Вы здесь

Работа переводчиком в Москве: какое языковое направление самое востребованное?

Работа переводчиком в Москве
15/04/19

Существует несколько объяснений почему так сложилось, что люди начали говорить на разных языках. Попытки найти ответы на эти вопросы описаны в религии, истории и науке. Однако так или иначе человечество смогло наладить межрасовые коммуникации. И тем самым «мостом» для них стали переводчики.

Это специалисты, которые занимаются переводом письменности и устной речи с одного языка на другой. Если вас интересует лингвистика, литература, правила письма и речи, тогда эта профессия для вас.

Далее попробуем разобраться с востребованностью самых популярных языковых направлениях в переводах. Мы проанализировали, на наш взгляд, наиболее значимые лингвистические ветки: английский, немецкий, японский и китайский языки.

Исследовали несколько сайтов по поиску работы. На них мы сравнивали соотношение спроса (вакансий компаний) и предложения услуг (число опубликованных резюме). Данные получились весь впечатляющие.

Работа переводчиком английского в Москве

В наше время очень активно развивается туризм и международный бизнес. Необходимость в общении и понимании друг друга встает гораздо острее. Сегодня даже принят интернациональный язык, на котором могут изъясняться многие современные люди.

Чаще всего россияне изучают английский, именно он считается самым универсальным и востребованным. И поэтому свое исследование мы начали именно с него.

Проанализировав данные, мы поняли, что на самом деле работу переводчиком английского найти в Москве не так уж и просто. Ошиблись мы только в том, что приняли эту теорию только к английскому языку. Как выяснилось далее, это справедливо для всех лингвистических направлений.

Вернемся к английскому. Конкуренция здесь огромная и далее вы в этом сможете убедиться сами. На сегодняшний день мы нашли порядка сотни вакансий по заданным критериям. Ориентируемся исключительно на Москву и область.

Заработок в среднем около 40 000 – 48 000 рублей. Также замечено, что есть вероятность непостоянства данной работы. Порядка 20%, обнаруженных нами вакансий, было на разовое сотрудничество. К слову, работодатели также довольно часто ищут переводчиков английского языка для удаленной работы , но на постоянной основе.

Теперь, давайте, разбираться с конкуренцией в этой нише. По нашим подсчетам по установленным параметрам найдено более 8,5 тысяч резюме. Следовательно, мы не можем сказать с уверенностью, что поиск работы будет слишком прост.

Востребованность переводчиков японского и китайского

Мы посчитали, что второе место по популярности между собой могут делить языковые переводы японского и китайского. Проверка нашей версии показала следующие результаты.

Направление лингвистических услуг в области китайского перевода востребовано в меньшей степени, чем мы ожидали. По данному запросу на тех же сайтах мы не насчитали и 50 вакансий. При том, что резюме разместили более 1 000 соискателей.

Ситуация с японским языком еще более критична. На день исследования было зафиксировано всего менее 20 вакансий по этому направлению. А вот предложение данных услуг в разы превосходит показатели китайского. Мы нашли более 1 980 резюме.

Работа переводчиком немецкого в столице

Немецкий – четвертый по популярности язык в мире. Приличная часть Европейского союза говорит именно на нем. При этом в Москве по данным все тех же сайтов для поиска работы найдено более 20 тысяч резюме и более 40 вакансий с поиском таких специалистов.

Средняя заработная плата таким специалистам предлагается в пределах от 40 до 50 тысяч рублей. Есть вакансии с окладом в 60 000 и более. Поэтому точного порога по возможному доходу здесь нет.

Выводы

Если честно, результаты исследований нас немного удивили. Мы ожидали меньшего разрыва в соотношении спроса и предложений переводческих услуг. Возможно, это связано, как раз с тем, что многие заказы на перевод возникают разово, и в поисках исполнителя люди, чаще обращаются на биржи переводчиков, аналогичные этой www.perevodchik.me, нежели на сайты по поиску вакансий.

Наверх