задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
20780

Переводчик Петякшева Ирина Николаевна

852
Свободен
Дата регистрации: 2 июля, 2019 г.
Женский
 
Специализации: 
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Политический, Художественный, Договоры и контракты, Технический, Юриспруденция, Бизнес и финансы, Нефть и газ, Еда и напитки, Искусство / литература, Кино и ТВ, Компьютеры: общая тематика, Лингвистика, Патенты, Перевод личных документов, Финансы, Энергетика, Юриспруденция: контракты)
Редактура
 
Стаж работы: 
3 года
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Английский
Испанский
 
Фрилансер
 
Программы: 
SmartCat, TM-Town, Memsource, Trados
Образование: 
ИФИЯМ ИГУ (Лингвистика, Перевод и Переводоведение, 2018) ИФИЯМ ИГУ (Преподавание русского как иностранного, 2018) КемГУ (Адвокатура, Правозащитная деятельность, 2021)
Возраст: 
27 лет
О себе: 
Люблю путешествовать и совершенствовать свои навыки
Контакты: 
carpediem
 
Документы, подтверждающие квалификацию: 
Образцы переводов
«One day she found she’d forgotten the face Raj made when he liked something. The more she tried to call it to mind, the worse it got. She listed things that gave him pleasure—raw carrot, trucks, his plastic dinosaurs, empty cardboard boxes — and tried to picture him with them, but something had gotten muddled up, and she couldn’t form a clear image in her mind. Her son was receding, slipping away. She began to panic. What if it was a sign? Was this what happened when someone died? Or worse, a precondition for death: Was he slipping away because she’d
stopped imagining him properly? If he died now it would be her fault. It was all her fault anyway, her punishment. Jaz found her on the floor of that hotel bathroom. He thought she’d taken an overdose and started yelling into the phone. She couldn’t find the words to tell him what had really happened, just couldn’t make the shapes with her mouth. I don’t want him to die, she whispered. Jaz couldn’t hear. She was disappointed. She thought he would be able to hear. The paramedics shone a little flashlight in her eye. They asked questions. She told them: I don’t want him to die. It seemed to be the only important thing to say. She didn’t want Raj to die and God shouldn’t think she did».
Просто однажды она осознала, что забыла выражение лица Раджа, которое у него было в те моменты, когда ему что-то нравилось. Чем больше она пыталась вспомнить, тем сложнее становилось воскресить это в её памяти. Чтобы настроиться, она стала перечислять вещи, которые доставляли ему удовольствие - сырая морковь, грузовики, пластиковые динозавры, пустые картонные коробки – в попытке соотнести эти вещи с ним, представить картинку в своей голове. Но
что-то постоянно ей мешало, и она не могла воссоздать чёткий образ. Образ её сына просто стирался из памяти, медленно ускользая. Её начала охватывать паника. Неужели это какой-то знак? Неужели такое происходит, когда кто-то умирает? Или, что еще хуже, предпосылка скорой смерти: его
образ пропадает из её головы, потому что она перестала представлять его должным образом? Если бы он умер в данную минуту, то это была бы её вина. В любом случае, всё, что происходит, это её вина. Её наказание. Джаз
нашел ее на полу в ванной комнате отеля. Ему показалось, что она попыталась покончить с собой, и он начал звать на помощь. Она не могла найти слов, чтобы рассказать ему, что на самом деле произошло, просто не могла произнести ни звука. «Я не хочу, чтобы он умер», - прошептала она. Джаз не смог расслышать. Она была разочарована им. Она подумала, что он сможет услышать. Парамедики проверили реакцию её зрачков на свет. Они задавали вопросы о том, что с ней произошло. Она сказала им: я не хочу, чтобы он умер. Это было единственным важным из того, что она должна была сказать. Она не хотела, чтобы Радж умер, и Бог не должен думать, что она этого хотела».
Тарифы

Письменный перевод: 

Английский 
350-500
 РУБ
/ 1800 знаков
Испанский 
350-500
 РУБ
/ 1800 знаков
Редактура 
350-500
РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх