задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
24708

Переводчик Лобань Полина Александровна

554
Свободен
Дата регистрации: 23 апреля, 2020 г.
Женский
 
Специализации: 
Письменные переводы (Деловая и личная переписка, Художественный)
 
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Английский
 
Фрилансер
 
Возраст: 
22 года
О себе: 
Начинающий переводчик. В основном, работаю с художественными текстами, но не исключаю также деловые. Письменный перевод.
Контакты: 
 
Образцы переводов
Norman Gortsby was sitting on a bench hidden behind the bushes in Hyde Park. It was a warm May evening. The sun had already set and it was rather dark, but he could still make out the faces of the people who were walking past him and hear the sound of their voices. He was a philosopher, and liked sitting in the Park watching people whom he didn't know. While he was wondering who they were and where they were going, a young man came up to the bench, gave a quick look at him and threw himself down by his side. The newcomer was well-dressed and looked like a gentleman. His face was sad and he sighed deeply.
"You don't seem to be in a very good mood," said Norman. The young man was silent. He only looked at Norman again and there was an expression in his eyes that Norman didn't like.
"I really don't know how it all happened." he began at last, "but I've done the silliest thing that I've ever done in my life." He spoke in a low voice, almost in a whisper.
"Yes" said Norman coldly.
"I came to London this afternoon," the young man went on. "I had a meal at the hotel, sent a letter to my people, giving them the address and then went out to buy a piece of soap. They are supposed to give you soap at the hotel but it's always so bad that I decided to buy some for myself. I bought it, had a drink at a bar, and looked at the shops. When I wanted to go back to the hotel, I suddenly realized that I didn't remember its name or even what street it was in. Of course I can write to my people for the address, but they won't get my letter till tomorrow. The only shilling I had on me when I came out was spent on the soap and the drink and here I am with twopence in my pocket and nowhere to go for the night."
There was a pause after he told the story.
"I'm afraid you don't believe me," he added.
"Why not?" said Norman. "I did the same thing once in a foreign capital. So I can understand you very well."
"I'm glad you do," the young man said with a pleasant smile. "And now I must go. I hope by the time it gets quite dark I'll have found a man who'll believe me like you did, and will agree to lend me some money."
"Of course," said Norman slowly. "The weak point of your story is that you can't produce the soap."
The young man put his hand into his pocket and suddenly got up.
"I've lost it," he said angrily.
"It's too much to lose a hotel and a piece of soap on the same day," said Norman.
But the young man did not hear him. He was running away.
Норман Гортсби восседал на скамье, скрытой за кустами, в Гайд-Парке. То был тёплый майский вечер. Солнце уже село, и было довольно темно, но он всё ещё мог различить лица людей, проходящих мимо, и слышать звуки их голосов. Он был философом, и ему нравилось сидеть в Парке, наблюдая за людьми, которых он не знал. Пока он раздумывал, кто же они такие и куда направляются, молодой человек подошёл к скамье, одарил его коротким взглядом и приземлился рядом с ним. Пришелец был одет с иголочки и выглядел как джентельмен. Лицо его было опечаленным, и он тяжко вздохнул.
«Кажется, вы не в очень хорошем настроении,» - сказал Норман. Молодой человек молчал. Он лишь ещё раз взглянул на Нормана, и в его глазах было выражение, которое Норману не понравилось.
«Я правда не знаю, как это всё получилось.» - он начал с конца, - «Но я совершил наиглупейшую вещь из всех, что когда-либо совершал в своей жизни.» Он говорил тихо, почти шептал.
«Да.» - холодно произнёс Норман.
«Я прибыл в Лондон этим вечером,» - начал молодой человек. - «Я поужинал в отеле, отправил письмо своим людям, дал им адрес, а потом вышел, чтобы купить кусочек мыла. Его обычно выдают в отеле, но оно всегда такое плохое, что я решил купить собственное. Я купил его, выпил в баре и прошёлся по магазинам. Когда я решил вернуться в отель, я внезапно осознал, что не помню его названия или даже улицы, на которой тот находился. Конечно, я мог написать своим людям, спросив у них адрес, но они не получили бы моего письма до завтра. Все деньги, что я имел при себе, когда выходил на улицу, я потратил на мыло и на напиток в баре, ну и вот он я, с двумя пенни в кармане и без какого-либо пристанища для ночёвки.»
Он сделал паузу перед тем, как закончить историю.
«Боюсь, что вы мне не верите,» - добавил он.
«Почему же нет?» - сказал Норман. - «Я делал то же самое в иностранной столице. Так что я очень хорошо вас понимаю.»
«Рад, что это так,» - произнёс молодой человек с приятной улыбкой. - «Надеюсь, к тому времени, как стемнеет, я смогу найти человека, что поверит мне, как вы, и согласится одолжить мне немного денег.»
«Конечно,» - медленно проговорил Норман. - «Слабая сторона вашей истории в том, что вы не можете предъявить мыло.»
Молодой человек сунул руку в карман и внезапно вскочил.
«Я потерял его,» - сказал он сердито.
«Потерять отель и кусочек мыла в один день - это уж слишком,» - сказал Норман.
Но молодой человек его не слышал. Он убегал прочь.
Тарифы

Письменный перевод: 

Английский 
200-2000
 РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх