задать вопрос заказать перевод 
Нажав на кнопку "Предварительно выбрать", Вы добавите этого переводчика в форму оформления заказа.
Отправить запрос
Анкета добавлена в форму
7485
Верифицированный переводчик

Переводчик Полякова Марина Алексеевна

2 214
Свободен
Дата регистрации: 29 января, 2016 г.
Женский
 
Специализации: 
Письменные переводы (Перевод сайтов, Деловая и личная переписка, Политический, Художественный, Экономический, Договоры и контракты)
Редактура
 
Стаж работы: 
5 лет
Родной язык: 
Русский
Украинский
Иностранные языки:
Английский
 
Фрилансер
 
Программы: 
Лингво, мультитран, Традос и др.
Образование: 
Высшее образование. Переводчик германских и романских языков (английского и немецкого языков). т. +380664871001 либо ВК https://vk.com/id76362093
Возраст: 
41 год
О себе: 
Политический, Художественный, Экономический, Договоры и контракты, Юриспруденция, Бизнес и финансы, Еда и напитки, История, Лингвистика, Менеджмент, Образование, педагогика, Перевод личных документов, Поэзия и литература, Психология, Религия, Социология, Строительство, Туризм, Управление персоналом, Юриспруденция: контракты
Контакты: 
marina851984
 
Документы, подтверждающие квалификацию: 
Образцы переводов
Forget the robot child in the movie "AI." Vanderbilt researchers Nilanjan Sarkar and Craig Smith have a less romantic but more practical idea in mind.
"We are not trying to give a robot emotions. We are trying to make robots that are sensitive to our emotions," says Smith, associate professor of psychology and human development.
Their vision, which is to create a kind of robot Friday, a personal assistant who can accurately sense the moods of its human bosses and respond appropriately, is described in the article, "Online Stress Detection using Psychophysiological Signals for Implicit Human-Robot Cooperation." The article, which appears in the Dec. issue of the journal Robotica, also reports the initial steps that they have taken to make their vision a reality.
"Psychological research shows that a lot of our communications, human to human, are implicit," says Sarkar, an assistant professor in mechanical engineering. "The better we know the other person the better we get at understanding the psychological state of that person. So the prime motivation of our research is to determine whether a robot can sense the psychological state of a human person. Sooner or later, robots will be everywhere. As they become increasingly common, they will need to interact with humans in a more natural fashion." When Sarkar first approached him about collaborating on the project, Smith admits that he was very skeptical. "I expected to listen and then explain to him why his ideas would never work." But the engineer surprised him on two counts: the amount he knew about the psychophysiology of emotions and his realization that any system for detecting emotions cannot be universal, but must be based on individual patterns.
The project has two basic parts, and both are ambitious. One is to develop a system that can accurately detect a person's psychological state by analyzing the output of a variety of physiological sensors. The other is to process this information in real time (as it happens) and convert it into a form that a computer or robot can process.
ПРОЕКТИРОВАНИЕ РОБОТА, СПОСОБНОГО ОЩУТИТЬ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ ЭМОЦИИ.

Забудьте ребёнка-робота из фильма «Искусственный разум». У исследователей Ниленджена Саркера и Крейга Смита есть менее романтичная, но зато более практичная идея в голове.
"Мы не пытаемся дать роботу эмоции. Мы пытаемся сделать роботов, которые чувствительны к нашим эмоциям", высказывается Смит, адъюнкт-профессор психологии и развития человека.
Их видение, которое должно создать своего рода робота-Пятницу, личного помощника, который может точно ощущать капризы его человеческих боссов и реагировать соответственно, написано в статье, "Онлайновая диагностика напряжения, при помощи психофизиологических сигналов, подразумевающая сотрудничество человека и робота". Статья, которая выходит в декабре, в выпуске журнала "Роботика", также сообщает об изначальных шагах, которые они сделали, чтобы воплотить свое видение в реальность.
"Психологическое исследование показывает, что многие наши коммуникации от человека к человеку неявны", говорит Саркер, доцент в машиностроении. "Чем лучше мы узнаём другого человека, тем быстрее мы приходим к пониманию психологического состояния этого человека. Таким образом, главная цель нашего исследования - это определить, может ли робот ощущать психологическое состояние человека. Раньше или позже, роботы будут повсюду. Поскольку они все больше становятся повсеместными, они должны будут взаимодействовать с людьми более естественным способом".
Смит признает, что был настроен очень скептично, когда Саркер впервые подошел к нему по поводу сотрудничества в проекте: "Я думал выслушать, а затем объяснять ему, почему его идеи никогда не будут работать". Но инженер удивил Смита по двум пунктам: то, что он знал о психофизиологии эмоций и её реализации; и то, что любая система для обнаружения эмоций не может быть универсальной, она должна быть основана на индивидуальных примерах.
У проекта есть две основных части, и обе они амбициозны. Первая должна разработать систему, которая может точно распознать психологическое состояние человека, анализируя показатели множества физиологических функций. Вторая должна обработать эту информацию в режиме реального времени (если потребуется), и преобразовать её в форму, которую могут обработать компьютер или робот.
Connecting with other teens online may be fun. But spending too much time on the Internet could lead to health problems, a new study reports. Heavy Internet use appears able to put teens at serious risk of high blood pressure, it finds.
As the term suggests, high blood pressure exerts extra outward pressure on vessel walls. With exercise, blood pressure increases. At rest, that pressure should return to a relatively low, background level. But in some people, it remains relatively elevated, even at rest.
High blood pressure in children and teens often continues into adulthood, says Andrea Cassidy-Bushrow, who led the new study. That’s a problem, she says. Persistent high blood pressure can trigger serious health problems, from kidney disease and memory loss to eye damage and heart disease or stroke. Cassidy-Bushrow works at the Henry Ford Health System in Detroit, Mich. As an epidemiologist, she investigates causes of illness.
Obesity and diets high in salt are among factors known to boost blood pressure. But researchers worry that other, less obvious, factors also may play a role. Previous studies had linked screen time — watching television or playing on a computer — and high blood pressure. One possible reason: Teens on screens get less exercise, Cassidy-Bushrow says. But Internet use also has been linked to depression and obesity. And that’s for Internet use, specifically, not just screen time as a whole, she points out.
What might make Internet use more dangerous? It isn’t passive, like watching TV, Cassidy-Bushrow explains. There’s also the growing risk of cyberbullying, which can make it more stressful than other types of screen time.
ПОЛЬЗОВАНИЕ ИНТЕРНЕТОМ МОЖЕТ ВРЕДИТЬ ЗДОРОВЬЮ ПОДРОСТКОВ.

Общение с другими подростками онлайн может быть забавой. Но проведение слишком длительного времени в Интернете может привести к проблемам со здоровьем, сообщает новое исследование. Интенсивное интернет-пользование способно подвергнуть подростков серьезному риску повышения кровяного давления, что уже доказано.
Как термин и предполагает, высокое кровяное давление проявляет дополнительное давление, направленное наружу на стенки сосудов. С физической нагрузкой кровяное давление увеличивается. В состоянии покоя давление должно вернуться к относительно низкому, базовому уровню. Но у некоторых людей, оно остается относительно повышенным даже в момент отдыха.
Высокое кровяное давление у детей и подростков часто переходит во взрослую жизнь, констатирует Андреа Кэссиди-Бушроу, которая провела новое исследование. «Это – проблема», - говорит она. Постоянное высокое кровяное давление может вызвать серьезные проблемы со здоровьем от болезни почек и потери памяти до повреждений глаз или болезни сердца и сердечного приступа. Кэссиди-Бушроу работает в Системе Здравоохранения Генри Форда в Детройте, штат Мичиган. Как эпидемиолог, она исследует причины болезней.
Ожирение и диеты с высоким содержанием соли - среди факторов, которые, как известно, повышают кровяное давление. Но исследователи озабочены тем, что другие, менее очевидные факторы, также могут играть роль. Предыдущие исследования связали время у экранов, т.е. просмотр телепередач или игру на компьютере с высоким кровяным давлением. Возможна одна причина: подростки у экранов получают меньше физической нагрузки, говорит Кэссиди-Бушроу. Но интернет-пользование также было связано с депрессией и ожирением. И это специфично для интернет-пользования, а не только время, проведенное у экранов в целом, указывает она.
Что же может сделать интернет-пользование более опасным? Оно не пассивно, как просмотр телевизора, объясняет Кэссиди-Бушроу. Есть также растущий риск кибер атак, который может сделать его более стрессосодержащим, чем другие типы проведения времени у экранов.
Inventors, Jung Won Seo, Jae-Woo Park, Keong Su Lim, Ji-Hwan Yang and Sang Jung Kang, who are scientists at the Korean Advanced Institute of Science and Technology, have created the world's first transparent computer chip. The chip, known as (TRRAM) or transparent resistive random access memory, is similar to existing chips known as (CMOS) or metal-oxide semiconductor memory, which we use in new electronics.
The difference is that TRRAM is completely clear and transparent. What is the benefit of having transparency? "It is a new milestone of transparent electronic systems," says Jung Won Seo. "By integrating TRRAM with other transparent electronic components, we can create total see-through embedded electronic systems." The technology could enable the windows or mirrors in your home to be used as computer monitors and television screens. This technology is expected to be available within 3 to 4 years.
ПРОЗРАЧНЫЕ СМАРТФОНЫ.

Изобретатели, Юнг Вон Сео, Джае-Ву Парк, Кеонг Су Лим, Цзи-Хвань Ян и Сан Юнг Канг - это ученые Корейского Передового Института Науки и техники, которые создали первую в мире прозрачную компьютерную микросхему. Чип, известный как (TRRAM) или прозрачная резистивная память произвольного доступа, подобен существующим чипам известным как (CMOS) или комплементарная структура металл-оксид-полупроводник, которую мы используем в новой электронике.
Различие – это то, что TRRAM абсолютно прозрачный. Какова выгода наличия прозрачности? "Это - новая веха прозрачных электронных систем", говорит Юнг Вон Сео. "Объединяя TRRAM с другими прозрачными электронными компонентами, мы можем создать полностью видимые насквозь встроенные электронные системы". Технология может позволить окнам или зеркалам в Вашем доме использоваться в качестве компьютерных мониторов и телевизионных экранов. Эта технология, как ожидают, будет доступна в течение 3-х – 4-х лет.
After years of investment and development, wireless devices contained in swallowable capsules are now reaching the market. Companies such as SmartPill based in Buffalo, New York and Israel-based Given Imaging (PillCam) market capsules the size of vitamin tablets. These pills contain sensors or tiny cameras that collect information as they travel through the gastrointestinal tract before being excreted from the body a day or two later. These new electronic inventions transmit information such as acidity, pressure and temperature levels or images of the esophagus and intestine to your doctor's computer for analysis. Doctors often use invasive methods such as catheters, endoscopic instruments or radioisotopes for collecting information about the digestive tract. So device companies have been developing easier, less intrusive ways, to gather information. Digestive diseases and disorders can include symptoms such as acid reflux, bloating, heartburn, abdominal pain, constipation, difficulty swallowing or loss of appetite.
"One of the main challenges is determining just what is happening in the stomach and intestines." says Dr. Anish A. Sheth, Director of the Gastrointestinal Motility Program at Yale-New Haven Hospital. Doctors can inspect the colon and peer into the stomach using endoscopic instruments. But some areas cannot be easily viewed, and finding out how muscles are working can be difficult. Electronic pills are being used to measure muscle contraction, ease of passage and other factors to reveal information unavailable in the past.
ЭЛЕКТРОННЫЕ ТАБЛЕТКИ СОБИРАЮТ ДАННЫЕ В ТЕЛЕ ЧЕЛОВЕКА.
После многих лет инвестиций и развития, беспроводные устройства, содержащиеся в проглатываемых капсулах, теперь выходят на рынок. Компании, такие как SmartPill ("Умные пилюли") базирующиеся в Буффало, Нью-Йорке и Израиле, основали рынок Дающих Отображение (PillCam "Видео пилюли") капсул размером с таблетку витамина. Эти таблетки содержат датчики или крошечные камеры, которые собирают информацию, поскольку они проходят через желудочно-кишечный тракт прежде чем выводятся из организма через день или два. Эти новые электронные изобретения передают информацию, такую как показатель кислотности, уровни давления и температуры, или изображение пищевода и кишечника компьютеру Вашего доктора для анализа. Врачи часто используют агрессивные методы, такие как катетеры, эндоскопические инструменты или радиоизотопы для сбора информации о пищеварительном тракте. Таким образом, компании, разрабатывающие различные устройства, развили более легкие, менее навязчивые способы для сбора информации. Пищеварительные болезни и расстройства могут включать признаки, такие как рефлюкс желчи, метеоризм, изжога, боль в животе, запор, трудности при проглатывании или потеря аппетита.
"Один из главных вопросов - определить, что происходит в желудке и кишечнике", - говорит доктор Аниш А. Шет, руководитель Программы Моторики пищеварительного тракта в Больнице при Йельском университете, г. Нью-Хейвен. Врачи могут осмотреть толстую кишку и осмотреть желудок, используя эндоскопические инструменты. Но некоторые области не могут быть легко осмотрены, и выяснение того, как же мышцы работают, может быть затруднено. Электронные таблетки используются, чтобы измерить сокращение мышц, легкость проходимости кишечника и другие факторы, чтобы показать информацию, недоступную в прошлом.
г. Луганск «4» января 2016 г.
ЧП «Иванов И.И.», именуемый в дальнейшем «Поставщик», в лице директора Иванова И.И., действующего на основании Устава с одной стороны, и ЧП «Петров», именуемый в дальнейшем «Получатель», в лице директора Петрова П.П, действующей на основании доверенности № 321 от 23.09.2015 г. с другой стороны, заключили настоящий договор о нижеследующем:

1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА.

1.1. Поставщик обязуется поставить и передать в собственность Получателя товар, сушки в ассортименте, сухари пшеничные в ассортименте, пряники в ассортименте, а Получатель обязуется принять этот товар и оплатить его на условиях, определённых данным договором.

2. ЦЕНА И СУММА ДОГОВОРА.

2.1. Цена поставляемого товара устанавливается в Российских рублях. Согласование цен на момент заключения договора производиться на основании спецификации.
2.2. Корректировка договорных цен на товар осуществляется Поставщиком в зависимости от изменения составляющих элементов цены с обязательным предварительным уведомлением Получателя.
2.3. В случае несогласия с изменениями цены на товар Получатель имеет право отказаться от его приёмки.
2.4. Сумма договора ориентировочно составляет 40000 тысяч рублей с НДС в год.

3. КАЧЕСТВО ТОВАРА.
3.1. Товар должен отвечать всем санитарным, гигиеническим, техническим и другим нормам, стандартам и правилам, установленным действующим законодательством Украины для товаров данного вида .
3.2. Качество товара должно быть подтверждено сертификатом и другими документами, которые необходимы для товаров каждого вида, согласно действующим Правилам торговли, санитарно- эпидемиологического законодательства о защите прав потребителей.
3.3. Все необходимые документы, которые подтверждают качество и соответствие товара, Поставщик обязан передать Получателю в момент передачи товара.
CONTRACT OF DELIVERY № 215

Lugansk city January 4th, 2016.

“Ivanov I. I. co ltd” called further the "Supplier" in the person of the director Ivanov I.I., acting under the power of attorney the Statues on the one hand and “Petrov P.P. co ltd”, called further the "Recipient", in the person the director Petrov P.P., acting under the attorney No 321 from the September 23th, 2015, on the other hand, signed the present contract as follows:

1. SUBJECT OF THE CONTRACT.

1.1. The supplier undertakes to put and transfer the goods ring-shaped cracknels in assortment, wheat dried toasts in assortment and gingerbreads in assortment to the possession of the Recipient, and the Recipient undertakes to accept these goods and to pay it on the conditions which determined in this contract.

2. PRICE AND SUM OF THE CONTRACT.

2.1. The price of the delivered goods is established in Russian rubles. Coordination of the prices of the moment of the conclusion of the contract to be made on the basis of the specification.
2.2. Correction of contractual prices of goods is carried out by the Supplier depending on change of the making price elements with the obligatory prior notice of the Recipient.
2.3. In case of disagreement with the changes in price for goods the Recipient has the right to refuse its acceptance.
2.4. The contract sum approximately makes 40,000 (forty thousand) RUB including the VAT (value added tax) in a year.

3. QUALITY OF THE GOODS.

3.1. The goods have to answer all to the sanitary, hygienic, technical and other standards, standards and rules established by the current legislation of Ukraine for goods of this look.
3.2. Quality of goods has to be supported by the certificate and other documents which are necessary for goods of each look, according to the existing Rules of trade, the sanitary epidemiological legislation on consumer protection.
3.3. The Supplier is obliged to transfer all necessary documents which confirm quality and compliance of goods, to the Recipient to date of transmission of goods.
4. ПОРЯДОК ПОСТАВКИ, ПРИЁМКИ ТОВАРА.
4.1. Поставка товара производится по предварительному заказу Получателя.4.2. Поставка товара производится со склада Поставщика, расположенного по адресу г. Киров, ул. Рислянда, 1 транспортом Поставщика. Получатель оплачивает ему затраты по доставке из расчета 2 % от суммы доставленного товара. Возможен самовывоз.
4.3. Товар считается сданным Поставщиком и принятым Получателем в момент передачи товара:
- по весу нетто и количеству тарных мест в соответствии с товарно-транспортной накладной;
- по качеству – в соответствии с качественным удостоверением, другим документом, предусмотренным законодательством для товаров данного вида.

5. ФОРМА ОПЛАТЫ, ПОРЯДОК РАСЧЁТОВ.

5.1. Получатель обязуется оплатить поставленную партию товара в течение15 банковских дней с момента её получения.
5.2. Расчёты за поставленный товар производятся на основании счетов или товарно-транспортных накладных Поставщика:
- по безналичному расчёту;
- наличными платежами.
5.3. Обязательства по оплате Получателем считаются выполненными с момента поступления денежных средств на счёт Поставщика или внесения наличных средств в кассу Поставщика.

6. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН.
6.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по настоящему договору стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.
6.2. Все споры и разногласия разрешаются сторонами путём переговоров. В случае не достижения согласия по оспариваемым вопросам, спор подлежит разрешению в хозяйственном суде по месту нахождения ответчика.
6.3. При отпуске продукции, изготовителем которой не является Поставщик, ответственность за качество данного вида продукции, в период нормативного срока её реализации, несёт изготовитель.
4. ORDER OF DELIVERY, ACCEPTANCE OF THE GOODS.

4.1. Delivery of goods is made according to the advanced order of the Recipient.
4.2. Delivery of the goods is made from the warehouse of the Supplier located at the address Kyrovcity, Rislyand Street 1, by the Supplier's transport. The Recipient pays to him expenses for delivery from calculation with 2 % of the sum of the delivered goods. Shipment at own expense is possible.
4.3. The goods are considered the handed-over Supplier and the accepted Recipient in date of transmission of goods:
- on net weight and quantity of tare places according to the commodity-transport consignment note;
- on quality – according to the qualitative certificate, other document provided by the legislation for goods of this look.


5. PAYMENT FORM, PROCEDURE OF PAYMENTS.

5.1. The recipient undertakes to pay the put consignment of goods during 15 bank days from the moment of its receiving.
5.2. Calculations for the put goods are made on the basis of accounts or commodity-transport consignment notes of the Supplier:
- according to the clearing settlement;
- cash payments.
5.3. Obligations for payment by the Recipient are considered executed from the moment of receipt of money into the account of the Supplier or cash deposit of means in cash desk of the Supplier.

6. RESPONSIBILITY OF THE PARTIES.

6.1. Bear responsibility according to the current legislation for non-execution or inadequate execution of the obligations under the present contract of the party.
6.2. All disputes and disagreements are allowed by the parties by negotiations. In case of not achievement of consent on the challenged questions, dispute is subject to permission in economic court in the location of the respondent.
6.3. At shipping of production which manufacturer isn't the Supplier, responsibility for quality of this type of production, in the period of the standard term of its realization, the manufacturer bears.
Тарифы

Письменный перевод: 

Английский 
150-200
 РУБ
/ 1800 знаков
Рекомендовать переводчика:   

Заявка на расчет переводчикам

Для расчета стоимости перевода выбранными переводчиками заполните свою контактную информацию, данные о заказе, а также, если возможно, прикрепите файлы для оценки заказа.

Приложить файл
Максимальный размер файла: 2 МБ.
Разрешённые типы файлов: gif jpg jpeg png bmp eps tif pict psd txt rtf odf pdf doc docx ppt pptx xls xlsx xml avi mov mp3 ogg wav bz2 dmg gz jar rar sit tar zip.

Вы выбрали переводчиков:

Всего выбрано: 0

Ничего не выбрано

Наверх