Вы здесь

Переводчики немецкого языка: востребованность профессии и особенности поиска вакансий

переводчик немецкого языка вакансии
24/06/19

Сегодня коммуникации на международном уровне имеют жизненную необходимость. Причем данный вопрос касается абсолютно разных сфер. Знание хотя бы одного иностранного языка – это уже не уникальное преимущество, а, скорее, оправданная необходимость.

Многие современные абитуриенты выбирают лингвистические факультеты, мечтая о прекрасной карьере переводчика, постоянных поездках за границу или даже отъезде на ПМЖ за рубеж. Некоторые уже обучающиеся студенты дополнительно посещают языковые курсы примерно с теми же намереньями.

Безусловно, в мечтах все выглядит довольно красочно и не совсем сложно. Однако стоит реально оценивать перспективы выбираемой профессии. Современный рынок переводческих услуг крайне перенасыщен. Поэтому при выборе специальности, мы рекомендуем тщательно подумать над языковым направлением.

Наиболее востребованными на сегодняшний день являются следующие языки:

  • безусловно, это английский,
  • на втором месте по популярности стоит немецкий,
  • далее китайский и японский,
  • от них не отстает и арабский.

Многие, считая первых два крайне востребованными, не учитывают, что по этим языковым направлениям число предложений от специалистов может в десятки раз превышать спрос. Мы решили проанализовать ситуацию с вакансиями переводчиков немецкого языка и предположить насколько возможно им найти работу в современных условиях.

Результаты исследования

Сегодня существует достаточно много сайтов, готовых оказать помощь в поиске подходящей вакансии. Это, как сайты по поиску работы, так и биржи переводчиков, аналогичные нашей - www.perevodchik.me.

Мы проанализировали несколько из них, и пришли к выводу, что в реальности вакансий переводчиков немецкого в тех или иных городах меньше, чем представлено на разных порталах. Поскольку, многие дублируются одновременно на нескольких площадках.

Также объем спроса на переводческие услуги специалистов по немецкому языку в значительной мере зависит от города. В наиболее крупных и развитых можно найти сотню предложений по работе, как разовых, так и постоянных. В более мелких населенных пунктах число вакансий снижается до десятка и меньше.

Если говорить в целом о России, то мы нашли порядка 350 вакансий переводчиков немецкого. При этом, резюме от специалистов данной профессии было найдено более 6 тысяч.

При этом, стоит учитывать и специализацию перевода. Допустим, вы, зная немецкий язык, работаете с техникой и отлично ориентируетесь в терминологии этой темы. В таком случае, вам не подойдет заказ на перевод с немецкого текста медицинской тематики. Потому что вы не сможете сделать качественный перевод без понимания специфики материала.

Наши рекомендации

Если вы все-таки решили осваивать профессию переводчика немецкого языка, то мы рекомендуем вам узнать все тонкости, связанные с данным рабочим процессом. Также постоянно обучаться и совершенствовать собственные профессиональные навыки.

Только в этом случае, вы сможете составить достойную конкуренцию столь большому числу специалистов при столь ограниченном спросе.

Медицинский перевод

Наверх