Вы здесь

В Москве проходят встречи с именитыми переводчиками

В Москве проходят встречи
24/01/19

Уже несколько лет в Москве проходят бесплатные творческие встречи для всех желающих с известными художественными переводчиками, но об этом по-прежнему мало кто знает. Речь о мероприятиях из цикла «Как рождается слово: Встречи с переводчиками».

На встречах можно послушать рассказы переводчиков о своей профессии, услышать их переводы в авторском исполнении, задать вопросы. Бессменная ведущая таких встреч — филолог Елена Калашникова, обучавшаяся переводу в Литературном институте. Беседам с переводчиками она посвятила книгу.

Ближайшая встреча из цикла пройдет 26 января в библиотеке Московского дворца пионеров. Гостем библиотеки станет Елена Зейферт.

Елена Ивановна переводит с немецкого, латинского (древнеримских поэтов), болгарского, а также с национальных языков народов бывшего СССР. Кроме того, Елена Зейферт сама пишет стихи и прозу, а также выпустила несколько сборников и литературоведческих книг. Интересно, что пишет стихи Елена Ивановна на русском и немецком языках. Вообще, немецкий язык, немецкая литература и культура — одна из главных сфер интереса Зейферт. Она изучает, в частности, прозу и поэзию российских немцев. Также Зейферт преподает латинский язык и теорию и историю литературы и в РГГУ.

Встреча начнется в 18:00. Ориентировочная продолжительность встречи около 2 часов. Лучше записаться и взять с собой паспорт.

О других встречах из цикла можно узнавать на сайте префектуры ЮЗАО, а также на сайтах с афишей культурных мероприятий.

Пока неизвестно, сколько еще будут проводиться встречи из этого цикла. Поэтому лучше пользоваться такой уникальной бесплатной возможностью, пока она есть.

Медицинский перевод

Наверх