задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
6179

Переводчик Карабалаева Зарина

732
Свободен
Дата регистрации: 16 ноября, 2015 г.
Женский
 
Специализации: 
Устные переводы (Последовательный перевод)
Письменные переводы (Деловая и личная переписка, Экономический, Договоры и контракты, Технический, Металлургия, Нефть и газ, Бухучет, Медицина: кардиология, Медицина: фармацевтика, Перевод личных документов, Строительство, Транспорт, логистика, Юриспруденция: контракты, Юриспруденция: налоги, таможня)
 
Стаж работы: 
3 года
Родной язык: 
Русский
Иностранные языки:
Английский
Немецкий
 
Фрилансер
 
Образование: 
Высшее, бакалавр
Возраст: 
35 лет
Контакты: 
zarinakarabalaeva@inbox.ru
 
Образцы переводов
Shell: The mill shell is a welded fabrication with end flanges machined for a precise male-female fit with the mill heads. Each shell section is stress relieved prior to final machining. Heavy bracing bolted in place during early phases of fabrication to prevent distortion, remains in place until after field erection assuring dimensional stability of each section and ease of field assembly. Lifting lugs are provided for each shell section

Барабан: Барабан мельницы представляет собой сварную конструкцию с торцевыми фланцами, механически обработанные для точной посадки «выступ-впадина» с головками мельницы. С каждого сечения барабана снято напряжение перед окончательной механической обработкой. Тяжелое крепление (скобами) привинчивается на месте на ранних этапах изготовления для предотвращения искажения, оно остается до сборки на месте, обеспечивая размерную стабильность каждого сечения и легкость полевой сборки. Подъемные проушины предусмотрены для каждого сечения барабана
3. Обязанности Председателя
3.1 При осуществлении своих прав и исполнении обязанностей, Председатель должен действовать в интересах КТГ и его акционера, добросовестно, разумно и справедливо, соблюдая содержащиеся в законодательстве требования, нравственные принципы КТГ, а также правила деловой этики.
3.2 Председатель обязан выполнять свои обязанности с учетом требований законодательства, Устава и документами КТГ, в том числе:
3.2.1 участвовать на заседаниях Совета директоров КТГ, комитетов Совета директоров, проводимых в очном порядке в том месте и в то время, которое объявляется заранее в порядке, предусмотренном Уставом и документами КТГ лично или дистанционно (по телефону или иным способом)
Obligations of the Chairman
3.1 When exercising his rights and performing his obligations, the Chairman shall act in the interests of KTG and its shareholder, in good faith, reasonably and fairly, complying with the legal requirements, moral principles of KTG and rules of business ethics.
3.2 The Chairman shall perform his obligations in accordance with the legal requirements, requirements of the Charter and documents of KTG as well:
3.2.1 Participate in the meetings of the Board of Directors of KTG, committees of the Board of Directors held in presence in a place and at the time announced in advance in the manner provided by Charter and documents of KTG personally or remotely (by telephone or otherwise)
Keine entsprechenden Voruntersuchungen.
Eingeschränkte Beurteilbarkeit bei Schrägaufnahme im Liegen. Kein intrathorakales Fremdmaterial. Bekannte Thoraxdeformität mit linkskonvexer Fehlhaltung des Thorax. Oberes Mediastinum im Liegen verbreitert. Herzschatten im Liegen verbreitert. Keine Pleuralerguss. Kein Pneumothorax abgrenzbar. Prominente Gefäßzeichnung. LInker Hilus prominent. Keine umschriebenen Infiltrate bei a.e. gefäßassoziierter Zeichnung und soweit bei Überlagerung beurteilbar. Prominente Gefäßzeichnung. Keine Pleuralergüsse.
Соответствующего предварительного обследования нет.
Ограниченная возможность оценки при снимке в косой проекции в положении лежа. Внутригрудного инородного материала нет. Установленная деформация грудной клетки с левовыпуклым неправильным расположением грудной клетки. Верхнее средостение в положении лежа расширено. Тень сердца в положении лежа расширена. Плеврального выпота нет. Пневмоторакс не определяется. Виден сосудистый рисунок. Виден левый хилус. Нет локализованного инфильтрата при сосудистом рисунке и насколько можно оценить при перекрытии. Выступающий сосудистый рисунок. Плевральных выпотов нет.

Тарифы

Письменный перевод: 

Английский 
4
 USD
/ 1800 знаков
Немецкий 
4
 USD
/ 1800 знаков
Устный перевод 
7
USD
/ час
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх