Вы здесь
Мексиканцы перевели Библию на язык Майя
Коллектив ученых и переводчиков из мексиканского штата Чьяпас официально завершил работы над переводом Библии на редкий язык. Речь идет об одном из наиболее распространенных ранее на южноамериканском континенте языков — древнем языке народа майя — цоцильском.
Следует отметить, что выполненная работа не является дилетантской, а качество перевода гарантируется ведущими переводчиками страны. Достаточно отметить, что работы осуществлялись без существенных перерывов в течение целых 25 лет. Специалисты максимально адаптировали библейские тексты к языку, на который они переводились. В ходе работ были выполнены сотни экспертиз и различных исследований. Другими словами, переводчики сделали все, чтобы смысл Библии не был искажен ни в одном слове.
Официальное рассмотрение перевода завершилось успехом. Также он был утвержден Ассамблеей епископов Мексики, что в полной мере легализировало Библию на цоцильском языке.
Не всем известно, что этот язык не является мертвым. На данный момент в различных уголках Южной Америки проживает около 350 000 его коренных носителей. Больше всего их сконцентрировано в Мексике, в нескольких округах штата Чьяпас.
К слову, это уже 124 перевод Библии, официально утвержденный Церковью.