задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
6614
Верифицированный переводчик

Переводчик Клементьева Мария Викторовна

1 880
Свободен
Дата регистрации: 10 декабря, 2015 г.
Женский
 
Специализации: 
Письменные переводы (Деловая и личная переписка, Художественный, Договоры и контракты, Медицина, Юриспруденция, Биология, Изобразительное искусство, Искусство / литература, История, Кино и ТВ, Музыка, Мультимедиа, Образование, педагогика, Перевод личных документов, Психология, Религия, Социология, Управление персоналом, Философия)
Редактура
 
Стаж работы: 
2 года
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Английский
 
Фрилансер
 
Программы: 
Office, Internet, электронные словари.
Образование: 
Высшее. 2015 г. - Казанский (Приволжский) федеральный университет, Казань, Институт психологии и образования (бывш. факультет психологии КГУ), Психология (специалитет). 2015 г. - Казанский (Приволжский) федеральный университет, Казань, Институт непрерывного образования, учебный центр "Современная филология", Переводчик в сфере профессиональной коммуникации
Возраст: 
30 лет
О себе: 
Я ответственная, старательная, требовательная к себе и другим. Усидчивая, внимательная, порядочная. Чувствую язык, люблю работать с текстом. По основному образованию психолог. Дополнительное образование переводчика с английского языка в профессиональной сфере коммуникации позволяет мне переводить тексты гуманитарной направленности. Сейчас работаю в подборе персонала, стремлюсь также поддерживать и развивать навыки, полученные за время обучения.
Контакты: 
m_insearchofharmony
 
Документы, подтверждающие квалификацию: 
Образцы переводов
Решил один американский гражданин ограбить банк. Пошел в Bank of America, и на бланке депозитного вклада нацарапал что-то вроде "Эта аграбление, зосуньте все деньги в покет", после чего смиренно встал в очередь к окошку. Но тут посетили его сомнения, а вдруг кто-то видел, как и что он писал? Может уже полицию вызывают? И он покинул этот банк, направившись через дорогу в Wells Fargo Bank. Очередь там была намного меньше, и вот он, желанный миг: наш герой протягивает записку девушке - оператору. Оператор, девушка сообразительная, по орфографии решила, что грабитель явно умом не блещет, и спокойно ему ответила, что эту записку принять не может, так как она написана на бланке Bank of America, а здесь Wells Fargo. Потому он может переписать ее на бланке Wells Fargo или вернуться в Bankof America. Слегка огорченный грабитель, как не странно, покинул банк, а девушка незамедлительно позвонила в полицию. Через пять минут его взяли. Угадайте где? Правильно, через дорогу, в очереди к окошку BoA.
Once upon a time one man in America decided to knock over a Bank. He went to the bank of America and wrote something like that “This rabing, put al money to bag” on the form of deposit and then joined the queue to the window of bank. Then he started to doubt, maybe somebody saw what he had written. Maybe they had already called a police. He scared, left this bank and then went to the Wells Fargo Bank across the street. A queue here was shorter. At the end he gives the note to the girl-operator. The Girl, quite smart lady guessed by spelling that the robber not so clever and calmly answered that she can’t receive this note on the Bank’s of America blank, because here the Wells Fargo Bank. He just should rewrite his note on the blank of Wells Fargo Bank or go to the Bank of America. A bit sad the robber left the bank. Girl called to the police immediately. After 5 minutes the robber was caught. Guess where? You’re right, across the street, in the queue to the window of Bank of America.
Psychological Trauma
Psychological theories of deviance do not necessarily have a biological element. Deviant behavior can also be explained by psychological trauma in one’s past. Take, for example, the case of post-traumatic stress disorder (PTSD). This is a psychological condition in which a traumatic incident in one’s past causes an individual to have abnormal reactions to stimuli. PTSD is frequently invoked in cases of child abuse, in which the psychological trauma of having been abused as a child can contribute to deviant behavior in the future. PTSD is also discussed in cases of deviant, violent behavior on the part of individuals who have experienced trauma while in the military. Consider the case of Sergeant Robert Bales. Sgt. Bales is an American soldier who has served four tours in Iraq and Afghanistan over the past decade. Sgt. Bales is accused of getting drunk and going into a town nearby his post in Afghanistan and murdering 16 Afghanis without provocation. Experts are already speculating that the psychological trauma of multiple redeployments contributed to Sgt. Bales’s alleged deviance.
Problems with Psychological Theories of Deviance
While psychiatric diagnoses are commonly used to explain deviance, one must remember that what counts as a legitimate diagnosis is always in contention. The DSM, the manual for what the psychological community recognizes as a legitimate psychiatric diagnosis, is a revised manual. One example of the importance of these revisions: homosexuality used to be included in the DSM as a psychiatric condition. Thus, until it was removed in 1986, homosexuality (the psychological condition) could have been a psychological explanation for deviant sexuality. However, since being removed from the DSM, homosexuality is no longer recognized as a legitimate psychiatric condition and, therefore, the now debunked homosexuality-as-psychiatric-condition does not serve an explanatory role in regards to deviant sexuality. This goes to demonstrate the fluctuating nature of psychological theories of deviance.

Психологическая травма.
Психологические теории отклонений не всегда ссылаются на биологические предпосылки. Девиантное поведение также объясняется наличием в прошлом человека психологической травмы. Взять скажем, к примеру, случай посттравматического стрессового расстройства (ПТСР). Это психологическое состояние, в котором в результате травмирующего случая в прошлом у человека могут появиться неадекватные реакции на стимулы. ПТСР часто появляется в случаях насилия в детском возрасте, в которых психологическая травма, возникшая в результате насилия над ребенком, может в будущем проявиться девиантным поведением. О ПТСР также говорят в случаях отклоняющегося, жестокого поведения людей, получивших травму во время прохождения военной службы. Например, случай сержанта Роберта Бэйлза. Сержант Бэйлз – американский солдат, который в последние 10 лет провел 4 служебных поездки в Ираке и Афганистане. Сержант Бэйлз обинялся в том, что отправился в нетрезвом состоянии в городок неподалеку от места своей службы в Афганистане и убил 16 афганцев без какой-либо провокации с их стороны. Уже сейчас эксперты говорят о том, что, вероятно, психологическая травма неоднократных передислокаций спровоцировала сержанта Бэйлза на убийство.
Проблемы психологических теорий девиации.
Пока для объяснения девиаций используются психиатрические диагнозы, нужно помнить, что считается законным диагнозом всегда имеет определенные связи. ДСМ – руководство психологического сообщества по установлению законного диагноза – не раз пересматривалось. Вот один пример, почему важно учитывать эти пересмотры: гомосексуальность описывалось в ДСМ как психическое отклонение. Так, пока гомосексуальность не вычеркнули из ДСМ в 1986 году, эта особенность (как психологическое состояние) могла быть объяснена как сексуальное отклонение. Однако с тех пор, как ее исключили из ДСМ, гомосексуальность не может быть больше определяться как психическое отклонение, и поэтому, гомосексуальность-как-психиатрический диагноз больше не может объяснять отклонения в сексуальности. Этот пример иллюстрирует изменчивую природу психологических теорий девиаций.
IV The original impetus for the so-called second wave of feminism came from the civil rights movement and antiwar protests that emerged in the 1960s in North America and from social protest movements in Europe and Australasia. The women’s liberation movement, which started in the United States, combined liberal, rights-based concerns for equality between women and men with demands for a woman’s right to determine her own identity and sexuality. These two strands of ideology were represented in the seven demands of the movement, established between 1970 and 1978. These were equal pay; equal education and equal opportunities in work; financial and legal independence; free 24-hour day care for children; free contraception (see Birth Control) and abortion on demand; a woman’s right to define her own sexuality and an end to discrimination against lesbians (see Homosexuality); and freedom from violence and sexual coercion (see Domestic Violence; Family Violence; and Rape).
Central to second-wave feminism is the notion that the personal is political—that is, individual women do not suffer oppression in isolation but as the result of wider social and political systems. This ideology was greatly influenced by the writings of French philosopher Simone de Beauvoir and American feminist Kate Millett, who drew attention to ways in which women were oppressed by the very structure of Western society. In The Second Sex (1949) de Beauvoir argued that Western culture regarded men as normal and women as an aberration (“the Other”), and she called for the recognition of the special nature of women. Kate Millett, in Sexual Politics (1970), drew attention to the pervasiveness of patriarchy and to the ways in which it was reenforced through the family and culture, notably in literature. The recognition of the rampant nature of patriarchy fueled the feminist idea of universal sisterhood—that women of all cultures and backgrounds can be united within their common oppression.
ВТОРАЯ ВОЛНА ФЕМИНИСТСКОГО ДВИЖЕНИЯ
Корни так называемой второй волны феминистского движения лежат в движении за гражданские права и антивоенных протестах, происходивших в 60-х гг. 20 века в Северной Америке, а также в социальных протестах, бывших в Европе и Австралии. Женское либеральное движение, начавшееся в США, сочетало в себе разрешение либерального правового вопроса о равенстве мужчин и женщин и требование права женщины определять свою половую идентичность и сексуальную ориентацию. Эти два направления идеологии были отражены в так называемых семи постулатах движения, которые появились между 1970 и 1978 годами. Среди них звучали требования равной оплаты труда, равенства в образовании и карьерных возможностях, экономической и правовой независимости, бесплатного круглосуточного ухода за детьми, свободной контрацепции, свобод в вопросах прерывания беременности, права женщины самой определять свою сексуальную ориентацию, а также требовали прекратить дискриминацию лесбиянок, жестокость и сексуальное насилие.
Центральным понятием второй волны феминизма было понятие личного в политическом. То есть, каждая отдельная женщина не страдает от угнетения, но женщины оказываются угнетенными в целом, в рамках социальной и политической системы. Эта идеология сформировалась под сильным влиянием работ французского философа Симоны де Бовуар и американской феминистки Кейт Миллетт, которые обращали внимание на те стороны жесткой структуры Западного общества, где угнетались женщины. В труде «Второй пол» де Бовуар обсуждает факт того, что в Западной культуре все мужское и сам мужчина трактуется как нормальное, а все женское и женщина как отклоняющееся («Другие»), она призывала к признанию особой природы женщины (назвала это пониманием особой природы женщины). Кейт Миллетт в книге «Сексуальная политика» обращает внимание на распространенность патриархата, а так же на способы, с помощью которых он закрепился в семье и культуре, особенно через литературу. Утверждение свирепствующей природы патриархата разожгло идею феминисток о создании всеобщего содружества сестер – женщины всех культур и любого происхождения могут быть объединены общим угнетением.
Тарифы

Письменный перевод: 

Английский 
300-500
 РУБ
/ 1800 знаков
Редактура 
200-400
РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх