задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
3471
Верифицированный переводчик

Переводчик Большак Евгений Олегович

1 864
Свободен
Дата регистрации: 6 июля, 2015 г.
Мужской
 
Специализации: 
Устные переводы (Последовательный перевод, Гид-переводчик)
Письменные переводы (Перевод сайтов, Технический, Металлургия, Нефть и газ, Авиация и космос, Астрономия, Оборонная промышленность, Компьютеры: общая тематика, Механика, машиностроение, Недвижимость, Перевод личных документов, Политика, Физика, Химия, Энергетика)
Редактура
 
Стаж работы: 
7 лет
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Английский
Испанский
 
Фрилансер
 
Программы: 
Microsoft Office, SDL Trados 2011, SmartCAT, MathCAD, AutoCAD, Visio Professional, OriginPro.
Образование: 
Специалист (2007) Российский Химико-Технологический Университет им. Д.И. Менделеева. Москва, Россия. Специализация - основной органический и нефтехимический синтез. Кандидат наук (PhD) (2015). Университет Rovira i Virgili, Таррагона, Испания. Специальность химическая технология.
Возраст: 
40 лет
О себе: 
Более 2 лет работал в компании LG Chem Ltd. (Москва), где основным языком общения с корейским руководством был английский. Также в обязанности входили регулярные письменные переводы (рус-англ и наоборот) технической документации и договоров. В этой же компании получил опыт последовательного перевода. 5 лет прожил в Испании, где защитил кандидатскую диссертацию по химическому инжинирингу, также работал в испанском агентстве недвижимости La Dorada (г. Камбрильс), где занимался переводом корпоративного сайта и переговоров с русского на испанский и наоборот. Личные качества: пунктуален, ответственен.
Контакты: 
russianusmc
 
Документы, подтверждающие квалификацию: 
Образцы переводов
The commercial aerospace sector is expected to continue its significant revenue and earnings growth, with record setting production both at the platform level, as well as in the supplier base. On the other hand, continued declines in revenue and earnings are expected for the global defense sector. On the heels of reports that China had successfully completed a second ultra-high-speed missile flight test, the Defense Department announced on July. 12 that it had aborted a test of its own hypersonic weapon.The military is investigating the “anomaly” responsible for the test failure, but analysts told National Defense that the incident was not a major setback for the program. The test of the advanced hypersonic weapon was aborted because of an unspecified flight anomaly, according to a Defense Department news release. The test was terminated near the launch pad shortly after liftoff to ensure public safety. There were no injuries to any personnel.
Коммерческий аэрокосмический сектор, как ожидается, продолжит рост своих значительных доходов и прибыли, вместе с устанавливающим рекорды производством как в своей основе, так и на основе поставщиков. С другой стороны, ожидаются продолжительные снижения доходов и прибыли для мирового оборонного сектора. Сразу же после сообщений о том, что Китай успешно завершил вторые летные испытания сверхскоростной ракеты, Министерство обороны 12 июля объявило о том, что оно прервало тестирование собственного гиперзвукового оружия. Военные расследуют "аномалию" которая привела к провалу теста, но аналитики заявили Национальной Обороне, что инцидент не был крупной неудачей для программы.
Согласно пресс-релизу Министерства обороны тест улучшенного гиперзвукового оружия был прерван из-за неизвестной аномалии во время полета. Эксперимент был прерван недалеко от пусковой площадки сразу после старта для обеспечения общественной безопасности. Никто из персонала не пострадал.
Тарифы

Письменный перевод: 

Английский 
180-250
 РУБ
/ 1800 знаков
Испанский 
200-300
 РУБ
/ 1800 знаков
Устный перевод 
1000-1200
РУБ
/ час
Редактура 
100-300
РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх