1076
Верифицированный переводчик

Переводчик Брянская Анна Олеговна (кит-рус-кит, команда носителей)

5 630
Свободен
Дата регистрации: 15 марта, 2015 г.
Женский
 
выбрать переводчика 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
Специализации: 
Устные переводы (Последовательный перевод)
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Политический, Художественный, Экономический, Договоры и контракты, Технический, Медицина, Бизнес и финансы, Металлургия, Нефть и газ, Бухучет, Компьютеры: общая тематика, Кулинария, Маркетинг, Менеджмент, Музыка, Сельское хозяйство, Транспорт, логистика, Финансы)
Редактура
Аудиовизуальный перевод
 
Стаж работы: 
7 лет
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Английский
Китайский
Немецкий
 
Фрилансер
Зарегистрирован как ИП
 
Программы: 
SDL TRados Studio 2018, Memsource, Smart CAT, Corel Draw, AutoCAD
Образование: 
ФГОУ ВПО "Бурятская государственная академия им. В.Р. Филиппова" экономист-менеджер и второе высшее - переводчик в сфере межкультурных коммункаций
Возраст: 
29 лет
О себе: 
Профессионально занимаюсь письменными переводами. Большая команда переводчиков по английскому и китайскому, монгольскому, киргизскому, украинскому языкам. Носители языка. Перевод чертежей, схем в AutoCad под ключ! Viber, Wats App +79244533375
Контакты: 
QQ2486022402 anutaa1989
 
Документы, подтверждающие квалификацию: 
Образцы переводов
Концерты и поэтические вечера
На сцене площадки «Золотой осени» на Новом Арбате, 21 гостей каждый день – и в будни, и в выходные – ждут концерты джазовой музыки и музыкально-поэтические спектакли. Не пропустите красивую историю по мотивам переписки Ивана Тургенева и Полины Виардо, задорный микс из рассказов Михаила Зощенко и мелодий Леонида Утесова и веселую детскую программу «Хочу щенка!» по мотивам стихотворений современных поэтов. Начало – в 18.00!
Концерты и поэтические вечера
На сцене площадки «Золотой осени» на Новом Арбате, 21 гостей каждый день – и в будни, и в выходные – ждут концерты джазовой музыки и музыкально-поэтические спектакли. Не пропустите красивую историю по мотивам переписки Ивана Тургенева и Полины Виардо, задорный микс из рассказов Михаила Зощенко и мелодий Леонида Утесова и веселую детскую программу «Хочу щенка!» по мотивам стихотворений современных поэтов. Начало – в 18.00!
1. Предмет контракта

1.1. Продавец обязуется отгрузить, а Покупатель – купить на условиях (CPТ Благовещенск), согласно Инкотермс-2010 ____(именуемый в дальнейшем Товар), спецификация которого приведена в Приложении 1 к настоящему Контракту, являющимся неотъемлемой частью контракта, на общую сумму __________ (________________) юаней, в течение шести месяцев после заключения настоящего Контракта.

1.合同主体

1.1.在签订合同后六个月内,卖方必须运载货物,而买家-在规定条件下购买(CPT布拉戈维申斯克),根据国际贸易术语解释通则-2016______(下文成为商品),其特性列入该合同的附件1中,是合同不可分割的一部分,总金额__________ (________________) 元。
Инвестиционное предложение
по строительству завода по глубокой переработке пшеницы мощностью от 100 до 250 тыс. т. в год
в городе ____Чувашской Республики

Технологическая компоновка предприятия предполагает переработку 100000 тонн/год пшеницы для производства глюкозно-фруктозного сиропа (ГФС-55), сухой пшеничной клейковины, моногидрата глюкозы, гидрола (мелассы) и кормовой добавки.
针对在楚瓦什共和国____建设年产量为100至250万吨的小麦深加工厂的投资建议.

企业的技术布局预计每年加工10万吨的小麦用于生产葡萄糖 - 果糖糖浆(葡萄糖 - 果糖糖浆-55),干燥小麦面筋,葡萄糖一水合物,水(糖蜜)和饲料添加剂。
学校现有武昌和流芳两个校区,共占地约130.8万平方米;校舍建筑面积92.6万平方米;建有400米标准田径运动场3个,标准游泳池1个,篮、排、羽、网球场68个;学生公寓均配有空调和开水、热水供应设施。
武汉工程大学国际学院自2008年开始招收外国留学生,总人数达1000人左右。现与新加坡义安理工学院,澳洲科廷大学等多所国外高校合作开展短期交流学习计划。
В университете два кампуса – Учан и Люфан, общая площадь составляет 1 308 000 кв. м., площадь застройки – 926 000 кв. м. На территории кампуса есть 3 стадиона площадью 400 м, плавательный бассейн, 68 площадок для игры в бадминтон, волейбол, бадминтон, теннис. Общежитие для иностранных студентов оборудовано кондиционерами с горячим водоснабжением.

Институт международных отношений Уханьского инженерного университета принимает иностранных студентов с 2008 года, общее количество иностранных обучающихся составляет около 1000 человек. Университет активно сотрудничает с иностранными университетами, на сегодняшний день созданы краткосрочные обменные программы с Сингапурским политехническим университетом и Австралийским университетом Кертина.
摘要: 目的对比K-4500 与BC-5380 全自动血细胞分析仪性能。方法根据国际血液学标准化委员会公布的
血细胞分析仪评价方案考察两台仪器的精密度、携带污染率和线性范围,并通过统计学方法进行对比分析。结果
K-4500 全自动血细胞分析仪测得20 次高值新鲜全血的WBC 值均值为( 17. 90 ± 0. 02) × 109 /L,中值新鲜全血的
WBC 值均值为( 7. 61 ± 0. 11) × 109 /L,低值新鲜全血的WBC 值均值为( 3. 14 ± 0. 07) × 109 /L,与BC-5380 分析仪数
据相比,差异无统计学意义( P > 0. 05) ,而携带污染率指标和线性范围指标也具有类似规律。结论K-4500 与BC-
5380 全自动血细胞分析仪均具有良好的检验性能,在精密度、携带污染率和线性范围的检测方面具有一致性。
Аннотация: целью данного исследования является сравнение свойств автоматических гематологических анализаторов K-4500 и BC-5380. Метод исследования: на основании опубликованной международным комитетом по стандартизации в гематологии программы оценки гематологических анализаторов, были измерены точность, степень загрязненности и диапазон линейности двух аппаратов, а также проведен их сравнительный анализ при помощи статистических методов исследования. В результате после 20 проверок при помощи гематологического анализатора K-4500 образцов цельной крови с высоким содержанием WBC среднее значение составило (17. 90 ± 0. 02) × 109 /L, со средним содержанием WBC среднее значение составило (7. 61 ± 0. 11) × 109 /L, с низким содержанием WBC среднее значение составило (3. 14 ± 0. 07) × 109 /L. В сравнении с данными анализатора BC-5380 разница статистически не значима (P > 0. 05). Показатели степени загрязненности и диапазона линейности у обоих аппаратов практически совпадают. В заключении было выявлено, что автоматические гематологические анализаторы K-4500 и BC-5380 обладают хорошими рабочими характеристиками и схожестью показателей точности, степени загрязненности и диапазона линейности.
1、中国画(刘维阳)

中国画有着悠久的历史传承,以其鲜明的特色和风格在世界美术之林中独成体系,体现了中国人对自然、社会及与之相关联的宗教、道德、文艺等方面的独特认识。工具材料使用毛笔、墨、国画颜料、宣纸、绢等,按题材分山水、人物和花鸟三大类,按基本技法分工笔和写意两类。这里呈现的部分山水指画(以手指、掌代替毛笔蘸墨作画的特殊技法)作品,有着明显区别于毛笔的点线趣味。
1. Китайская традиционная живопись Гохуа (Лю Вэйян)

Гохуа имеет многовекую историю, передающуюся из поколения в поколение. Благодаря своим ярким особенностям и отличительному стилю, гохуа создала свою уникальную систему во всем разнообразии мирового искусства. Гохуа отражает уникальное понимание китайским народом природы, общества, религии, морали, литературы и искусства. В качестве инструментов и материалов используются кисти, чернила, традиционные китайские краски, сюаньчэнская бумага, тонкий шелк и т.д. По темам гохуа разделяется на три категории: пейзажи, люди, цветы и птицы. Техника письма включает в себя два способа – тщательная выписка сюжета и свободный стиль. Некоторые из представленных здесь пейзажей нарисованы мизинцем, обмакнутым в тушь (специальная техника рисования, где кисть заменяется пальцами или ладонями рук), а на некоторых пейзажах отчетливо видны следы кисти.
本公司随时进行研究改善的工作,因此本型录内所规定尺寸及设计特性,得以变更,不另行通知。
浙江易锻精密机械有限公司位于宁波象山北,地理位置优越,交通便利,距离高速入口仅2公里,据东方大港北仑港56公里,距宁波国际机场56公里。
В связи с проведением исследований и модернизации продукции размеры и конструктивные характеристики, указанные в данном каталоге могут быть изменены без предварительного уведомления.
ООО «Машиностроительная компания по производству штамповочных прессов И Дуань, провинция Чжэцзян» расположена в районе Сяншань, Нинбо. Данный район характеризуется хорошим географическим расположением, удобством транспортировки, расстояние от скоростных магистралей составляет всего 2 км, 56 км от крупных портов в районе Бэйлунь, Нингбо, расстояние от международного аэропорта в Нинбо составляет 56 км.
In consideration of the payments to be made by the Employer to the Contractor as hereinafter mentioned, the Contractor hereby covenants with the Employer to execute and complete the Works and remedy any defects therein in conformity in all respects with the provisions of the Contract.
За встречное удовлетворение в виде платежей, подлежащих выплате Подрядчику Заказчиком, как указано в дальнейшем, Подрядчик обязуется настоящим договором выполнить и завершить Работы, а также устранить любые их недочеты в полном соответствии с положениями Договора.
No part of the Manual shall be used, reproduced, translated, converted, adapted, stored in a retrieval system, communicated or transmitted by any means, for any commercial purpose, including without limitation, sale, resale, licence, rental or lease, without the prior express written consent of Х
Запрещается использование, воспроизведение, перевод, исправлять, адаптация, хранение в системе поиска информации, рассылка либо передача любыми способами, в любых коммерческих целях, в числе которых продажа, перепродажа, передача прав, сдача в аренду либо прокат, любой части руководства без предварительного письменного разрешения Х.
Тарифы

Письменный перевод: 

Английский 
300-600
 РУБ
/ 1800 знаков
Китайский 
450-800
 РУБ
/ 1800 знаков
Немецкий 
400-700
 РУБ
/ 1800 знаков
Устный перевод 
1500-2500
РУБ
/ час
Редактура 
300-600
РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Ничего не выбрано

Наверх