12383
Переводчик Ледовской Валерий Иванович
480Свободен
Дата регистрации: 2 января, 2017 г.
Россия, Ставрополь
Мужской
Специализации:
Письменные переводы (Перевод сайтов, Политический, Художественный, Технический, Информационные технологии, Интернет, электронная коммерция, Кино и ТВ, Компьютеры: программы, Музыка, Политика, Поэзия и литература)
Родной язык:
Русский
Иностранные языки:
Английский
Фрилансер
Программы:
Trados
Возраст:
45 лет
О себе:
Имеется большой опыт работы (более 10 лет) по следующим тематикам, по которым имею возможность переводить тексты с английского на русский:
- информационная безопасность (опыт работы в антивирусной компании - 6 лет;
- ИТ-технологии в целом (софт + железо) - опыт работы администратором локальных сетей - 13 лет, опыт работы техническим писателем - более 10 лет;
- математика (кандидат физ.-мат. наук).
Также имеется опыт художественных переводов.
Пример технических переводов - серия статей по теории технического документирования:
https://protext.su/pro/strukturirovannoe-pisatelstvo/
Волонтёр Mozilla Foundation по локализации справки к продуктам:
https://support.mozilla.org/ru/user/Goudron
Публикации по информационной безопасности - не перевод, но источники и продукты часто англоязычные, плюс можно понять уровень владения софтом:
http://www.ledovskoy.com/
Пример художественных переводов - за лучший пример можно брать перевод романа "Мёртвый город":
http://deankoontz.ru/dean/?page_id=97
В переводах порядка 8 романов Стивена Кинга, изданных в России, можно увидеть благодарность в мою сторону от переводчика Виктора Вебера. В частности, новый перевод романов "Воспламеняющая" и "Талисман", переводы романов "11/22/63", все три части "Мистер Мерседес" и др.
Тарифы
Письменный перевод:
Английский
250-350
РУБ
/ 1800 знаков



