cleaning and eliminates the risk of using too harsh cleaners that can potentially damage the wheel
Pour Dura-Bright® Wheel Wash into a bucket. No need to dilute with water.
Gently brush the wheel
Wheels with heavy build up of disc brake dust should be cleaned first with Alclean, as per the Service Bulletin Edition 2, and afterwards with the Dura-Bright® Wheel Wash in order to maintain the wheels in the best condition
Моющее средство Dura-Bright ®, разработанное компанией Alcoa для мойки колес Dura-Bright®
Поддерживайте чистоту и блеск колес Dura-Bright® с помощью моющего средства Alcoa Dura-Bright® Wheel Wash. Оно гарантирует настоящую чистоту и исключает риски, связанные с использованием агрессивных моющих средств, которые могут повредить колесо.
Специально разработано для регулярного техобслуживания, безопасно при еженедельном использовании.
Краткие инструкции по применению
1)Дайте колесам остыть до 35 °С (95°F). Снимите колпачки с колесных гаек.
2) Промойте колесо водой не менее 30 секунд.
3) Налейте моющее средство Dura-Bright® в ведро. Не разбавляйте водой.
4) Очистите колесо.
5) Промойте колесо.
6) Повторяйте процедуру как минимум раз в неделю
Моющее средство Dura-Bright® разработано компанией Alcoa специально для мойки колес Dura-Bright®. Оно гарантирует настоящую чистоту и исключает риски, связанные с использованием агрессивных моющих средств, которые могут повредить колесо.
Налейте моющее средство Dura-Bright® в ведро. Не разбавляйте водой.
Аккуратно нанесите щеткой моющее средство Dura-Bright® на колесо.
Колеса, покрытые толстым слоем пыли от дисковых тормозов, рекомендуется, согласно второму изданию сервисного бюллетеня, вначале вымыть с использованием Alclean, а затем — моющим средством Dura-Bright® Wheel Wash для поддержания их внешнего вида в идеальном состоянии.
Avec tous les progrès que la Civilisation technique a faits à l’âge moderne, il faut bien avouer que les langues s’apprennent toujours assez lentement. Même les méthodes les plus raffinées des manuels les mieux conçus et des appareils électroniques les mieux équipés (et les plus chers aussi) n’ont pu changer grand-chose au rythme naturellement lent que la nature, c’est-à-dire la capacité restreinte de notre mémoire, a prescrit l’apprentissage des langues. Il vaut mieux ne pas être dupe de la publicité, sur ce point assez illusoire, surtout pas de la publicité que nous faisons nous-mêmes à cet égard.
Надо признать, что, несмотря на весь прогресс, которого достигла современная техногенная цивилизация, усвоение языков по-прежнему происходит довольно медленно. Даже самые усовершенствованные методики наиболее продуманных учебных пособий и самые оснащенные электронные приборы (в том числе и самые дорогие) не смогли сильно повлиять на тот естественный медленный темп изучения языков, который природа, или, другими словами, ограниченная способность нашей памяти, нам предписала. Не стоит позволять рекламе, которая на этот счет очень обманчива, вводить себя в заблуждение. Особенно это касается рекламы, которую в данном отношении создаем мы сами.
Assez peu développée en Europe, la mouvance des assistants personnels de communication connectés en WiFi est assez active aux Etats-Unis comme en témoigne le succès du Mylo de Sony auprès des lycéens et étudiants. Désirant elle aussi profiter de cette tendance, la firme Zipit annonce cette semaine la sortie de son Z2, un terminal connecté en WiFi dédié à la messagerie instantanée. Le Z2 se présente comme un mini ordinateur portable équipé d'un écran couleur de 2,8 pouces et d'une connectivité WiFi 802.11g. Un clavier Qwerty rétroéclairé sert à la saisie des messages. Compatible avec les protocoles de messagerie instantanée d'AOL, de Yahoo ou de Microsoft, il permet également l'affichage de photos et l'écoute de musique, accessibles au moyen d'un port MicroSD ou par streaming.
Малоизвестные в Европе, в США персональные Wi-fi коммуникаторы пользуются большим спросом, о чем свидетельствует успех моделей Mylo Sony среди лицеистов и студентов. Желая воспользоваться данной тенденцией, компания Zipit на этой неделе объявила о выпуске собственного коммуникатора Z2 - терминала, предназначенного для обмена текстовыми сообщениями, использующего сети Wi-fi.
Z2 представляет собой портативный мини-компьютер, оснащенный 2.8 дюймовым цветным экраном и сетью WiFi стандарта 802.11g. Клавиатура Qwerty с задней подсветкой служит для набора сообщений. Z2 поддерживает протоколы мгновенного обмена сообщений таких сервисов как AOL, Yahoo или Microsoft. Также коммуникатор позволяет просматривать изображения и прослушивать музыку. Все файлы доступны на карте памяти формата MicroSD или загружаются из Интернета.
To remove the lid of the device, raise the handle and make a 90° turn compared to the axis represented by the positioning holes located on the superior part of the enclosure. Incline the lid and release it.
To close the device do same operations but backward.

Since the device is connected to the compressed air network, put the “mould-resin-specimen” set in the enclosure. Put the button on the start position, the enclosure will automatically be under pressure.

After the time corresponding to the polymerisation time of the resin used (see table below), decrease the pressure by switching the button on stop.

In the case of a preparation with a sample holder series 610, tighten it with the small press before running the resin to avoid all leaks between the red synthetic rubber mould and the black sample holder.
Для снятия крышки поднимите ручку и поверните ее на 90° по отношению к оси, проходящей между установочными отверстиями, расположенными на верхней части корпуса. Наклоните крышку и снимите ее.
Для закрытия устройства проделайте те же операции в обратном порядке.
После подключения устройства к системе сжатого воздуха установите комплект форма-смола-образец в камеру.
Переведите кнопку в пусковое положение, после этого камера будет автоматически находиться под давлением.
По истечении времени, соответствующего времени полимеризации смолы (см.таблицу ниже), уменьшите давление, переключив кнопку на останов.
В случае, если подготовка проходит с использованием держателя образцов серии 610, перед заливкой закрепите его с помощью малого пресса во избежание всех утечек между красной формой из синтетической резины и черным держателем образцов.
Appreciable viewing

A 29.5 cm (11.6 in) diagonal HD screen delivers a crisp 1366 x 768 resolution.

USB and audio connection

Conveniently connect using dual USB ports (2.0 and 3.0) or audio jack for microphone/headphones.

Roam tethered free

Online in more places. Connect to the web whenever and wherever Wi-Fi access is available for a convenient mobile experience.

Storage wherever you go

Your own virtual hard drive is available anywhere the Internet is accessible. Conveniently store up to 100 GB of your files and content with the included 2-years of Google Drive access.

Never slow down

Appreciable long lasting battery up to 8 hours and 15 minutes. Search, stream, chat, and more for hours without recharging.

Full keyboard comfort

Enjoy the lightly responsive feel of island-style keys within the Chrome OS keyboard including a dedicated search key and web shortcut keys.
Новые ощущения от просмотра

Экран высокой четкости (HD) c диагональю 29.5 см (11.6 дюймов) обеспечивает разрешение 1366 x 768 пикселей.

USB и аудио порты

Легко подключайте устройства, используя двойной USB порт (2.0 и 3.0), или совмещенный аудио разъем для микрофона с наушниками.

Свободно перемещайтесь, используя мобильный Интернет

Интернет в любом месте. Подключайтесь к сети независимо от времени и места доступа к Wi-Fi и откройте для себя удобство мобильной связи.

Доступ к файлам в любом месте

Ваш личный виртуальный жесткий диск доступен везде, где есть Интернет. Используйте 100 ГБ облачного пространства с бесплатным доступом на 2 года для хранения Ваших файлов на Google диске

Никогда не снижайте темп работы

Батарея с продолжительностью работы до 8 часов и 15 минут. Просматривайте страницы в Интернете, обменивайтесь файлами, общайтесь и не только на протяжении многих часов без подзарядки.

Полное удобство пользования клавиатурой

Наслаждайтесь чувствительностью клавиш островной клавиатуры Chrome OS, включая быстрые клавиши для работы в Интернете и специализированную клавишу поиска.
Тарифы

Письменный перевод: 

Английский 
350-500
 РУБ
/ 1800 знаков
Французский 
400-600
 РУБ
/ 1800 знаков
Итальянский 
400-600
 РУБ
/ 1800 знаков
Устный перевод 
900-1300
РУБ
/ час
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Ничего не выбрано

Наверх