Вы здесь
Блог переводчиков. Автор Администратор
- Для наших соотечественников Канада представляется одним из перспективных направлений миграции, в первую очередь, потому что эта страна предлагает иностранцам целый ряд привлекательных программ.
- Для такого вида услуг, как перевод текстов, характерен значительный разброс цен. Так, например, один исполнитель может выполнить перевод одной страницы за 100 рублей, а второй – за 1000 или более.
- Понятие «перевод» и «локализация» интернет-ресурса многие неспециалисты ошибочно отождествляют друг с другом и употребляют в качестве синонимов.
- Каждый язык уникален, и каждый имеет свои исключительные особенности, которые нельзя не учитывать при переводе.
- Наверное, каждый, кто проявляет хоть небольшой интерес к культуре Испании, слышал о писателе Мигеле де Сервантесе, но мало кто скажет, что имел удовольствие читать его произведения в оригинале, на языке автора.
- В последнее время вопросы этики обсуждаются в основном в связи с «неэтичным поведением некоторых бюро переводов» или неэтичным обращением с переводчиками других юридических лиц.
- В последнее время появилось множество мнений, публикаций, споров на тему прогнозов того, как будет выглядеть трудовая занятость в будущем.
- Всегда ли тексты, связанные с медициной, должен переводить врач? Может ли за перевод медицинских документов браться лингвист?
- Мобильные технологии не перестают радовать пользователей все новыми возможностями удобного и быстрого перевода.
- О связи между близнецами, особенно идентичными, многие годы ходили легенды. В мифологии древних греков они фигурируют как дети богов, чаще всего Зевса.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- следующая ›
- последняя »
Другие записи блога